2010 год в компьютерных играх

Поделись знанием:
(перенаправлено с «2010 год в играх»)
Перейти к: навигация, поиск
Сокращения названий платформ
X360 Xbox 360
XONE Xbox One
XBL Xbox Live
PS3 PlayStation 3
PS4 PlayStation 4
PSN PlayStation Network
Wii Wii
WiiU Wii U
iOS iOS
And Android
XB Xbox
GCN Nintendo GameCube
PSP PlayStation Portable
NDS Nintendo DS
3DS Nintendo 3DS
GBA Game Boy Advance
GBC Game Boy Color
GB Game Boy
PS1 PlayStation
PSVita PlayStation Vita
DC Dreamcast
Win Windows (ПК)
Lin GNU/Linux и др. на Linux (ПК)
Mac Macintosh (ПК)
2010 год в играх
2008 200920102011 2012
Полный список годов
См. также: Другие события в 2010 году
2010 год по темам:
Тематики
По странам
Политика и география
Персоналии
Категории




События

Релизы

В этом году вышло 20 проектов ААА-класса

Дата Название Платформа(ы)
Январь
4 января Pixel Force: Left 4 Dead Win
5 января Burn It Win
6 января Matt Hazard: Blood Bath and Beyond X360 и PS3
Three Cards to Dead Time Win
8 января Vancouver 2010 Win, X360 и PS3
9 января Kingdom Hearts Birth by Sleep PSP
11 января VVVVVV Win и Mac
12 января Army of Two: The 40th Day X360, PS3 и PSP
Sky Crawlers: Innocent Aces Wii
Wizard Land Win
Zero Gear Win
13 января German Truck Simulator Win
Serious Sam HD: The First Encounter X360 (порт)
Морской охотник: Южный гамбит Win
18 января Grand Theft Auto: Chinatown Wars iPhone и iPod touch
Muscle March Wii
19 января Dark Void Win, X360 и PS3
Silent Hill: Shattered Memories PSP и PS2
Евлампия Романова: Нежный супруг олигарха Win
21 января Mass Effect 2 Win и X360
Venetica Win, X360 и PS3
22 января Hidden Expedition: Devil's Triangle Win
Max and The Magic Marker Win и Wii
23 января Lost Cases of Sherlock Holmes 2 Win
24 января Grand Ages: Rome — Reign of Augustus Win
25 января bittos + Wii
Total Extreme Wrestling 2010 Win
26 января MAG PS3
Tatsunoko vs. Capcom: Ultimate All-Stars Wii
The Dracula Files Win, Wii и NDS
27 января bittos e Win и Wii
28 января Settlers 2: Awakening of Cultures Win
WonderKing Win
Чёрная Молния Win
29 января Dragon Age: Origins — Return to Ostagar Win и XBLA
Microsoft Flight Simulator X: De Havilland Tiger Moth DH-82A Win
PlanB Win
The Mirror Mysteries Win
Toki Tori Win, Mac и Wii
Февраль
1 февраля Global Agenda Win
5 февраля Star Trek Online Win
8 февраля DLC: Empire: Total War — Elite Units of the East Steam
9 февраля BioShock 2 Win, X360 и PS3
Dante’s Inferno X360, PS3 и PSP
Super Monkey Ball: Step & Roll Wii
11 февраля Stargate Resistance Win
14 февраля Plants vs. Zombies iPhone и iPod touch
16 февраля Aliens versus Predator Win, X360 и PS3
DLC: Need for Speed: Shift — Ferrari X360
19 февраля Dynasty Warriors: Strikeforce X360, PS3 и PSP
23 февраля Deadly Premonition X360
Heavy Rain PS3
Napoleon: Total War Win
Sonic & Sega All-Stars Racing X360, PS3, Wii, Win, NDS
Март
2 марта Silent Hunter V: Battle of the Atlantic Win
Supreme Commander 2 Win
3 марта Battlefield: Bad Company 2 Win, X360 и PS3
4 марта Assassin’s Creed II Win
9 марта Final Fantasy XIII (мировой релиз) X360 и PS3
11 марта Deadly Premonition PS3
Warhammer 40,000: Dawn of War II – Chaos Rising Win
16 марта Command & Conquer 4: Tiberian Twilight Win
Dragon Age: Origins – Awakening Win, X360 и PS3
Metro 2033 Win и X360
Supreme Commander 2 X360
18 марта DLC: Need for Speed: Shift — Exotic Racing Series X360 и PS3
Yakuza 4 PS3
19 марта God of War III PS3
23 марта Just Cause 2 Win, X360 и PS3
26 марта DLC: Napoleon: Total War — Imperial Guard Win
30 марта Mount & Blade: Warband Win
DLC: Call of Duty: Modern Warfare 2 — Stimulus Package X360
Апрель
1 апреля DLC: Heavy Rain: The Taxidermist PS3
Plants vs. Zombies iPad
6 апреля DLC: Mass Effect 2: Kasumi’s Stolen Memory Win и X360
9 апреля Lead and Gold: Gangs of the Wild West Win
13 апреля Grand Theft Auto: Episodes from Liberty City Win и PS3
Tom Clancy’s Splinter Cell: Conviction X360
15 апреля Tom Clancy’s Splinter Cell: Conviction — MP7A1 Machine Pistol XBLA
16 апреля Sam and Max 301: The Penal Zone Steam и PSN
21 апреля After Burner Climax XBLA, PSN
Ivy the Kiwi? DSiWare
22 апреля Ivy the Kiwi? Wii, NDS
Lead and Gold: Gangs of the Wild West PS3
DLC: Left 4 Dead 2: The Passing Win и X360
Monsters (Probably) Stole My Princess PSN
27 апреля 2010 FIFA World Cup: South Africa X360, PS3, PSP и Wii
Super Street Fighter IV X360 и PS3
Tom Clancy's Splinter Cell: Conviction Win
28 апреля Serious Sam HD: The Second Encounter Win
29 апреля DLC: Team Fortress 2: 119’s Update Win
30 апреля DLC: Tom Clancy’s Splinter Cell: Conviction — FAMAS G2 XBLA
Май
4 мая DLC: Call of Duty: Modern Warfare 2 — Stimulus Package Win и PS3
Iron Man 2 X360, PS3, PSP, NDS и Wii
DLC: Mass Effect 2: Equalizer Pack Win и X360
5 мая DLC: Napoleon: Total War — Coalition Battle Pack Win
Zeno Clash X360
11 мая Skate 3 X360 и PS3
12 мая Portal Mac (порт)
14 мая Alan Wake X360
Tropico 3: Absolute Power Win
18 мая Dragon Age: Origins — The Darkspawn Chronicles Win и XBLA
Lost Planet 2 Win, X360 и PS3
Red Dead Redemption X360 и PS3
Sam and Max 302: The Tomb of Sammun-Mak Steam и PSN
20 мая Silas Win
25 мая Blur Win, X360 и PS3
Call of Duty 4: Modern Warfare XBLA
26 мая Half-Life 2 Mac
Half-Life 2: Episode One Mac
Half-Life 2: Episode Two Mac
27 мая Tom Clancy’s Splinter Cell: Conviction iPhone и iPod
DLC: Tom Clancy’s Splinter Cell: Conviction — The Insurgency Pack Win и X360
28 мая Alpha Protocol Win, X360 и PS3
Pure Football Win, X360 и PS3
Июнь
1 июня Syphon Filter: Logan's Shadow PS2
The Sims 3: Ambitions Win и Mac
3 июня Alien Breed: Impact Win
4 июня DLC: Call of Duty: Modern Warfare 2 — Resurgence Package XBLA
8 июня Green Day: Rock Band PS3, X360, Wii
10 июня Prince of Persia: The Forgotten Sands Win, PS3, X360, Wii, PSP и NDS
Team Fortress 2 Mac
DLC: Team Fortress 2: Mac’s Update Mac
Xenoblade Chronicles Wii
15 июня Magic: The Gathering — Duels of the Planeswalkers Win
DLC: Magic: The Gathering — Duels of the Planeswalkers — Expansion 1 Win
DLC: Mass Effect 2: Overlord Win и X360
17 июня OnLive ——
22 июня Making History 2: The War of the World Win
DLC: Napoleon: Total War — The Puninsular Campaign Win
Puzzle Quest 2 NDS
Sam & Max 303: They Stole Max’s Brain! Steam и PSN
Transformers: War for Cybertron Win, X360, PS3, NDS и Wii
24 июня World of Tanks Win
25 июня Atelier Rorona: Alchemist of Arland PS3
Elements of War Win
LEGO Harry Potter: Years 1–4 Win, X360, PS3, PSP, NDS, Wii
Naughty Bear X360 и PS3
Sherlock Holmes and the Mystery of Osbourne House NDS
Singularity Win, X360 и PS3
29 июня All Points Bulletin[1] Win
N3II: Ninety-Nine Nights X360
Sniper: Ghost Warrior Win и X360
30 июня Puzzle Quest 2 X360
Июль
1 июля BlazBlue: Continuum Shift X360 и PS3
4 июля DLC: Call of Duty: Modern Warfare 2 — Resurgence Package Win и PS3
6 июля Crackdown 2 X360
DLC: Dragon Age: Origins — Leliana’s Song Win, X360 и PS3
7 июля Blacklight: Tango Down X360
Monkey Island 2 Special Edition: LeChuck’s Revenge Steam
8 июля DLC: Team Fortress 2: Engineer’s Update Win и Mac
White Knight Chronicles 2 PS3
9 июля King Arthur: The Saxons Win
12 июля Day of Defeat: Source Mac
13 июля DeathSpank X360 и PS3
16 июля DLC: Fallout 3: Broken Steel Steam
DLC: Fallout 3: Mothership Zeta Steam
DLC: Fallout 3: Operation Anchorage Steam
DLC: Fallout 3: Point Lookout Steam
DLC: Fallout 3: The Pitt Steam
19 июля Alien Swarm Steam
20 июля Need for Speed World — Starter Pack Win
Sam and Max 304: Beyond the Alley of the Dolls Steam и PSN
27 июля DLC: Alan Wake: The Signal XBLA
DLC: Hearts of Iron III: German II Spritepack Steam
Need for Speed World Win
StarCraft II: Wings of Liberty Win
30 июля 15 Days Win
Август
4 августа DLC: Metro 2033: The Ranger Pack Steam и XBLA
10 августа DLC: Red Dead Redemption: Legends and Killers XBLA и PSN
Scott Pilgrim vs. the World: The Game X360 и PS3
12 августа Burn Zombie Burn! Steam
Puzzle Quest 2 Steam
World of Tanks Win
13 августа Victoria II Win
14 августа Wolfschanze 2 Win
15 августа Shank PSN
17 августа Kane & Lynch 2: Dog Days Win, X360 и PS3
Marvel Action Pack Win и Mac
18 августа Lara Croft and the Guardian of Light X360
19 августа Hyperdimension Neptunia PS3
20 августа Madden NHL 11 X360, PS3 и Wii
24 августа Elemental: War of Magic Win
Mafia II Win, X360 и PS3
DLC: Mafia II: Made Man Pack Win
DLC: Mafia II: The Betrayal of Jimmy PSN
Monsters (Probably) Stole My Princess XBLA
25 августа Shank XBLA
26 августа Worms: Reloaded Win
27 августа DLC: ArmA 2 2: British Armed Forces Steam
Spellforce 2: Faith in Destiny Win
31 августа Disney Guilty Party Wii
Metroid: Other M Wii
Sam and Max 305: The City That Dares Not Sleep Steam и PSN
Сентябрь
1 сентября DLC: Kane & Lynch 2: Dog Days — Alliance Weapons Pack Steam, XBLA и PSN
DLC: Kane & Lynch 2: Dog Days — Multiplayer Masks Skins Steam, XBLA и PSN
DLC: Kane & Lynch 2: Dog Days — The Doggie Bag Steam, XBLA и PSN
The Lord of the Rings: Aragorn’s Quest PS2, PSP, PS3, Wii, NDS
Time Crisis: Razing Storm PS3
4 сентября Patapon 3 PSP
7 сентября DLC: Mafia II: Jimmy’s Vendetta Steam, XBLA, PSN
R.U.S.E. Win, X360, PS3
Spider-Man: Shattered Dimensions X360, PS3, NDS, Wii
Start the Party! PS3
Tom Clancy’s H.A.W.X. 2 X360, PS3
8 сентября VVVVVV Steam
14 сентября Halo: Reach X360
17 сентября King’s Bounty: Crossworlds Win
Lionheart: Kings’ Crusade Win
Victoria II Mac
21 сентября Guitar Hero: Warriors of Rock X360, PS3 и Wii
DLC: Red Dead Redemption: Liars and Cheats XBLA и PSN
Sid Meier’s Civilization V Win
Test Drive Unlimited 2 Win, X360 и PS3
22 сентября Alien Breed 2: Assault Win
Blade Kitten Steam, XBLA и PSN
Final Fantasy XIV Win
Kurohyo: Ryu ga Gotoku Shinsho PSP
23 сентября Garry’s Mod Mac
28 сентября Dead Rising 2 Win, X360 и PS3
FIFA 11 Win, X360, PS3, PS2, PSP, Wii и NDS
Lara Croft and the Guardian of Light Win и PS3
DLC: Lara Croft and the Guardian of Light — Безымянное Win и PS3
DLC: Mafia II: Greaser Pack Steam
DLC: Mafia II: Renegade Pack Steam
DLC: Mafia II: Vegas Pack Steam
DLC: Mafia II: War Hero Pack Steam
DLC: Supreme Commander 2: Infinite War Battle Pack Steam
30 сентября Ace Combat: Joint Assault PSP
Apache: Air Assault X360 и PS3
Bass Pro Shops: The Hunt X360 и Wii
Bonk: Brink of Extinction X360, PS3 и Wii
Echochrome 2 PS3
King’s Bounty: Перекрёстки миров Win
Monday Night Combat X360
Power Gig: Rise of the SixString X360 и PS3
Puzzle Quest 2 X360 и NDS
Quantum Theory X360 и PS3
Wipeout: The Game NDS и Wii
Октябрь
1 октября DLC: Team Fortress 2: The Mann-Conomy Update Win и Mac
Tom Clancy’s H.A.W.X. 2 Win
5 октября Final Fantasy: The 4 Heroes of Light NDS
Left 4 Dead 2 Mac
DLC: Left 4 Dead & Left 4 Dead 2: The Sacrifice Steam и XBLA
NBA 2K11 Win, X360 и PS3
Valkyria Chronicles 2: The Gallia Royal Military Academy PSP
7 октября Sonic the Hedgehog 4: Episode I iOS
8 октября Enslaved: Odyssey to the West X360 и PS3
Medal of Honor™ Limited Edition Steam
11 октября Sonic the Hedgehog 4: Episode I WiiWare
12 октября DLC: Alan Wake: The Writer XBLA
Arcania: Gothic 4 Win и X360
DLC: Dead Rising 2: Psychopath XBLA и PSN
Dead Space Ignition PS3 и X360
Just Dance 2 Wii
Medal of Honor PS3 и X360
DLC: Red Dead Redemption: Hunting and Trading Outfits Pack XBLA и PSN
Sonic the Hedgehog 4: Episode I PSN
13 октября Sonic the Hedgehog 4: Episode I XBLA
14 октября Cities XL 2011 Win и Steam
15 октября Doc Clock: The Toasted Sandwich of Time Steam
Naruto Shippuuden: Ultimate Ninja Storm 2 X360 и PS3
18 октября Fallout: New Vegas Win, X360 и PS3
19 октября DLC: Dead Rising 2: Soldier of Fortune XBLA и PSN
Saw 2: Flesh and Blood X360 и PS3
Vanquish X360 и PS3
25 октября Shank Win
26 октября DLC: Dead Rising 2: Sports Fan XBLA и PSN
Fable 3 X360
Grand Theft Auto IV: The Complete Edition Steam, X360 и PS3
LEGO Universe Win
DLC: Red Dead Redemption: Undead Nightmare XBLA и PSN
Star Wars: The Force Unleashed II Win, X360, PS3, Wii и NDS
The Sims 3 X360, PS3 и NDS
27 октября The Ball Win
28 октября DLC: Team Fortress 2: The Second Annu-Hell Scream Fortress Steam
The Sims 3: Late Night Win
29 октября Combat Wings: The Great Battles of WWII Wii
Gray Matter Win и X360
30 октября Tom Clancy's Ghost Recon: Predator PSP
Ноябрь
2 ноября DLC: Dead Rising 2: Ninja XBLA и PSN
God of War: Ghost of Sparta PSP
James Bond 007: Blood Stone Win, X360, PS3 и NDS
DLC: Medal of Honor: Clean Sweep XBLA и PSN
4 ноября Adrenalin Misfits X360
Dance Central X360
Dance Evolution X360
Fighters Uncaged X360
Kinect Adventures X360
Kinectimals X360
Kinect Joy Ride X360
Kinect Sports X360
MotionSports X360
The Biggest Loser: Ultimate Workout X360
Your Shape: Fitness Evolved X360
5 ноября Football Manager 2011 Steam
The Sims 3 Wii
9 ноября Call of Duty: Black Ops Win, X360, PS3, Wii
Sonic Free Riders X360
The Sly Collection PS3
Tom Clancy’s H.A.W.X. 2 Wii
11 ноября Sonic Colors Wii, NDS
16 ноября Assassin’s Creed: Brotherhood Win, X360 и PS3
DLC: Assassin’s Creed: Brotherhood — Copernicus Conspiracy PSN
EA Sports Active 2 X360, PS3, Wii
Harry Potter and the Deathly Hallows: Part I Win, X360, PS3, Wii, сотовый телефон
Need for Speed: Hot Pursuit Win, X360, PS3, PSP и Wii
Split/Second PSP
18 ноября Deca Sports Freedom X360
Game Party: In Motion X360
Zumba Fitness X360, PS3, Wii
19 ноября EA Sports Active 2 iOS
23 ноября DLC: Mafia II:Joe’s Adventures Steam, XBLA и PSN
Magic: The Gathering — Duels of the Planeswalkers PS3
Michael Jackson: The Experience PSP, Wii и NDS
Splatterhouse X360 и PS3
24 ноября Gran Turismo 5 PS3
30 ноября Dead Nation PSN
DLC: Halo: Reach — Noble MapPack XBLA
nail'd Win, PS3, X360
Декабрь
2 декабря Tales of Graces ƒ PS3
3 декабря Disciples III: Resurrection Win
7 декабря Tron: Evolution Win, X360 и PS3
World of Warcraft: Cataclysm Win
9 декабря Ni no Kuni: Shikkoku no Madōshi NDS
14 декабря DLC: Assassin’s Creed: Brotherhood — Animus Project 1.0 XBLA и PSN
18 декабря Battlefield: Bad Company 2 Vietnam Win, X360 и PS3
DLC: Team Fortress 2: Australian Christmas Update Steam
21 декабря DLC: Fallout: New Vegas — Dead Money XBLA
DLC: Need for Speed: Hot Pursuit — Super Sports XBLA и PSN

Напишите отзыв о статье "2010 год в компьютерных играх"

Примечания

  1. [www.playground.ru/games/apb/ Игры / APB (All Points Bulletin) — дата выхода, системные требования, официальный сайт, обзор, скачать торрент бесплатно, купить]


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий 2010 год в компьютерных играх

– Ты всем хорош, Andre, но у тебя есть какая то гордость мысли, – сказала княжна, больше следуя за своим ходом мыслей, чем за ходом разговора, – и это большой грех. Разве возможно судить об отце? Да ежели бы и возможно было, какое другое чувство, кроме veneration, [глубокого уважения,] может возбудить такой человек, как mon pere? И я так довольна и счастлива с ним. Я только желала бы, чтобы вы все были счастливы, как я.
Брат недоверчиво покачал головой.
– Одно, что тяжело для меня, – я тебе по правде скажу, Andre, – это образ мыслей отца в религиозном отношении. Я не понимаю, как человек с таким огромным умом не может видеть того, что ясно, как день, и может так заблуждаться? Вот это составляет одно мое несчастие. Но и тут в последнее время я вижу тень улучшения. В последнее время его насмешки не так язвительны, и есть один монах, которого он принимал и долго говорил с ним.
– Ну, мой друг, я боюсь, что вы с монахом даром растрачиваете свой порох, – насмешливо, но ласково сказал князь Андрей.
– Аh! mon ami. [А! Друг мой.] Я только молюсь Богу и надеюсь, что Он услышит меня. Andre, – сказала она робко после минуты молчания, – у меня к тебе есть большая просьба.
– Что, мой друг?
– Нет, обещай мне, что ты не откажешь. Это тебе не будет стоить никакого труда, и ничего недостойного тебя в этом не будет. Только ты меня утешишь. Обещай, Андрюша, – сказала она, сунув руку в ридикюль и в нем держа что то, но еще не показывая, как будто то, что она держала, и составляло предмет просьбы и будто прежде получения обещания в исполнении просьбы она не могла вынуть из ридикюля это что то.
Она робко, умоляющим взглядом смотрела на брата.
– Ежели бы это и стоило мне большого труда… – как будто догадываясь, в чем было дело, отвечал князь Андрей.
– Ты, что хочешь, думай! Я знаю, ты такой же, как и mon pere. Что хочешь думай, но для меня это сделай. Сделай, пожалуйста! Его еще отец моего отца, наш дедушка, носил во всех войнах… – Она всё еще не доставала того, что держала, из ридикюля. – Так ты обещаешь мне?
– Конечно, в чем дело?
– Andre, я тебя благословлю образом, и ты обещай мне, что никогда его не будешь снимать. Обещаешь?
– Ежели он не в два пуда и шеи не оттянет… Чтобы тебе сделать удовольствие… – сказал князь Андрей, но в ту же секунду, заметив огорченное выражение, которое приняло лицо сестры при этой шутке, он раскаялся. – Очень рад, право очень рад, мой друг, – прибавил он.
– Против твоей воли Он спасет и помилует тебя и обратит тебя к Себе, потому что в Нем одном и истина и успокоение, – сказала она дрожащим от волнения голосом, с торжественным жестом держа в обеих руках перед братом овальный старинный образок Спасителя с черным ликом в серебряной ризе на серебряной цепочке мелкой работы.
Она перекрестилась, поцеловала образок и подала его Андрею.
– Пожалуйста, Andre, для меня…
Из больших глаз ее светились лучи доброго и робкого света. Глаза эти освещали всё болезненное, худое лицо и делали его прекрасным. Брат хотел взять образок, но она остановила его. Андрей понял, перекрестился и поцеловал образок. Лицо его в одно и то же время было нежно (он был тронут) и насмешливо.
– Merci, mon ami. [Благодарю, мой друг.]
Она поцеловала его в лоб и опять села на диван. Они молчали.
– Так я тебе говорила, Andre, будь добр и великодушен, каким ты всегда был. Не суди строго Lise, – начала она. – Она так мила, так добра, и положение ее очень тяжело теперь.
– Кажется, я ничего не говорил тебе, Маша, чтоб я упрекал в чем нибудь свою жену или был недоволен ею. К чему ты всё это говоришь мне?
Княжна Марья покраснела пятнами и замолчала, как будто она чувствовала себя виноватою.
– Я ничего не говорил тебе, а тебе уж говорили . И мне это грустно.
Красные пятна еще сильнее выступили на лбу, шее и щеках княжны Марьи. Она хотела сказать что то и не могла выговорить. Брат угадал: маленькая княгиня после обеда плакала, говорила, что предчувствует несчастные роды, боится их, и жаловалась на свою судьбу, на свекра и на мужа. После слёз она заснула. Князю Андрею жалко стало сестру.
– Знай одно, Маша, я ни в чем не могу упрекнуть, не упрекал и никогда не упрекну мою жену , и сам ни в чем себя не могу упрекнуть в отношении к ней; и это всегда так будет, в каких бы я ни был обстоятельствах. Но ежели ты хочешь знать правду… хочешь знать, счастлив ли я? Нет. Счастлива ли она? Нет. Отчего это? Не знаю…
Говоря это, он встал, подошел к сестре и, нагнувшись, поцеловал ее в лоб. Прекрасные глаза его светились умным и добрым, непривычным блеском, но он смотрел не на сестру, а в темноту отворенной двери, через ее голову.
– Пойдем к ней, надо проститься. Или иди одна, разбуди ее, а я сейчас приду. Петрушка! – крикнул он камердинеру, – поди сюда, убирай. Это в сиденье, это на правую сторону.
Княжна Марья встала и направилась к двери. Она остановилась.
– Andre, si vous avez. la foi, vous vous seriez adresse a Dieu, pour qu'il vous donne l'amour, que vous ne sentez pas et votre priere aurait ete exaucee. [Если бы ты имел веру, то обратился бы к Богу с молитвою, чтоб Он даровал тебе любовь, которую ты не чувствуешь, и молитва твоя была бы услышана.]
– Да, разве это! – сказал князь Андрей. – Иди, Маша, я сейчас приду.
По дороге к комнате сестры, в галлерее, соединявшей один дом с другим, князь Андрей встретил мило улыбавшуюся m lle Bourienne, уже в третий раз в этот день с восторженною и наивною улыбкой попадавшуюся ему в уединенных переходах.
– Ah! je vous croyais chez vous, [Ах, я думала, вы у себя,] – сказала она, почему то краснея и опуская глаза.
Князь Андрей строго посмотрел на нее. На лице князя Андрея вдруг выразилось озлобление. Он ничего не сказал ей, но посмотрел на ее лоб и волосы, не глядя в глаза, так презрительно, что француженка покраснела и ушла, ничего не сказав.
Когда он подошел к комнате сестры, княгиня уже проснулась, и ее веселый голосок, торопивший одно слово за другим, послышался из отворенной двери. Она говорила, как будто после долгого воздержания ей хотелось вознаградить потерянное время.
– Non, mais figurez vous, la vieille comtesse Zouboff avec de fausses boucles et la bouche pleine de fausses dents, comme si elle voulait defier les annees… [Нет, представьте себе, старая графиня Зубова, с фальшивыми локонами, с фальшивыми зубами, как будто издеваясь над годами…] Xa, xa, xa, Marieie!
Точно ту же фразу о графине Зубовой и тот же смех уже раз пять слышал при посторонних князь Андрей от своей жены.
Он тихо вошел в комнату. Княгиня, толстенькая, румяная, с работой в руках, сидела на кресле и без умолку говорила, перебирая петербургские воспоминания и даже фразы. Князь Андрей подошел, погладил ее по голове и спросил, отдохнула ли она от дороги. Она ответила и продолжала тот же разговор.
Коляска шестериком стояла у подъезда. На дворе была темная осенняя ночь. Кучер не видел дышла коляски. На крыльце суетились люди с фонарями. Огромный дом горел огнями сквозь свои большие окна. В передней толпились дворовые, желавшие проститься с молодым князем; в зале стояли все домашние: Михаил Иванович, m lle Bourienne, княжна Марья и княгиня.
Князь Андрей был позван в кабинет к отцу, который с глазу на глаз хотел проститься с ним. Все ждали их выхода.
Когда князь Андрей вошел в кабинет, старый князь в стариковских очках и в своем белом халате, в котором он никого не принимал, кроме сына, сидел за столом и писал. Он оглянулся.
– Едешь? – И он опять стал писать.
– Пришел проститься.
– Целуй сюда, – он показал щеку, – спасибо, спасибо!
– За что вы меня благодарите?
– За то, что не просрочиваешь, за бабью юбку не держишься. Служба прежде всего. Спасибо, спасибо! – И он продолжал писать, так что брызги летели с трещавшего пера. – Ежели нужно сказать что, говори. Эти два дела могу делать вместе, – прибавил он.
– О жене… Мне и так совестно, что я вам ее на руки оставляю…
– Что врешь? Говори, что нужно.
– Когда жене будет время родить, пошлите в Москву за акушером… Чтоб он тут был.
Старый князь остановился и, как бы не понимая, уставился строгими глазами на сына.
– Я знаю, что никто помочь не может, коли натура не поможет, – говорил князь Андрей, видимо смущенный. – Я согласен, что и из миллиона случаев один бывает несчастный, но это ее и моя фантазия. Ей наговорили, она во сне видела, и она боится.
– Гм… гм… – проговорил про себя старый князь, продолжая дописывать. – Сделаю.
Он расчеркнул подпись, вдруг быстро повернулся к сыну и засмеялся.
– Плохо дело, а?
– Что плохо, батюшка?
– Жена! – коротко и значительно сказал старый князь.
– Я не понимаю, – сказал князь Андрей.
– Да нечего делать, дружок, – сказал князь, – они все такие, не разженишься. Ты не бойся; никому не скажу; а ты сам знаешь.
Он схватил его за руку своею костлявою маленькою кистью, потряс ее, взглянул прямо в лицо сына своими быстрыми глазами, которые, как казалось, насквозь видели человека, и опять засмеялся своим холодным смехом.
Сын вздохнул, признаваясь этим вздохом в том, что отец понял его. Старик, продолжая складывать и печатать письма, с своею привычною быстротой, схватывал и бросал сургуч, печать и бумагу.
– Что делать? Красива! Я всё сделаю. Ты будь покоен, – говорил он отрывисто во время печатания.
Андрей молчал: ему и приятно и неприятно было, что отец понял его. Старик встал и подал письмо сыну.
– Слушай, – сказал он, – о жене не заботься: что возможно сделать, то будет сделано. Теперь слушай: письмо Михайлу Иларионовичу отдай. Я пишу, чтоб он тебя в хорошие места употреблял и долго адъютантом не держал: скверная должность! Скажи ты ему, что я его помню и люблю. Да напиши, как он тебя примет. Коли хорош будет, служи. Николая Андреича Болконского сын из милости служить ни у кого не будет. Ну, теперь поди сюда.
Он говорил такою скороговоркой, что не доканчивал половины слов, но сын привык понимать его. Он подвел сына к бюро, откинул крышку, выдвинул ящик и вынул исписанную его крупным, длинным и сжатым почерком тетрадь.
– Должно быть, мне прежде тебя умереть. Знай, тут мои записки, их государю передать после моей смерти. Теперь здесь – вот ломбардный билет и письмо: это премия тому, кто напишет историю суворовских войн. Переслать в академию. Здесь мои ремарки, после меня читай для себя, найдешь пользу.
Андрей не сказал отцу, что, верно, он проживет еще долго. Он понимал, что этого говорить не нужно.
– Всё исполню, батюшка, – сказал он.
– Ну, теперь прощай! – Он дал поцеловать сыну свою руку и обнял его. – Помни одно, князь Андрей: коли тебя убьют, мне старику больно будет… – Он неожиданно замолчал и вдруг крикливым голосом продолжал: – а коли узнаю, что ты повел себя не как сын Николая Болконского, мне будет… стыдно! – взвизгнул он.
– Этого вы могли бы не говорить мне, батюшка, – улыбаясь, сказал сын.
Старик замолчал.
– Еще я хотел просить вас, – продолжал князь Андрей, – ежели меня убьют и ежели у меня будет сын, не отпускайте его от себя, как я вам вчера говорил, чтоб он вырос у вас… пожалуйста.
– Жене не отдавать? – сказал старик и засмеялся.
Они молча стояли друг против друга. Быстрые глаза старика прямо были устремлены в глаза сына. Что то дрогнуло в нижней части лица старого князя.
– Простились… ступай! – вдруг сказал он. – Ступай! – закричал он сердитым и громким голосом, отворяя дверь кабинета.
– Что такое, что? – спрашивали княгиня и княжна, увидев князя Андрея и на минуту высунувшуюся фигуру кричавшего сердитым голосом старика в белом халате, без парика и в стариковских очках.
Князь Андрей вздохнул и ничего не ответил.
– Ну, – сказал он, обратившись к жене.
И это «ну» звучало холодною насмешкой, как будто он говорил: «теперь проделывайте вы ваши штуки».
– Andre, deja! [Андрей, уже!] – сказала маленькая княгиня, бледнея и со страхом глядя на мужа.
Он обнял ее. Она вскрикнула и без чувств упала на его плечо.
Он осторожно отвел плечо, на котором она лежала, заглянул в ее лицо и бережно посадил ее на кресло.
– Adieu, Marieie, [Прощай, Маша,] – сказал он тихо сестре, поцеловался с нею рука в руку и скорыми шагами вышел из комнаты.
Княгиня лежала в кресле, m lle Бурьен терла ей виски. Княжна Марья, поддерживая невестку, с заплаканными прекрасными глазами, всё еще смотрела в дверь, в которую вышел князь Андрей, и крестила его. Из кабинета слышны были, как выстрелы, часто повторяемые сердитые звуки стариковского сморкания. Только что князь Андрей вышел, дверь кабинета быстро отворилась и выглянула строгая фигура старика в белом халате.
– Уехал? Ну и хорошо! – сказал он, сердито посмотрев на бесчувственную маленькую княгиню, укоризненно покачал головою и захлопнул дверь.



В октябре 1805 года русские войска занимали села и города эрцгерцогства Австрийского, и еще новые полки приходили из России и, отягощая постоем жителей, располагались у крепости Браунау. В Браунау была главная квартира главнокомандующего Кутузова.
11 го октября 1805 года один из только что пришедших к Браунау пехотных полков, ожидая смотра главнокомандующего, стоял в полумиле от города. Несмотря на нерусскую местность и обстановку (фруктовые сады, каменные ограды, черепичные крыши, горы, видневшиеся вдали), на нерусский народ, c любопытством смотревший на солдат, полк имел точно такой же вид, какой имел всякий русский полк, готовившийся к смотру где нибудь в середине России.
С вечера, на последнем переходе, был получен приказ, что главнокомандующий будет смотреть полк на походе. Хотя слова приказа и показались неясны полковому командиру, и возник вопрос, как разуметь слова приказа: в походной форме или нет? в совете батальонных командиров было решено представить полк в парадной форме на том основании, что всегда лучше перекланяться, чем не докланяться. И солдаты, после тридцативерстного перехода, не смыкали глаз, всю ночь чинились, чистились; адъютанты и ротные рассчитывали, отчисляли; и к утру полк, вместо растянутой беспорядочной толпы, какою он был накануне на последнем переходе, представлял стройную массу 2 000 людей, из которых каждый знал свое место, свое дело и из которых на каждом каждая пуговка и ремешок были на своем месте и блестели чистотой. Не только наружное было исправно, но ежели бы угодно было главнокомандующему заглянуть под мундиры, то на каждом он увидел бы одинаково чистую рубаху и в каждом ранце нашел бы узаконенное число вещей, «шильце и мыльце», как говорят солдаты. Было только одно обстоятельство, насчет которого никто не мог быть спокоен. Это была обувь. Больше чем у половины людей сапоги были разбиты. Но недостаток этот происходил не от вины полкового командира, так как, несмотря на неоднократные требования, ему не был отпущен товар от австрийского ведомства, а полк прошел тысячу верст.
Полковой командир был пожилой, сангвинический, с седеющими бровями и бакенбардами генерал, плотный и широкий больше от груди к спине, чем от одного плеча к другому. На нем был новый, с иголочки, со слежавшимися складками мундир и густые золотые эполеты, которые как будто не книзу, а кверху поднимали его тучные плечи. Полковой командир имел вид человека, счастливо совершающего одно из самых торжественных дел жизни. Он похаживал перед фронтом и, похаживая, подрагивал на каждом шагу, слегка изгибаясь спиною. Видно, было, что полковой командир любуется своим полком, счастлив им, что все его силы душевные заняты только полком; но, несмотря на то, его подрагивающая походка как будто говорила, что, кроме военных интересов, в душе его немалое место занимают и интересы общественного быта и женский пол.
– Ну, батюшка Михайло Митрич, – обратился он к одному батальонному командиру (батальонный командир улыбаясь подался вперед; видно было, что они были счастливы), – досталось на орехи нынче ночью. Однако, кажется, ничего, полк не из дурных… А?
Батальонный командир понял веселую иронию и засмеялся.
– И на Царицыном лугу с поля бы не прогнали.
– Что? – сказал командир.
В это время по дороге из города, по которой расставлены были махальные, показались два верховые. Это были адъютант и казак, ехавший сзади.
Адъютант был прислан из главного штаба подтвердить полковому командиру то, что было сказано неясно во вчерашнем приказе, а именно то, что главнокомандующий желал видеть полк совершенно в том положении, в котором oн шел – в шинелях, в чехлах и без всяких приготовлений.
К Кутузову накануне прибыл член гофкригсрата из Вены, с предложениями и требованиями итти как можно скорее на соединение с армией эрцгерцога Фердинанда и Мака, и Кутузов, не считая выгодным это соединение, в числе прочих доказательств в пользу своего мнения намеревался показать австрийскому генералу то печальное положение, в котором приходили войска из России. С этою целью он и хотел выехать навстречу полку, так что, чем хуже было бы положение полка, тем приятнее было бы это главнокомандующему. Хотя адъютант и не знал этих подробностей, однако он передал полковому командиру непременное требование главнокомандующего, чтобы люди были в шинелях и чехлах, и что в противном случае главнокомандующий будет недоволен. Выслушав эти слова, полковой командир опустил голову, молча вздернул плечами и сангвиническим жестом развел руки.
– Наделали дела! – проговорил он. – Вот я вам говорил же, Михайло Митрич, что на походе, так в шинелях, – обратился он с упреком к батальонному командиру. – Ах, мой Бог! – прибавил он и решительно выступил вперед. – Господа ротные командиры! – крикнул он голосом, привычным к команде. – Фельдфебелей!… Скоро ли пожалуют? – обратился он к приехавшему адъютанту с выражением почтительной учтивости, видимо относившейся к лицу, про которое он говорил.
– Через час, я думаю.
– Успеем переодеть?
– Не знаю, генерал…
Полковой командир, сам подойдя к рядам, распорядился переодеванием опять в шинели. Ротные командиры разбежались по ротам, фельдфебели засуетились (шинели были не совсем исправны) и в то же мгновение заколыхались, растянулись и говором загудели прежде правильные, молчаливые четвероугольники. Со всех сторон отбегали и подбегали солдаты, подкидывали сзади плечом, через голову перетаскивали ранцы, снимали шинели и, высоко поднимая руки, натягивали их в рукава.