23-й резервный полк SAS

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
23-й резервный полк SAS
Годы существования

1959—н.в.

Страна

Великобритания Великобритания

Подчинение

1-я бригада военной разведки

Входит в

Особая воздушная служба (SAS), Армейский резерв (англ.)

Тип

спецназ

Функция

глобальная разведка, оперативные задания и учения

Прозвище

сокращение: 23 SAS(R)

23-й полк Особой воздушной службы (англ. 23 Special Air Service Regiment (Reserve), сокращённо 23 SAS(R)) — полк британской Особой воздушной службы и Армейского резерва Великобритании. Вместе с 21-м резервным полком Особой воздушной службы (художников) (англ.) составляют резерв Особой воздушной службы, куда принимаются и новобранцы, ранее не служившие в армейских частях[1].





История

Подразделение было сформировано в 1959 году[2] как вспомогательный полк Территориальной армии Великобритании[3] на основе бывшего Резервного разведывательного подразделения (MI9)[4][5]. Первым командиром полка был подполковник Г. С. Джиллис[4]. С 1977 по 1983 годы полком командовал военнослужащий Французского Иностранного легиона Энтони Хантер-Чот (англ.)[6]. До 2008 года эскадроном D командовал майор Себастьян Морли[7]

Деятельность

Согласно сайту Министерства обороны Великобритании, ролью полка являются глобальная разведка, оперативные задания и учения[8]. Историческая обыденная роль полка сводилась к обычной разведке, хотя чаще и чаще его привлекали в состав Войск специального назначения[9]. Согласно данным от 2001 года, к ролям полка относились также спасение заложников и военнопленных[10]. Некоторое время резервисты участвовали в обучении Афганской национальной полиции (англ.) в годы Афганской войны, но позднее были выведены из Афганистана, а их задачу передали обычной пехоте. Согласно докладу, резервисты не играли какой-то чётко выраженной роли, а для службы с регулярными подразделениями спецназа резервистам не хватало опыта и военного потенциала[11].

С 1 сентября 2014 23-й резервный полк SAS подчиняется 1-й бригаде военной разведки вместе с 21-м резервным полком SAS и Почётной артиллерийской ротой (англ.)[12][13].

Напишите отзыв о статье "23-й резервный полк SAS"

Примечания

  1. Leroy Thompson - [books.google.co.uk/books?id=Z9IOUDJaa_wC&pg=PA11&dq=the+23rd+S.A.S.&hl=en&sa=X&ei=OwiMVbCiNcPsUqGwtOgN&ved=0CC4Q6AEwATgK#v=onepage&q=the%2023rd%20S.A.S.&f=false SAS : Great Britain's Elite Special Air Service. MBI, 1999. P.11)]  (англ.)
  2. [www.theguardian.com/uk-news/2013/jul/15/brecon-beacons-ta-reservists-deaths6 Steven Morris. Brecon Beacons Territorial Army Reservists Deaths]  (англ.)
  3. [books.google.co.uk/books?id=LXCjAQAAQBAJ&printsec=frontcover&dq=Encyclopedia+of+Insurgency+and+Counterinsurgency:+A+New+Era+of+Modern+Warfare&hl=en&sa=X&ei=AzU9VazoPMPlaOPtgIAB&ved=0CCMQuwUwAA#v=onepage&q=Encyclopedia%20of%20Insurgency%20and%20Counterinsurgency%3A%20A%20New%20Era%20of%20Modern%20Warfare&f=false Encyclopedia of Insurgency and Counterinsurgency: A New Era of Modern Warfare (p.527)]  (англ.)
  4. 1 2 R M Bennett. [books.google.co.uk/books?id=4JsL8v_sg5wC&pg=PT651&lpg=PT651&dq=commanding+officer+23rd+S.A.S.+1959&source=bl&ots=x_qa7NDtUu&sig=-uvUOXR7-iAVoFxtr9LwnwuZIng&hl=en&sa=X&ei=4QtWVYvUC6Tf7AatmYH4Dw&ved=0CDQQ6AEwAw#v=onepage&q=commanding%20officer%2023rd%20S.A.S.%201959&f=false Elite Forces]. — Random House, 31 Aug 2011 ISBN 0753547643 (304 pages).
  5. [books.google.co.uk/books?id=EGxzvTDErVEC&pg=PA286&lpg=PA286&dq=Military+Intelligence+9&source=bl&ots=1MLkIzFf5G&sig=XHNQMAw8kVaJfh8qySaOuqG_5Og&hl=en&sa=X&ei=uRFWVeyFAoSt7Ab6gIMI&ved=0CCAQ6AEwADgK#v=onepage&q=Military%20Intelligence%209&f=false G Pitchfork MBE. Shot Down and on the Run: The RCAF and Commonwealth Aircrews who Got Home from Behind Enemy Lines, 1940–1945. Dundurn, 2003 ISBN 1550024833]  (англ.)
  6. [www.telegraph.co.uk/news/obituaries/9221907/Brigadier-Tony-Hunter-Choat.html Obituary of Brigadier Tony Hunter-Choat. Telegraph Media Group Limited 2015]  (англ.)
  7. [www.telegraph.co.uk/news/newstopics/onthefrontline/3332417/Exclusive-SAS-chief-quits-over-negligence-that-killed-his-troops.html T. Harding. Exclusive: SAS chief quits over 'negligence that killed his troops'. Telegraph Media Group Limited 2015]  (англ.)
  8. [www.army.mod.uk/specialforces/30603.aspx Special Air Service (Reserve)]  (англ.)
  9. [www.forces-war-records.co.uk/meet-the-team Richard (B.E.M.) et al] [www.forces-war-records.co.uk/units/4377/23-sas-r/ Forces War Records - Unit History: 23 SAS (R)]  (англ.)
  10. Richard Bennett. [books.google.co.uk/books?id=mk0Rz03adJsC&pg=PT119&dq=23rd+SAS&hl=en&sa=X&ei=a-igVc2TK6TU7Abm4I7wDg&ved=0CEwQ6AEwBjgo#v=onepage&q=23rd%20SAS&f=false Espionage: Spies and Secrets]. — Diane Pub Co; 1st Edition edition (Feb. 2001), 432 pages, ISBN 1448132142.
  11. Sean Rayment. [www.telegraph.co.uk/news/worldnews/asia/afghanistan/7575034/SAS-reservists-withdrawn-from-Afghan-front-line.html HOME»NEWS»WORLD NEWS»ASIA»AFGHANISTAN]. — published by the Telegraph Media Group Limited 11 Apr 2010.
  12. Janes International Defence Review, May 2014, page 4
  13. Army Briefing Note 120/14,

Ссылки

  • [www.telegraph.co.uk/news/uknews/defence/9904772/Revealed-nearly-half-of-Special-Forces-could-go-in-deepest-cuts-in-50-years.html Revealed: nearly half of Special Forces could go in deepest cuts in 50 years]  (англ.)
  • [scottishwargraves.phpbbweb.com/scottishwargraves-post-17847.html The Scottish War Graves Project Forum Index]  (англ.)

Отрывок, характеризующий 23-й резервный полк SAS

Во время своего выздоровления Пьер только понемногу отвыкал от сделавшихся привычными ему впечатлений последних месяцев и привыкал к тому, что его никто никуда не погонит завтра, что теплую постель его никто не отнимет и что у него наверное будет обед, и чай, и ужин. Но во сне он еще долго видел себя все в тех же условиях плена. Так же понемногу Пьер понимал те новости, которые он узнал после своего выхода из плена: смерть князя Андрея, смерть жены, уничтожение французов.
Радостное чувство свободы – той полной, неотъемлемой, присущей человеку свободы, сознание которой он в первый раз испытал на первом привале, при выходе из Москвы, наполняло душу Пьера во время его выздоровления. Он удивлялся тому, что эта внутренняя свобода, независимая от внешних обстоятельств, теперь как будто с излишком, с роскошью обставлялась и внешней свободой. Он был один в чужом городе, без знакомых. Никто от него ничего не требовал; никуда его не посылали. Все, что ему хотелось, было у него; вечно мучившей его прежде мысли о жене больше не было, так как и ее уже не было.
– Ах, как хорошо! Как славно! – говорил он себе, когда ему подвигали чисто накрытый стол с душистым бульоном, или когда он на ночь ложился на мягкую чистую постель, или когда ему вспоминалось, что жены и французов нет больше. – Ах, как хорошо, как славно! – И по старой привычке он делал себе вопрос: ну, а потом что? что я буду делать? И тотчас же он отвечал себе: ничего. Буду жить. Ах, как славно!
То самое, чем он прежде мучился, чего он искал постоянно, цели жизни, теперь для него не существовало. Эта искомая цель жизни теперь не случайно не существовала для него только в настоящую минуту, но он чувствовал, что ее нет и не может быть. И это то отсутствие цели давало ему то полное, радостное сознание свободы, которое в это время составляло его счастие.
Он не мог иметь цели, потому что он теперь имел веру, – не веру в какие нибудь правила, или слова, или мысли, но веру в живого, всегда ощущаемого бога. Прежде он искал его в целях, которые он ставил себе. Это искание цели было только искание бога; и вдруг он узнал в своем плену не словами, не рассуждениями, но непосредственным чувством то, что ему давно уж говорила нянюшка: что бог вот он, тут, везде. Он в плену узнал, что бог в Каратаеве более велик, бесконечен и непостижим, чем в признаваемом масонами Архитектоне вселенной. Он испытывал чувство человека, нашедшего искомое у себя под ногами, тогда как он напрягал зрение, глядя далеко от себя. Он всю жизнь свою смотрел туда куда то, поверх голов окружающих людей, а надо было не напрягать глаз, а только смотреть перед собой.
Он не умел видеть прежде великого, непостижимого и бесконечного ни в чем. Он только чувствовал, что оно должно быть где то, и искал его. Во всем близком, понятном он видел одно ограниченное, мелкое, житейское, бессмысленное. Он вооружался умственной зрительной трубой и смотрел в даль, туда, где это мелкое, житейское, скрываясь в тумане дали, казалось ему великим и бесконечным оттого только, что оно было неясно видимо. Таким ему представлялась европейская жизнь, политика, масонство, философия, филантропия. Но и тогда, в те минуты, которые он считал своей слабостью, ум его проникал и в эту даль, и там он видел то же мелкое, житейское, бессмысленное. Теперь же он выучился видеть великое, вечное и бесконечное во всем, и потому естественно, чтобы видеть его, чтобы наслаждаться его созерцанием, он бросил трубу, в которую смотрел до сих пор через головы людей, и радостно созерцал вокруг себя вечно изменяющуюся, вечно великую, непостижимую и бесконечную жизнь. И чем ближе он смотрел, тем больше он был спокоен и счастлив. Прежде разрушавший все его умственные постройки страшный вопрос: зачем? теперь для него не существовал. Теперь на этот вопрос – зачем? в душе его всегда готов был простой ответ: затем, что есть бог, тот бог, без воли которого не спадет волос с головы человека.


Пьер почти не изменился в своих внешних приемах. На вид он был точно таким же, каким он был прежде. Так же, как и прежде, он был рассеян и казался занятым не тем, что было перед глазами, а чем то своим, особенным. Разница между прежним и теперешним его состоянием состояла в том, что прежде, когда он забывал то, что было перед ним, то, что ему говорили, он, страдальчески сморщивши лоб, как будто пытался и не мог разглядеть чего то, далеко отстоящего от него. Теперь он так же забывал то, что ему говорили, и то, что было перед ним; но теперь с чуть заметной, как будто насмешливой, улыбкой он всматривался в то самое, что было перед ним, вслушивался в то, что ему говорили, хотя очевидно видел и слышал что то совсем другое. Прежде он казался хотя и добрым человеком, но несчастным; и потому невольно люди отдалялись от него. Теперь улыбка радости жизни постоянно играла около его рта, и в глазах его светилось участие к людям – вопрос: довольны ли они так же, как и он? И людям приятно было в его присутствии.