25-мм артиллерийская установка Mark 38
25-мм артиллерийская установка Mark 38 | |
---|---|
| |
Тип: | Автоматическая пушка |
Страна: | США |
История службы | |
Годы эксплуатации: | 1986 |
На вооружении: | |
История производства | |
Производитель: | Alliant Techsystems |
Характеристики | |
Масса, кг: | 119 кг (пушка) 567 кг (установка) |
Длина, мм: | 2,53 м |
Ширина, мм: | 0,32 м |
Высота, мм: | 0,37 м |
Экипаж (расчёт), чел.: | — |
Снаряд: | 25 × 137 мм |
Калибр, мм: | 25 мм |
Принципы работы: | ленточная |
Скорострельность, выстрелов/мин: |
одиночные 175 выстр./мин |
Начальная скорость снаряда, м/с |
1100 м/с |
Прицельная дальность, м: | 3000 м (эфф.) 6800 м (макс.) |
Вид боепитания: | 252 выстрела |
25-мм артиллерийская установка Mark 38 — одноствольная автоматическая корабельная установка на основе 25-мм пушки M242 Bushmaster , разработанной компанией McDonnell Douglas и выпускаемой компанией Alliant Techsystems .
Охлаждение — воздушное, стабилизация отсутствует, наведение ручное. Стрельба в полуавтоматическом (одиночные выстрелы) и автоматическом режимах.
Работы по созданию установки начались в 1977 году, когда ВМС США решили заменить устаревшую 20-мм пушку Mk 16 (Oerlikon/Hispano-Suiza). В 1986 году появилась первая модель установки, Mark 38 Mod 0, принятая на вооружение в 1988 году. Установка состояла из пушки M242 и станка Mark 88. Она обеспечивала средства для обороны и нападения против лёгких надводных и береговых целей. Для ВМС США была также разработана модель Mark 46 с повышенной скорострельностью.
Содержание
Фото
Mk 38 Mod 0 — пушка с ручным управлением
- US Navy 120206-M-AF823-144 Gunner's Mate 1st Class Kekoa J. Cortez mans a Mk 38 25mm machine gun aboard the amphibious assault ship USS Kearsarge (.jpg
- US Navy 110128-N-0619M-123 Gunner's Mate 2nd Class Jason Shaw, left, and Gunner's Mate 3rd Class Sean T. Selph, inspect the MK-38, model 2, 25mm ma.jpg
- US Navy 070117-N-6482W-005 Master Chief Culinary Specialist Scott Montgomery stands watch on the MK-38 25mm machine gun aboard the multi-purpose amphibious assault ship USS Bataan (LHD 5) while transiting through the Mediterran.jpg
- US Navy 110511-N-UE250-015 Gunner's Mate Seaman Recruit Cody Byquist and Gunner's Mate 1st Class Jerome Claybron load training rounds into a Mark 3.jpg
Mk 38 Mod 2 — дистанционно управляемая пушка
- US Navy 111231-N-KS651-967 A Mk 38 MOD 2 25mm machine gun system aboard the amphibious dock landing ship USS Pearl Harbor (LSD 52) ejects casings d.jpg
- 120103-N-VH839-019 ARABIAN GULF (Jan. 3, 2012) Chief Gunner's Mate Dion Eisman performs a maintenance check on an MK 38 MOD 2 25mm machine gun system.jpg
- US Navy 120116-N-NL401-079 Gunners Mate 3rd Class Stephanie R. Melton and Gunners Mate Seaman Jeffrey T. James conduct maintenance on the MK38 MOD.jpg
- US Navy 111226-N-NP071-119 Sailors aboard the guided-missile destroyer USS Kidd (DDG 100) remotely operate the MK38 MOD 2 25mm machine gun system d.jpg
Боеприпасы
- US Navy 090129-N-4774B-008 Gunner's Mate 2nd Class Nicholas Brassard inspects rounds for the MK-38 25mm machine gun system.jpg
- US Navy 090529-N-5345W-126 Gunner's Mate 2nd Class Michael Miller downloads an ammo belt from an MK 38 25mm gun.jpg
- US Navy 111025-N-KN959-014 Gunner's Mate 2nd Class Brittany Leibowitz loads the MK 38 MOD 1 25mm machine gun for a live-fire exercise aboard the gu.jpg
- US Navy 050204-N-5345W-034 Gunner's Mate 3rd Class James Rutherford cleans the ammunition belt on a MK-38 25mm machine gun system he mans while standing port-side watch aboard the Arleigh Burke-class guided missile destroyer US.jpg
См. также
Напишите отзыв о статье "25-мм артиллерийская установка Mark 38"
Ссылки
- [www.fas.org/man/dod-101/sys/ship/weaps/mk-38.htm MK-38 25-mm Machine Gun].
- [www.baesystems.com/ProductsServices/mk38_mod2_stabilized_minor_gun.html Mk 38 Mod 2 Machine Gun System].
- [www.navy.mil/navydata/fact_display.asp?cid=2100&tid=500&ct=2 MK 38 — 25 mm machine gun system].
- [www.seaforces.org/wpnsys/SURFACE/Mk-38-machine-gun-system.htm Mk-38 machine gun system].
- [www.navysite.de/weapons/mk-38.htm MK-38 25-mm Machine Gun].
|
Отрывок, характеризующий 25-мм артиллерийская установка Mark 38
Дам было очень много, было несколько московских знакомых Николая; но мужчин не было никого, кто бы сколько нибудь мог соперничать с георгиевским кавалером, ремонтером гусаром и вместе с тем добродушным и благовоспитанным графом Ростовым. В числе мужчин был один пленный итальянец – офицер французской армии, и Николай чувствовал, что присутствие этого пленного еще более возвышало значение его – русского героя. Это был как будто трофей. Николай чувствовал это, и ему казалось, что все так же смотрели на итальянца, и Николай обласкал этого офицера с достоинством и воздержностью.Как только вошел Николай в своей гусарской форме, распространяя вокруг себя запах духов и вина, и сам сказал и слышал несколько раз сказанные ему слова: vaut mieux tard que jamais, его обступили; все взгляды обратились на него, и он сразу почувствовал, что вступил в подобающее ему в губернии и всегда приятное, но теперь, после долгого лишения, опьянившее его удовольствием положение всеобщего любимца. Не только на станциях, постоялых дворах и в коверной помещика были льстившиеся его вниманием служанки; но здесь, на вечере губернатора, было (как показалось Николаю) неисчерпаемое количество молоденьких дам и хорошеньких девиц, которые с нетерпением только ждали того, чтобы Николай обратил на них внимание. Дамы и девицы кокетничали с ним, и старушки с первого дня уже захлопотали о том, как бы женить и остепенить этого молодца повесу гусара. В числе этих последних была сама жена губернатора, которая приняла Ростова, как близкого родственника, и называла его «Nicolas» и «ты».
Катерина Петровна действительно стала играть вальсы и экосезы, и начались танцы, в которых Николай еще более пленил своей ловкостью все губернское общество. Он удивил даже всех своей особенной, развязной манерой в танцах. Николай сам был несколько удивлен своей манерой танцевать в этот вечер. Он никогда так не танцевал в Москве и счел бы даже неприличным и mauvais genre [дурным тоном] такую слишком развязную манеру танца; но здесь он чувствовал потребность удивить их всех чем нибудь необыкновенным, чем нибудь таким, что они должны были принять за обыкновенное в столицах, но неизвестное еще им в провинции.
Во весь вечер Николай обращал больше всего внимания на голубоглазую, полную и миловидную блондинку, жену одного из губернских чиновников. С тем наивным убеждением развеселившихся молодых людей, что чужие жены сотворены для них, Ростов не отходил от этой дамы и дружески, несколько заговорщически, обращался с ее мужем, как будто они хотя и не говорили этого, но знали, как славно они сойдутся – то есть Николай с женой этого мужа. Муж, однако, казалось, не разделял этого убеждения и старался мрачно обращаться с Ростовым. Но добродушная наивность Николая была так безгранична, что иногда муж невольно поддавался веселому настроению духа Николая. К концу вечера, однако, по мере того как лицо жены становилось все румянее и оживленнее, лицо ее мужа становилось все грустнее и бледнее, как будто доля оживления была одна на обоих, и по мере того как она увеличивалась в жене, она уменьшалась в муже.