29 Рака

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
</tr></tr></tr></tr></tr></tr></tr></tr></tr></tr></tr></tr>

</table>Координаты [www.wikisky.org?locale=ru&ra=00+00+00,0&de=±00+00+00,0&zoom=6&show_box=1 08ч 28м 37.3с +14° 12′ 38″]К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

29 Рака (лат. 29 Cancri) — звезда, которая находится в созвездии Рака. Это белый карлик класса A главной последовательности.

Напишите отзыв о статье "29 Рака"



Ссылки

  • [simbad.u-strasbg.fr/simbad/sim-id?protocol=html&Ident=29+cancri&NbIdent=1&Radius=2&Radius.unit=arcmin&submit=submit+id Астрономическая база данных SIMBAD] (англ.)
  • [vizier.u-strasbg.fr/viz-bin/VizieR-S?AG%2b14%20915 Звёздный каталог VizieR] (англ.)
  • [adsabs.harvard.edu//abs/1998MNSSA..57...87T Lunar Graze of 29 Cancri]
29 Рака
Звезда
Наблюдательные данные
(Эпоха J2000.0)</th></tr>
Прямое восхождение</th>

[www.wikisky.org?locale=ru&ra=08%3Csup%3E%D1%87%3C%2Fsup%3E%26nbsp%3B28%3Csup%3E%D0%BC%3C%2Fsup%3E%26nbsp%3B37.3%3Csup%3E%D1%81%3C%2Fsup%3E&de=%2B14%C2%B0%26nbsp%3B12%26prime%3B%26nbsp%3B38%26Prime%3B&zoom=9&show_box=1 08ч 28м 37.3с]

Склонение</th>

[www.wikisky.org?locale=ru&ra=08%3Csup%3E%D1%87%3C%2Fsup%3E%26nbsp%3B28%3Csup%3E%D0%BC%3C%2Fsup%3E%26nbsp%3B37.3%3Csup%3E%D1%81%3C%2Fsup%3E&de=%2B14%C2%B0%26nbsp%3B12%26prime%3B%26nbsp%3B38%26Prime%3B&zoom=9&show_box=1 +14° 12′ 38″]

Расстояние</th>

св. лет (? пк)

Видимая звёздная величина (V)</th>

5.94

Созвездие</th>

Рак

Астрометрия</th></tr>
Лучевая скорость (Rv)</th>

2 км/c

Собственное движение (μ)</th>

RA: -13.81 mas в год
Dec: -13.08 mas в год

Параллакс (π)</th>

10.60±1.05 mas

Характеристики</th></tr>
Спектральный класс</th>

A5 V

Физические характеристики</th></tr>
Металличность</th>

[M/H] = ?

Информация в Викиданных

Отрывок, характеризующий 29 Рака

– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.