2K Play

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
2K Play
Тип

Подразделение 2K Games

Основание

1992 (как Global Star Software)
10 сентября 2007 (как 2K Play)

Прежние названия

Global Star Software

Основатели

Ари Файрстоун

Расположение

Онтарио, Канада

Отрасль

Индустрия компьютерных игр

Материнская компания

2K Games

Сайт

[www.2kgames.com/2kplay/ www.2kgames.com/2kplay]

К:Компании, основанные в 1992 году

2K Playканадская компания, издатель компьютерных игр. Является одной из подразделений 2K Games, которая, в свою очередь, принадлежит Take-Two Interactive. В её состав входят сотрудники из Global Star Software, которая была основана в 1992 году Ари Файрстоуном и позже куплена Take-Two Interactive в 1999 году, а затем была переименована 10 сентября 2007 года.

Компания расположена в Торонто, Канада.



Игры, изданные 2K Play

См. также

Источники

  • [www.2kgames.com/2kplay/ Веб-сайт компании]  (англ.)
  • [www.mobygames.com/company/2k-play 2K Play] на сайте MobyGames  (англ.)
  • [www.mobygames.com/company/global-star-software-inc Global Star Software] на сайте MobyGames  (англ.)

Напишите отзыв о статье "2K Play"

Отрывок, характеризующий 2K Play

Новостью дня в этот день в Петербурге была болезнь графини Безуховой. Графиня несколько дней тому назад неожиданно заболела, пропустила несколько собраний, которых она была украшением, и слышно было, что она никого не принимает и что вместо знаменитых петербургских докторов, обыкновенно лечивших ее, она вверилась какому то итальянскому доктору, лечившему ее каким то новым и необыкновенным способом.
Все очень хорошо знали, что болезнь прелестной графини происходила от неудобства выходить замуж сразу за двух мужей и что лечение итальянца состояло в устранении этого неудобства; но в присутствии Анны Павловны не только никто не смел думать об этом, но как будто никто и не знал этого.
– On dit que la pauvre comtesse est tres mal. Le medecin dit que c'est l'angine pectorale. [Говорят, что бедная графиня очень плоха. Доктор сказал, что это грудная болезнь.]
– L'angine? Oh, c'est une maladie terrible! [Грудная болезнь? О, это ужасная болезнь!]
– On dit que les rivaux se sont reconcilies grace a l'angine… [Говорят, что соперники примирились благодаря этой болезни.]
Слово angine повторялось с большим удовольствием.
– Le vieux comte est touchant a ce qu'on dit. Il a pleure comme un enfant quand le medecin lui a dit que le cas etait dangereux. [Старый граф очень трогателен, говорят. Он заплакал, как дитя, когда доктор сказал, что случай опасный.]
– Oh, ce serait une perte terrible. C'est une femme ravissante. [О, это была бы большая потеря. Такая прелестная женщина.]
– Vous parlez de la pauvre comtesse, – сказала, подходя, Анна Павловна. – J'ai envoye savoir de ses nouvelles. On m'a dit qu'elle allait un peu mieux. Oh, sans doute, c'est la plus charmante femme du monde, – сказала Анна Павловна с улыбкой над своей восторженностью. – Nous appartenons a des camps differents, mais cela ne m'empeche pas de l'estimer, comme elle le merite. Elle est bien malheureuse, [Вы говорите про бедную графиню… Я посылала узнавать о ее здоровье. Мне сказали, что ей немного лучше. О, без сомнения, это прелестнейшая женщина в мире. Мы принадлежим к различным лагерям, но это не мешает мне уважать ее по ее заслугам. Она так несчастна.] – прибавила Анна Павловна.