Москва 1936 (шахматный турнир)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Москва 1936 — Третий Московский международный шахматный турнир, проходивший с 14 мая по 8 июня 1936 года в Москве.

Место проведения: Колонный зал Дома Союзов. Двухкруговой. 10 участников, из них 6 советских и 4 иностранных шахматиста, в том числе экс-чемпионы мира X. Р. Капабланка и Эм. Ласкер и претенденты на это звание М. Ботвинник и С. Флор.

Эмануил Ласкер, который в 1935 году после 2-го Московского международного турнира остался на постоянное жительство в СССР, играл под флагом этой страны, как и в дальнейшем на турнире в Ноттингеме.

Борьбу за звание победителя вели в основном М. Ботвинник и Х. Р. Капабланка. В партии между ними из первого круга Ботвинник, имея выигранную позицию, в цейтноте упустил сначала победу, а затем и ничью. Выиграв эту партию, Капабланка завершил 1-й круг с 6½ очками, впереди ближайших соперников на 1½ очка. Во 2-м круге Ботвинник набрал 7 очков из 9, но Капабланка, повторив результат 1-го круга, занял первое место — 13 очков, второе место у Ботвинника — 12 очков, третье — у С. Флора — 9½ очков.

Победитель турнира Х. Р. Капабланка провёл соревнование без единого поражения и снова заставил говорить о себе как об одном из главных претендентов на чемпионское звание, которым в то время владел Макс Эйве.





Примечательные партии

Первый приз за лучшую партию присуждён Ботвиннику (белые) за победу над А. Лилиенталем:

М. Ботвинник — А. Лилиенталь

abcdefgh
8
8
77
66
55
44
33
22
11
abcdefgh
Позиция после 32-го хода чёрных


1.Kf3 Kf6 2.c4 b6 3.g3 Cb7 4.Cg2 c5 5.0—0 g6 6.d4 cd 7.K:d4 C:g2 8.Kp:g2 Cg7 9.Kc3 0—0 10.e4 Kc6 11.Ce3 Фc8 12.b3 Фb7 13.f3 Лfd8 14.Лс1 Лас8 15.Фd2 a6 16.Лfd1 K:d4 17.C:d4 d6 18.a4 Ke8 19.Kd5 Лс6 20.C:g7 K:g7 21.h4 Ле8 22.Лс3 Kh5 23.Фd4 b5 24.cb ab 25.Лdc1 Л:с3 26.Л:с3 ba 27.Лс7 Фb5 28.ba Фе2+ 29.Фf2 Ф:f2+ 30.Kp: f2 e6 31.Kb6 Kf6 32.a5 Лb8 (см. диаграмму)

33.Лс8+ Л:с8 34.K:c8 Ke8 35.a6 Kc7 36.a7 Ka8 37.K:d6 Kpf8 38.e5 Kpe7 39.Kpe3 f6 40.Kpf4 h6 41.Kc8+ Kpf7 42.Kpe4 Kpg7 43.Kpd4 Kc7 44.Kpc5, 1 : 0

Таблица турнира

Участник Страна 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 + = Очки Место
1 Хосе Рауль Капабланка Куба Куба 1 ½ ½ ½ 1 ½ 1 ½ ½ 1 ½ 1 ½ ½ 1 1 ½ 1 8 0 10 13 1
2 Михаил Ботвинник СССР 0 ½ ½ 1 1 ½ ½ 1 ½ 1 1 1 ½ ½ ½ 1 ½ ½ 7 1 10 12 2
3 Саломон Флор Чехословакия Чехословакия ½ ½ ½ 0 ½ 1 0 ½ ½ 1 0 ½ ½ 0 ½ 1 1 1 5 4 9 3
4 Андрэ Лилиенталь Венгрия 0 ½ 0 ½ ½ 0 ½ ½ ½ 1 ½ 1 ½ 1 ½ ½ ½ ½ 3 3 12 9 4
5 Вячеслав Рагозин СССР 0 ½ ½ 0 1 ½ ½ ½ 1 ½ 0 ½ 1 ½ ½ ½ ½ 0 3 4 11 5
6 Эмануэль Ласкер СССР ½ 0 ½ 0 ½ 0 ½ 0 0 ½ ½ ½ ½ 1 1 ½ 1 ½ 3 5 10 8 6
7 Илья Кан СССР ½ 0 0 0 1 ½ ½ 0 1 ½ ½ ½ ½ ½ 0 ½ ½ ½ 2 5 11 7-10
8 Григорий Левенфиш СССР ½ ½ ½ ½ ½ 1 ½ 0 0 ½ ½ 0 ½ ½ ½ 0 1 0 2 5 11 7-10
9 Николай Рюмин СССР 0 0 ½ 0 ½ 0 ½ ½ ½ ½ 0 ½ 1 ½ ½ 1 ½ ½ 2 5 11 7-10
10 Эрих Элисказес Австрия Австрия ½ 0 ½ ½ 0 0 ½ ½ ½ 1 0 ½ ½ ½ 0 1 ½ ½ 2 5 11 7-10

Интересные факты

4-й московский международный турнир был запланирован на 1938 год, но не состоялся ввиду того, что главный шахматный организатор СССР Николай Крыленко был репрессирован[1].

Напишите отзыв о статье "Москва 1936 (шахматный турнир)"

Литература

  • Третий международный шахматный турнир : Москва, 1936. — М. ; Л. : Физкультура и туризм, 1937. — 314 с., [5] л. ил.
  • Шахматы : энциклопедический словарь / гл. ред. А. Е. Карпов. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — С. 403, 585. — 624 с. — 100 000 экз. — ISBN 5-85270-005-3.

См. также

Примечания

  1. [chesspro.ru/_events/2011/neistadt1_enc.html ChessPro | Энциклопедия. Владимир Нейштадт]

Отрывок, характеризующий Москва 1936 (шахматный турнир)

Государь с волнением лично оскорбленного человека договаривал следующие слова:
– Без объявления войны вступить в Россию. Я помирюсь только тогда, когда ни одного вооруженного неприятеля не останется на моей земле, – сказал он. Как показалось Борису, государю приятно было высказать эти слова: он был доволен формой выражения своей мысли, но был недоволен тем, что Борис услыхал их.
– Чтоб никто ничего не знал! – прибавил государь, нахмурившись. Борис понял, что это относилось к нему, и, закрыв глаза, слегка наклонил голову. Государь опять вошел в залу и еще около получаса пробыл на бале.
Борис первый узнал известие о переходе французскими войсками Немана и благодаря этому имел случай показать некоторым важным лицам, что многое, скрытое от других, бывает ему известно, и через то имел случай подняться выше во мнении этих особ.

Неожиданное известие о переходе французами Немана было особенно неожиданно после месяца несбывавшегося ожидания, и на бале! Государь, в первую минуту получения известия, под влиянием возмущения и оскорбления, нашел то, сделавшееся потом знаменитым, изречение, которое самому понравилось ему и выражало вполне его чувства. Возвратившись домой с бала, государь в два часа ночи послал за секретарем Шишковым и велел написать приказ войскам и рескрипт к фельдмаршалу князю Салтыкову, в котором он непременно требовал, чтобы были помещены слова о том, что он не помирится до тех пор, пока хотя один вооруженный француз останется на русской земле.
На другой день было написано следующее письмо к Наполеону.
«Monsieur mon frere. J'ai appris hier que malgre la loyaute avec laquelle j'ai maintenu mes engagements envers Votre Majeste, ses troupes ont franchis les frontieres de la Russie, et je recois a l'instant de Petersbourg une note par laquelle le comte Lauriston, pour cause de cette agression, annonce que Votre Majeste s'est consideree comme en etat de guerre avec moi des le moment ou le prince Kourakine a fait la demande de ses passeports. Les motifs sur lesquels le duc de Bassano fondait son refus de les lui delivrer, n'auraient jamais pu me faire supposer que cette demarche servirait jamais de pretexte a l'agression. En effet cet ambassadeur n'y a jamais ete autorise comme il l'a declare lui meme, et aussitot que j'en fus informe, je lui ai fait connaitre combien je le desapprouvais en lui donnant l'ordre de rester a son poste. Si Votre Majeste n'est pas intentionnee de verser le sang de nos peuples pour un malentendu de ce genre et qu'elle consente a retirer ses troupes du territoire russe, je regarderai ce qui s'est passe comme non avenu, et un accommodement entre nous sera possible. Dans le cas contraire, Votre Majeste, je me verrai force de repousser une attaque que rien n'a provoquee de ma part. Il depend encore de Votre Majeste d'eviter a l'humanite les calamites d'une nouvelle guerre.
Je suis, etc.
(signe) Alexandre».
[«Государь брат мой! Вчера дошло до меня, что, несмотря на прямодушие, с которым соблюдал я мои обязательства в отношении к Вашему Императорскому Величеству, войска Ваши перешли русские границы, и только лишь теперь получил из Петербурга ноту, которою граф Лористон извещает меня, по поводу сего вторжения, что Ваше Величество считаете себя в неприязненных отношениях со мною, с того времени как князь Куракин потребовал свои паспорта. Причины, на которых герцог Бассано основывал свой отказ выдать сии паспорты, никогда не могли бы заставить меня предполагать, чтобы поступок моего посла послужил поводом к нападению. И в действительности он не имел на то от меня повеления, как было объявлено им самим; и как только я узнал о сем, то немедленно выразил мое неудовольствие князю Куракину, повелев ему исполнять по прежнему порученные ему обязанности. Ежели Ваше Величество не расположены проливать кровь наших подданных из за подобного недоразумения и ежели Вы согласны вывести свои войска из русских владений, то я оставлю без внимания все происшедшее, и соглашение между нами будет возможно. В противном случае я буду принужден отражать нападение, которое ничем не было возбуждено с моей стороны. Ваше Величество, еще имеете возможность избавить человечество от бедствий новой войны.
(подписал) Александр». ]


13 го июня, в два часа ночи, государь, призвав к себе Балашева и прочтя ему свое письмо к Наполеону, приказал ему отвезти это письмо и лично передать французскому императору. Отправляя Балашева, государь вновь повторил ему слова о том, что он не помирится до тех пор, пока останется хотя один вооруженный неприятель на русской земле, и приказал непременно передать эти слова Наполеону. Государь не написал этих слов в письме, потому что он чувствовал с своим тактом, что слова эти неудобны для передачи в ту минуту, когда делается последняя попытка примирения; но он непременно приказал Балашеву передать их лично Наполеону.
Выехав в ночь с 13 го на 14 е июня, Балашев, сопутствуемый трубачом и двумя казаками, к рассвету приехал в деревню Рыконты, на французские аванпосты по сю сторону Немана. Он был остановлен французскими кавалерийскими часовыми.
Французский гусарский унтер офицер, в малиновом мундире и мохнатой шапке, крикнул на подъезжавшего Балашева, приказывая ему остановиться. Балашев не тотчас остановился, а продолжал шагом подвигаться по дороге.
Унтер офицер, нахмурившись и проворчав какое то ругательство, надвинулся грудью лошади на Балашева, взялся за саблю и грубо крикнул на русского генерала, спрашивая его: глух ли он, что не слышит того, что ему говорят. Балашев назвал себя. Унтер офицер послал солдата к офицеру.
Не обращая на Балашева внимания, унтер офицер стал говорить с товарищами о своем полковом деле и не глядел на русского генерала.
Необычайно странно было Балашеву, после близости к высшей власти и могуществу, после разговора три часа тому назад с государем и вообще привыкшему по своей службе к почестям, видеть тут, на русской земле, это враждебное и главное – непочтительное отношение к себе грубой силы.
Солнце только начинало подниматься из за туч; в воздухе было свежо и росисто. По дороге из деревни выгоняли стадо. В полях один за одним, как пузырьки в воде, вспырскивали с чувыканьем жаворонки.
Балашев оглядывался вокруг себя, ожидая приезда офицера из деревни. Русские казаки, и трубач, и французские гусары молча изредка глядели друг на друга.
Французский гусарский полковник, видимо, только что с постели, выехал из деревни на красивой сытой серой лошади, сопутствуемый двумя гусарами. На офицере, на солдатах и на их лошадях был вид довольства и щегольства.
Это было то первое время кампании, когда войска еще находились в исправности, почти равной смотровой, мирной деятельности, только с оттенком нарядной воинственности в одежде и с нравственным оттенком того веселья и предприимчивости, которые всегда сопутствуют началам кампаний.