3-й Сибирский армейский корпус
Поделись знанием:
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.
– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!
(перенаправлено с «3-й Сибирский армейский корпус (Российская империя)»)
3-й сибирский армейский корпус — корпус русской армии.
Содержание
Состав
Входил в состав Иркутского военного округа.
К 15—20 января по 1 июля 1904 года
Пехота Маньчжурской армии[1]:
- 3-я Восточно-Сибирская стрелковая дивизия (3-я Восточно-Сибирская стрелковая бригада, Квантунский укреплённый район, Порт-Артур[2])
- 9-й Восточно-Сибирский стрелковый полк (1-й и 2-й батальоны)
- Пулемётная рота
- 10-й Восточно-Сибирский стрелковый полк (1-й и 2-й батальоны)
- 11-й Восточно-Сибирский стрелковый полк (1-й и 2-й батальоны)
- 12-й Восточно-Сибирский стрелковый полк (1-й и 2-й батальоны)
- Восточно-Сибирский стрелковый артиллерийский дивизион (1-я, 2-я и 3-я батареи)
- 9-й Восточно-Сибирский стрелковый полк (1-й и 2-й батальоны)
- 6-я Восточно-Сибирская стрелковая дивизия
- 21-й Восточно-Сибирский стрелковый полк
- 22-й Восточно-Сибирский стрелковый полк
- 23-й Восточно-Сибирский стрелковый полк
- 24-й Восточно-Сибирский стрелковый полк
Состав на 18.07.1914
- 7-я Сибирская стрелковая дивизия
- 1-я бригада
- 2-я бригада
- 7-я Сибирская стрелковая артиллерийская бригада
- 1-я батарея — Праздник — 12 февраля, старшинство — 31.08.1805, дислокация на 1914 — г. Иркутск
- 2-я батарея — Праздник — 08.11, старшинство — 10.08.1870, дислокация на 1914 — г. Иркутск
- 3-я батарея
- 4-я батарея
- 5-я батарея
- 6-я батарея
- 8-я Сибирская стрелковая дивизия
- 3-й Сибирский мортирно-артиллерийский дивизион
- 5-й Сибирский сапёрный батальон
- 2-я Сибирская искровая рота — праздник — 6 февраля, дислокация на 1914 — город Чита
Боевые действия
III Сибирский корпус генералов Радкевича и Трофимова, восхитивший немцев своей геройской обороной Лыка в феврале 1915 года, спас в этом деле Северный фронт от крушения. Такую же стойкость он выказал во всех дальнейших боях, где его 7-я и 8-я дивизии были гранитными утесами в строю северных армий.— Керсновский А. А. История Русской армии
Командиры
- 02.08.1900-23.01.1901 — генерал-лейтенант Мылов, Сергей Николаевич
- 15.09.1905-19.12.1905 — генерал-лейтенант Иванов, Николай Иудович
- 09.06.1906-27.12.1906 — генерал-лейтенант Ренненкампф, Павел Карлович
- 27.12.1906-xx.07.1907 — генерал-лейтенант Флейшер, Николай Николаевич
- 14.06.1908-1912 - генерал-лейтенант Радкевич, Евгений Александрович
- 01.09.1912-21.04.1913 — генерал-лейтенант (с 6.12.1912 - генерал от инфантерии) Бухольц, Владимир Егорович
- 24.04.1913-07.08.1914 — генерал-лейтенант (с 06.12.1913 генерал от инфантерии) Корнеев, Владимир Петрович
- 07.08.1914-25.04.1915 — генерал от инфантерии Радкевич, Евгений Александрович
- 25.04.1915-06.04.1917 — генерал-лейтенант Трофимов, Владимир Онуфриевич
- 04.10.1917-17.12.1917 — генерал-лейтенант Джунковский, Владимир Фёдорович
Напишите отзыв о статье "3-й Сибирский армейский корпус"
Примечания
- ↑ Русско-японская война 1904-1905 гг. Военно-историческая комиссия, 1910, с. 20 Приложения №2а.
- ↑ Русско-японская война 1904-1905 гг. Военно-историческая комиссия, 1910, с. 4 Приложения №1.
Литература
- Залесский К. А. Первая мировая война. Правители и военачальники. Биографический энциклопедический словарь. 2000
- Первый период. Часть первая. От начала военных действий до боя под Вафангоу 1 июня // [www.runivers.ru/lib/book3159/450275/ Русско-японская война 1904-1905 гг.]. — Работа Военно-исторической комиссии по описанию русско-японской войны. — СПб.: Тип. Т-ва А.Ф. Маркс, 1910. — Т. II. — 590 с.
Ссылки
- [www.grwar.ru/regiments/regiments.html Русская армия в Великой войне: Картотека формирований]
Отрывок, характеризующий 3-й Сибирский армейский корпус
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.
– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!