3-й экспедиционный корпус морской пехоты США

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
III Marine Expeditionary Force (II MEF)
3-й экспедиционный корпус морской пехоты США

Эмблема 3-го экспедиционного корпуса морской пехоты США
Годы существования

19421946,
1965 – наст. время

Страна

США США

Подчинение

Корпус морской пехоты США

Входит в

Тихоокеанские силы морской пехоты США

Тип

Воздушные, морские и наземные подразделения

Функция

Морские десантные операции

Численность

около 27,000 человек

Дислокация

в/ч «Кэмп-Кортни», Окинава, Япония

Участие в
Командиры
Действующий командир

генерал-лейтенант Лоуренс Николсон

3-й экспедиционный корпус морской пехоты США, 3-й морской экспедиционный корпус, III Морские экспедиционные силы (англ. III Marine Expeditionary Force, III MEF) — общевойсковое соединение (англ. Marine Air Ground Task Force, MAGTF) Корпуса морской пехоты США. Основными соединениями 3-го экспедиционного корпуса морской пехоты США являются:

Напишите отзыв о статье "3-й экспедиционный корпус морской пехоты США"



Примечания

  1. [marinecorpsconceptsandprograms.com/receiving-units/iii-marine-expeditionary-force III Marine Expeditionary Force] (англ.).

Ссылки

  • [www.marines.mil/unit/iiimef/Pages/Welcome.aspx Официальный сайт] (англ.)

Отрывок, характеризующий 3-й экспедиционный корпус морской пехоты США

– Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, – продолжал Берг, – и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. Потом, сами сообразите, как я мог устроиться из двухсот тридцати рублей. А я откладываю и еще отцу посылаю, – продолжал он, пуская колечко.
– La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.
Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.
– Ну, батюшка, вы и в пехоте, и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, – сказал Шиншин, трепля его по плечу и спуская ноги с отоманки.
Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.

Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.