3-я парашютная дивизия (Третий рейх)
3-я парашютная дивизия 3. Fallschirm-Jäger-Division | |
Годы существования |
октябрь 1943 - |
---|---|
Страна | |
Подчинение | |
Входит в |
7-я армия (май - сентябрь 1944) |
Тип | |
Функция |
Оперативно-тактическое развертывание во вражеском тылу |
Дислокация |
Западный фронт |
Войны | |
Участие в |
Западный фронт Германии |
Командиры | |
Известные командиры |
3-я парашютная дивизия (нем. 3. Fallschirm-Jäger-Division) — являлась боевым соединением Люфтваффе. Дивизия была создана в октябре 1943 года во Франции.
Боевой путь дивизии
С октября 1943 года — формировалась во Франции (в районе Реймса).
С июня 1944 года — бои в Нормандии против высадившихся американо-британских войск (районе Сен-Ло, Шамбуа, Руана). Осенью 1944 — отступила в Германию. В ноябре — бои в районе Арнема, в декабре — участвовала в Арденнском наступлении.
В 1945 году — бои на территории Германии (в районе Ремагена). В апреле 1945 — уничтожена американскими войсками в Рурском котле.
Состав дивизии
- 5-й парашютный полк (нем. Fallschirm-Jäger-Regiment 5)
- 8-й парашютный полк (нем. Fallschirm-Jäger-Regiment 8)
- 9-й парашютный полк (нем. Fallschirm-Jäger-Regiment 9)
- 3-й артиллерийский полк (нем. Fallschirm-Artillerie-Regiment 3)
- 3-й противотанковый батальон (нем. Fallschirm-Panzer-Jäger-Abteilung 3)
- 3-й минометный батальон (нем. Fallschirm-Granatwerfer-Bataillon 3)
- 3-й зенитный батальон (нем. Fallschirm-Flak-Abteilung 3)
- 3-й инженерный батальон (нем. Fallschirm-Pionier-Bataillon 3)
- 3-й батальон связи (нем. Fallschirm-Luftnachrichten-Abteilung 3)
- 3-й запасный батальон (нем. Fallschirm-Feldersatz-Bataillon 3)
- 3-й санитарный батальон (нем. Fallschirm-Sanitäts-Abteilung 3)
Командиры дивизии
- 13 сентября 1943 — 14 февраля 1944 — генерал-майор Вальтер Барентин (нем. Walter Barenthin)
- 17 февраля 1944 — 20 августа 1944 — генерал-лейтенант Рихард Шимпф (нем. Richard Schimpf)
- 20 — 22 августа 1944 — врио командира дивизии генерал Ойген Майндль (нем. Eugen Meindl)
- 22 августа 1944 — 5 января 1945 — генерал-майор Вальтер Ваден (нем. Walter Wadehn)
- 6 января 1945 — 1 марта 1945 — генерал-лейтенант Рихард Шимпф
- 1 — 8 марта 1945 — полковник Хельмут фон Хоффман (нем. Helmut von Hoffmann)
- 8 марта 1945 — 8 апреля 1945 — полковник Карл-Хайнц Беккер (нем. Karl-Heinz Becker)
- 8 — 16 апреля 1945 — полковник Хуммель (нем. Hummel)
Напишите отзыв о статье "3-я парашютная дивизия (Третий рейх)"
Литература
- Günter Roth / Hans M. Stimpel: Die deutsche Fallschirmtruppe 1936—1945 — Führung in der deutschen Fallschirmtruppe und der Korpsgeist der Fallschirmjäger, Verlag Mittler, Hamburg 2008. ISBN 3-8132-0864-8
Ссылки
- [www.feldgrau.com/3FJD.htm 3-я парашютная дивизия на сайте Feldgrau.com]
- [www.lexikon-der-wehrmacht.de/Gliederungen/Fallschirmjagerdivisionen/Gliederung.htm 3-я парашютная дивизия на сайте lexikon-der-wehrmacht.de]
Отрывок, характеризующий 3-я парашютная дивизия (Третий рейх)
Гостиная Анны Павловны начала понемногу наполняться. Приехала высшая знать Петербурга, люди самые разнородные по возрастам и характерам, но одинаковые по обществу, в каком все жили; приехала дочь князя Василия, красавица Элен, заехавшая за отцом, чтобы с ним вместе ехать на праздник посланника. Она была в шифре и бальном платье. Приехала и известная, как la femme la plus seduisante de Petersbourg [самая обворожительная женщина в Петербурге,], молодая, маленькая княгиня Болконская, прошлую зиму вышедшая замуж и теперь не выезжавшая в большой свет по причине своей беременности, но ездившая еще на небольшие вечера. Приехал князь Ипполит, сын князя Василия, с Мортемаром, которого он представил; приехал и аббат Морио и многие другие.
– Вы не видали еще? или: – вы не знакомы с ma tante [с моей тетушкой]? – говорила Анна Павловна приезжавшим гостям и весьма серьезно подводила их к маленькой старушке в высоких бантах, выплывшей из другой комнаты, как скоро стали приезжать гости, называла их по имени, медленно переводя глаза с гостя на ma tante [тетушку], и потом отходила.
Все гости совершали обряд приветствования никому неизвестной, никому неинтересной и ненужной тетушки. Анна Павловна с грустным, торжественным участием следила за их приветствиями, молчаливо одобряя их. Ma tante каждому говорила в одних и тех же выражениях о его здоровье, о своем здоровье и о здоровье ее величества, которое нынче было, слава Богу, лучше. Все подходившие, из приличия не выказывая поспешности, с чувством облегчения исполненной тяжелой обязанности отходили от старушки, чтобы уж весь вечер ни разу не подойти к ней.
Молодая княгиня Болконская приехала с работой в шитом золотом бархатном мешке. Ее хорошенькая, с чуть черневшимися усиками верхняя губка была коротка по зубам, но тем милее она открывалась и тем еще милее вытягивалась иногда и опускалась на нижнюю. Как это всегда бывает у вполне привлекательных женщин, недостаток ее – короткость губы и полуоткрытый рот – казались ее особенною, собственно ее красотой. Всем было весело смотреть на эту, полную здоровья и живости, хорошенькую будущую мать, так легко переносившую свое положение. Старикам и скучающим, мрачным молодым людям, смотревшим на нее, казалось, что они сами делаются похожи на нее, побыв и поговорив несколько времени с ней. Кто говорил с ней и видел при каждом слове ее светлую улыбочку и блестящие белые зубы, которые виднелись беспрестанно, тот думал, что он особенно нынче любезен. И это думал каждый.
Маленькая княгиня, переваливаясь, маленькими быстрыми шажками обошла стол с рабочею сумочкою на руке и, весело оправляя платье, села на диван, около серебряного самовара, как будто всё, что она ни делала, было part de plaisir [развлечением] для нее и для всех ее окружавших.
– J'ai apporte mon ouvrage [Я захватила работу], – сказала она, развертывая свой ридикюль и обращаясь ко всем вместе.
– Смотрите, Annette, ne me jouez pas un mauvais tour, – обратилась она к хозяйке. – Vous m'avez ecrit, que c'etait une toute petite soiree; voyez, comme je suis attifee. [Не сыграйте со мной дурной шутки; вы мне писали, что у вас совсем маленький вечер. Видите, как я одета дурно.]
И она развела руками, чтобы показать свое, в кружевах, серенькое изящное платье, немного ниже грудей опоясанное широкою лентой.