30-я гренадерская дивизия СС (1-я белорусская)
30-я гренадерская дивизия СС (1-я белорусская) | |
Эмблема 30-й дивизии СС (повёрнутый Двойной крест Ягеллонов) | |
Годы существования | |
---|---|
Страна | |
Подчинение | |
Тип | |
Включает в себя |
один гренадерский полк |
Часть | |
Дислокация |
Лангры |
Девиз |
Моя честь называется верность (нем. Meine Ehre heißt Treue) |
Участие в | |
Командиры | |
Известные командиры |
30-я ваффен-гренаде́рская диви́зия СС (белорусская № 1) (нем. 30.Waffen-Grenadier-Division der SS (weissruthenische Nr. 1)) — вторая с таким номером (первой была 30-я гренадерская дивизия СС (2-я русская)). Начала формироваться 9 марта 1945 года на основе ваффен-гренадерской бригады СС (белорусской № 1) (Waffen Grenadier Brigade der SS (weissruthenische nr 1)), созданной 15 января 1945 и состоявшей из одного полка. Планировалось, что формирование дивизии будет завершено к 30 июня 1945, но события на фронте привели к тому, что между 15 и 20 апреля 1945 дивизия была расформирована. Основу личного состава составляли белорусы, служившие ранее в полицейских формированиях, а затем в 75 и 76 полках 2-й русской дивизии. До конца сформирована не была и использовалась только в антипартизанских операциях на территории Польши.
Содержание
История
Бригада «Зиглинг»
Основой для создания дивизии стала т. н. Заградительная бригада (нем. Sperrbrigade), созданная в тылу группы армий «Центр» согласно приказу группенфюрера СС Курта фон Готберга, отданному в конце июня 1944 года . Бригада имела целью сдерживание наступления советских войск. Бригаду сформировали в районе Лангры (Польша) изо всех уцелевших частей полиции с территории Беларуси. Официальное название — Бригада шуцманншафта «Зиглинг» (Schutzmannschaft-Brigade «Siegling») — было получено 20 июля 1944 года. Командиром был назначен оберштурмбанфюрер СС и подполковник охранной полиции Ганс Зиглинг. Личный состав насчитывал 1,5-2 тысячи человек.
Формирование
15 января 1945 выходит указ о формировании 1-й белорусской бригады СС (нем. Waffen Grenadier Brigade der SS (weissruthenische nr 1)). 24 января происходит совместное заседание БЦР и немецкой стороны, на котором оговаривается принцип формирования и связи с немецкой армией. Выдаётся ряд формальных призывов к «добровольцам-белорусам, желающим бороться с большевизмом». Фактически же бригада формировалась на основе остатков 75 и 76-го полков 2-й русской дивизии, из которых формировались соответственно 3-й и 1-й и 2-й батальоны полка, составляющего бригаду. 10 февраля полк стал именоваться 86-м ваффен-гренадерским полком СС (белорусским № 1) (нем. Waffen-Grenadier Regiment der SS nr 86 (weissruthenische nr 1)). А уже 9 марта бригада была развёрнута в 30-ю дивизию СС (белорусскую № 1) с прежними номерами полков − 75,76,77, из которых реально существовал только один. Начали формироваться вспомогательные подразделения — артиллерийское (нем. Artillerie Abteilung 30) и противотанковое (нем. SS-Panzerjager-Abteilung 30).
Ликвидация
С 15 по 20 апреля дивизия была распущена. Немцы вместе с артиллерийским и противотанковым подразделениями были направлены в более боеспособную 38-ю гренадерскую дивизию СС «Нибелунги» (нем. 38.SS-Grenadier-Division „Nibelungen“). Белорусы были попросту «уволены» и должны были решать свою дальнейшую судьбу самостоятельно. 25 апреля они вошли в контакт с частями РОА и решили пробиваться на запад.
Сдача в плен
30 апреля остатки дивизии в количестве чуть более 1000 человек сдались 5-й Армии США. Часть из них в дальнейшем была выдана СССР, часть — прежде всего те, кто был родом с территорий, вошедших в СССР в 1939—1940 годах — нет.
Структура
- 75-й (I.-III.) ваффен-гренадерский полк (Waffen-Grenadier-Regiment der SS 75 (I.-III.))
- 30-й разведывательный батальон СС (SS-Aufklärungs-Abteilung 30)
- 30-й артиллерийский дивизион СС (SS-Artillerie-Abteilung 30)
- 30-й противотанковый дивизион/рота (Waffen Panzer Jager Abteilung (Kompanie) der SS 30)
- 30-й конный разведывательный эскадрон (Waffen Aufklarungs Reiter Schwadron der SS 30)
- санитарная рота
Командиры
- 10 февраля — 20 апреля 1945 — оберштурмбанфюрер СС Ганс Зиглинг (Hans Siegling)
Напишите отзыв о статье "30-я гренадерская дивизия СС (1-я белорусская)"
Примечания
См. также
- Бригада вспомогательной полиции порядка «Зиглинг»
- 30-я гренадерская дивизия СС (2-я русская).
- Белорусская краевая оборона
- Сажич, Иосиф
- Белорусский десантный батальон «Дальвитц»
- История Белоруссии
Литература
- Rolf Michaelis — Die Waffen-SS: Dokumentation uber Die Personelle Zusammensetzung Und Dem Einsatz Der Waffen-SS 2006 ISBN 3-930849-36-4 (нем.)
- Rolf Michaelis Die Grenadier-Divisionen Der Waffen-SS 1995 ISBN 3-930849-04-6 (нем.)
- Antonio J. Munoz — Forgotten Legions: Obscure Combat Formations of the Waffen-SS (англ.)
- Untermenschen in SS Uniforms: 30th Waffen-Grenadier Division of Waffen SS Leonid Rein The Journal of Slavic Military Studies, 1556-3006, Volume 20, Issue 2, 2007, Pages 329—345
- Романько О. В. Коричневые тени в Полесье. Белоруссия 1941—1945 / О. В. Романько. — М.: Вече, 2008. — 432 с.: ил. — (Военные тайны XX века).
Ссылки
- [www.jivebelarus.net/history/new-history/belarusian-military-formations-in-emigration-1944-1945.html?page=3 «30-я гренадерская дивизия СС (1-я белорусская)»] // Романько О. В. Коричневые тени в Польсье. Белоруссия 1941—1945. М.: Вече, 2008.
- [wolfschanze.vif2.ru/wss/30div.htm wolfschanze.vif2.ru/wss/30div.htm]
- [sspeiper.borda.ru/?1-3-0-00000011-000-0-0 sspeiper.borda.ru]
- [wolfschanze.vif2.ru/wss/30div.htm 30 Waffen — Grenadier — Division der SS (русская дивизия № 2 или белорусская № 1)]
- [jivebelarus.net/history/new-history/the-belarusian-ss-legion-myths-and-reality.html Ю. Грибовский — Белорусский легион СС: мифы и реальность] (белор.)
- Rolf Michaelis: Die Grenadier-Divisionen der Waffen-SS. Teil 2. Michaelis-Verlag, Erlangen 1995, ISBN 3-930849-06-2.
|
Отрывок, характеризующий 30-я гренадерская дивизия СС (1-я белорусская)
– Вы влюблены в меня? – перебила его Наташа.– Да, влюблен, но, пожалуйста, не будем делать того, что сейчас… Еще четыре года… Тогда я буду просить вашей руки.
Наташа подумала.
– Тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать… – сказала она, считая по тоненьким пальчикам. – Хорошо! Так кончено?
И улыбка радости и успокоения осветила ее оживленное лицо.
– Кончено! – сказал Борис.
– Навсегда? – сказала девочка. – До самой смерти?
И, взяв его под руку, она с счастливым лицом тихо пошла с ним рядом в диванную.
Графиня так устала от визитов, что не велела принимать больше никого, и швейцару приказано было только звать непременно кушать всех, кто будет еще приезжать с поздравлениями. Графине хотелось с глазу на глаз поговорить с другом своего детства, княгиней Анной Михайловной, которую она не видала хорошенько с ее приезда из Петербурга. Анна Михайловна, с своим исплаканным и приятным лицом, подвинулась ближе к креслу графини.
– С тобой я буду совершенно откровенна, – сказала Анна Михайловна. – Уж мало нас осталось, старых друзей! От этого я так и дорожу твоею дружбой.
Анна Михайловна посмотрела на Веру и остановилась. Графиня пожала руку своему другу.
– Вера, – сказала графиня, обращаясь к старшей дочери, очевидно, нелюбимой. – Как у вас ни на что понятия нет? Разве ты не чувствуешь, что ты здесь лишняя? Поди к сестрам, или…
Красивая Вера презрительно улыбнулась, видимо не чувствуя ни малейшего оскорбления.
– Ежели бы вы мне сказали давно, маменька, я бы тотчас ушла, – сказала она, и пошла в свою комнату.
Но, проходя мимо диванной, она заметила, что в ней у двух окошек симметрично сидели две пары. Она остановилась и презрительно улыбнулась. Соня сидела близко подле Николая, который переписывал ей стихи, в первый раз сочиненные им. Борис с Наташей сидели у другого окна и замолчали, когда вошла Вера. Соня и Наташа с виноватыми и счастливыми лицами взглянули на Веру.
Весело и трогательно было смотреть на этих влюбленных девочек, но вид их, очевидно, не возбуждал в Вере приятного чувства.
– Сколько раз я вас просила, – сказала она, – не брать моих вещей, у вас есть своя комната.
Она взяла от Николая чернильницу.
– Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо.
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.
Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.
– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…
– Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую.
Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.
В гостиной продолжался разговор.
– Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею.
– Ах, душа моя! – отвечала княгиня Анна Михайловна. – Не дай Бог тебе узнать, как тяжело остаться вдовой без подпоры и с сыном, которого любишь до обожания. Всему научишься, – продолжала она с некоторою гордостью. – Процесс мой меня научил. Ежели мне нужно видеть кого нибудь из этих тузов, я пишу записку: «princesse une telle [княгиня такая то] желает видеть такого то» и еду сама на извозчике хоть два, хоть три раза, хоть четыре, до тех пор, пока не добьюсь того, что мне надо. Мне всё равно, что бы обо мне ни думали.
– Ну, как же, кого ты просила о Бореньке? – спросила графиня. – Ведь вот твой уже офицер гвардии, а Николушка идет юнкером. Некому похлопотать. Ты кого просила?
– Князя Василия. Он был очень мил. Сейчас на всё согласился, доложил государю, – говорила княгиня Анна Михайловна с восторгом, совершенно забыв всё унижение, через которое она прошла для достижения своей цели.
- Дивизии войск СС
- Белорусские коллаборационистские формирования во Второй мировой войне
- Русские коллаборационистские формирования во Второй мировой войне
- Иностранные добровольцы вермахта
- Воинские части и формирования, созданные в 1945 году
- Воинские части и формирования, расформированные в 1945 году
- Гренадерские дивизии