32-й батальон (ЮАР)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
32-й батальон (ЮАР)
Годы существования

19751993

Страна

Южно-Африканский Союз Южно-Африканский Союз

Тип

лёгкая пехота

Функция

разведка, открытый бой

Численность

600 человек

Прозвище

Буйволы (англ. Buffalo), Ужасные (порт. Os Terríveis)

Участие в

Гражданская война в Анголе,
Война за независимость Намибии

Командиры
Известные командиры

Ян Брейтенбах

32-й батальон (англ. 32 Battalion), известный как Батальон «Буйволы» (англ. Buffalo Battalion) и Ужасные (порт. Os Terríveis, англ. The Terrible Ones) — батальон лёгкой пехоты сухопутной армии Южно-Африканской Республики, состоявший из белых и чёрных уроженцев ЮАР, Анголы и Намибии, а также иностранных добровольцев из стран Европы и Америки. Основан в 1975 году Яном Брейнтенбахом, полковником частей специального назначения ЮАР. Позднее подчинялся полковникам Герту Нейлу, Деону Феррейра и Эдди Фильюну. Распущен 26 марта 1993[1] по приказу Африканского национального конгресса накануне парламентских выборов[2].





История

25 сентября 1975 свою независимость от Португалии провозгласила Ангола при поддержке коммунистического движения МПЛА. Вскоре в стране началась гражданская война, в которой МПЛА пришлось воевать против националистического движения ФНЛА. Революционная армия разбила националистов, и те бежали в Южную Африку, на юго-запад континента[3]. Получив политическое убежище, они запросили о помощи ЮАР.

Из этих беженцев полковник ВДВ армии ЮАР Ян Брейтенбах вместе с подполковником Сиби ван де Спаем сформировал отряд под названием «Браво», получивший позднее наименование 32-го батальона. Группа «Браво» состояла из двух рот пехоты, взвода миномётчиков, противотанкового отряда и взвода пулемётчиков. Позднее, когда группа была переформирована в батальон, к нему добавились ещё четыре пехотные роты, крыло разведки и вспомогательный отряд (расчёт 81-мм миномёта, противотанкового орудия и группа пулемётчиков). Батальон располагался на севере Намибии, в местечке Буффало — именно по нему он и получил своё название. 32-й батальон, в основном, был задействован на юге Анголы, являясь своеобразным буфером между другими подразделениями армии ЮАР и ангольскими революционными войсками. Кроме этого 32-й батальон оказывал помощь повстанцам из движения УНИТА, воевавшими против правительства Луанды. Изначально батальон выполнял разведывательные и антипартизанские задачи, но позже армейское командование стало его использовать как штурмовую пехоту, в частности в сражении при Куито-Куанавале, ближе к концу войны. Из всех подразделений армии ЮАР 32-й батальон добился самых больших успехов, уничтожив максимальное число противников и став частью с наибольшим числом наград, полученных военнослужащими.

Рядовой и сержантский состав батальона насчитывал около 600 человек, в основном ангольцев — сторонников ФНЛА. Командовали подразделением кадровые южно-африканские офицеры, а также военные специалисты из Австралии, Новой Зеландии, Родезии, Португалии и США (особенно в первые годы его существования). Численность офицеров со временем возрастала, поскольку сержанты за свои успехи часто производились в офицеры[4]. 32-й батальон был единственной частью вооруженных сил ЮАР, в которой официальным языком являлся португальский (английский и африкаанс использовались существенно реже). В 1989 году после того, как Намибия была признана независимым государством, батальон был выведен на территорию Южно-Африканской республики, продолжив выполнять антитеррористические операции и поддержание порядка в городах. Часть усилили усилившись новой техникой: батареей 120-мм миномётов, ротой БТР «Ратель» ZT-3, батареей 20-мм зенитных орудий на грузовиках Buffel. Штаб батальона располагался в Рунду, в 200 км к востоку от реки Окаванго.

Инцидент в парке Фола

8 апреля 1992 в Гаутенге солдаты батальона вступили в перестрелку в парке Фола, где были убиты несколько мирных граждан[5]. Инцидент вызвал волну возмущения со стороны Африканского национального конгресса[2], что побудило министра обороны провести расследование.

Роспуск

По итогам соглашения Африканского национального конгресса с Национальной партией в марте 1993 года отряд был распущен, а его солдаты остались в городе Помфрет[6]. Полковник Брейтенбах подверг это решение критике, заявив, что защитников своей страны предало собственное правительство, и назвал это решение ужасным[7]. Многие бывшие военнослужащие устроились в частные военные компании и, по иронии судьбы, вынуждены были воевать против УНИТА в Анголе.

Попытка переворота в Экваториальной Гвинее

В 2004 году часть военнослужащих безуспешно пыталась свергнуть президента Теодоро Нгема Мбасого[8][9]. Их арестовали в Зимбабве, однако выяснить, при каких обстоятельствах они участвовали в перевороте, не удалось: никто из военнослужащих не знал, что их ждёт после переворота и на чьей стороне они выступают.

Награждённые

Батальон стал одним из самых известных батальонов армии ЮАР, получив 13 Почётных Крестов (уступая по количеству наград лишь Бригаде специальных сил ЮАР с 46 Крестами).

В массовой культуре

См. также

Напишите отзыв о статье "32-й батальон (ЮАР)"

Примечания

  1. Nortje Piet. 32 Battalion. — Zebra Press, 2003. — P. 280. — ISBN 978-1-86872-914-2.
  2. 1 2 [www.anc.org.za/ancdocs/pr/1992/pr0410a.html Statement on Battalion 32's rampage through Phola Park]. Department of Information and Publicity (10 апреля 1992). Проверено 27 ноября 2008. (недоступная ссылка)
  3. De Lancey, Blaine [www.etext.org/Politics/AlternativeOrange/2/v2n2_misa.html …meanwhile, in South Africa, the bloody capitalist-apartheid regime remains…]. Syracuse University (ноябрь 1992). Проверено 25 октября 2008. (недоступная ссылка)
  4. International Defence and Aid Fund, January 1982
  5. [www.hurisa.org.za/Goldstone/C1004.pdf An interm report on the conduct of members of 32 Battalion at Phola Park on 8 April 1992]. Goldstone Commission of Inquiry Regarding the prevention of Public Violence and Intimidation. Human Rights Institute of South Africa (10 июня 1992). Проверено 27 ноября 2008. (недоступная ссылка)
  6. [www.abc.net.au/foreign/content/2005/s1496370.htm South Africa - Pomfret]. Проверено 3 января 2007.
  7. [www.mnet.co.za/Mnet/Shows/carteblanche/story.asp?Id=2368 Buffalo Soldiers]. Carte Blanche (16 ноября 2003). Проверено 27 ноября 2008.
  8. Terblanche, Christelle [www.iol.co.za/index.php?set_id=1&click_id=13&art_id=ct20040314091038442P430771 Koevoet, 32 battalion and the coup plot...]. Independent Online (14 марта 2004). Проверено 25 октября 2008.
  9. Timberg, Craig [www.washingtonpost.com/ac2/wp-dyn/A48639-2004Sep24?language=printer African Coup Plot Leaves Kin Bereft]. Washington Post Foreign Service (25 сентября 2004). Проверено 1 декабря 2008.
  10. Nortje Piet. 32 Battalion. — Zebra Press, 2003. — P. 85–88. — ISBN 978-1-86872-914-2.

Ссылки

  • [www.32battalion.net/ Official Website of the 32Bn VA]  (англ.)
  • [flecha.co.uk/ «The Terrible Ones»]  (англ.)
  • [www.recce.co.za/ South African Special Forces League]  (англ.)
  • [www.justdone.co.za/ROH/List_People.asp?UnitAbv=32Bat SA Roll of Honour Database]  (англ.)
  • [www.justdone.co.za/shop/product.php?id_product=318 To the Bush and Back by Nico van der Walt]  (англ.)

Отрывок, характеризующий 32-й батальон (ЮАР)

– Служу. – Он помолчал немного.
– Так зачем же вы служите?
– А вот зачем. Отец мой один из замечательнейших людей своего века. Но он становится стар, и он не то что жесток, но он слишком деятельного характера. Он страшен своей привычкой к неограниченной власти, и теперь этой властью, данной Государем главнокомандующим над ополчением. Ежели бы я два часа опоздал две недели тому назад, он бы повесил протоколиста в Юхнове, – сказал князь Андрей с улыбкой; – так я служу потому, что кроме меня никто не имеет влияния на отца, и я кое где спасу его от поступка, от которого бы он после мучился.
– А, ну так вот видите!
– Да, mais ce n'est pas comme vous l'entendez, [но это не так, как вы это понимаете,] – продолжал князь Андрей. – Я ни малейшего добра не желал и не желаю этому мерзавцу протоколисту, который украл какие то сапоги у ополченцев; я даже очень был бы доволен видеть его повешенным, но мне жалко отца, то есть опять себя же.
Князь Андрей всё более и более оживлялся. Глаза его лихорадочно блестели в то время, как он старался доказать Пьеру, что никогда в его поступке не было желания добра ближнему.
– Ну, вот ты хочешь освободить крестьян, – продолжал он. – Это очень хорошо; но не для тебя (ты, я думаю, никого не засекал и не посылал в Сибирь), и еще меньше для крестьян. Ежели их бьют, секут, посылают в Сибирь, то я думаю, что им от этого нисколько не хуже. В Сибири ведет он ту же свою скотскую жизнь, а рубцы на теле заживут, и он так же счастлив, как и был прежде. А нужно это для тех людей, которые гибнут нравственно, наживают себе раскаяние, подавляют это раскаяние и грубеют от того, что у них есть возможность казнить право и неправо. Вот кого мне жалко, и для кого бы я желал освободить крестьян. Ты, может быть, не видал, а я видел, как хорошие люди, воспитанные в этих преданиях неограниченной власти, с годами, когда они делаются раздражительнее, делаются жестоки, грубы, знают это, не могут удержаться и всё делаются несчастнее и несчастнее. – Князь Андрей говорил это с таким увлечением, что Пьер невольно подумал о том, что мысли эти наведены были Андрею его отцом. Он ничего не отвечал ему.
– Так вот кого мне жалко – человеческого достоинства, спокойствия совести, чистоты, а не их спин и лбов, которые, сколько ни секи, сколько ни брей, всё останутся такими же спинами и лбами.
– Нет, нет и тысячу раз нет, я никогда не соглашусь с вами, – сказал Пьер.


Вечером князь Андрей и Пьер сели в коляску и поехали в Лысые Горы. Князь Андрей, поглядывая на Пьера, прерывал изредка молчание речами, доказывавшими, что он находился в хорошем расположении духа.
Он говорил ему, указывая на поля, о своих хозяйственных усовершенствованиях.
Пьер мрачно молчал, отвечая односложно, и казался погруженным в свои мысли.
Пьер думал о том, что князь Андрей несчастлив, что он заблуждается, что он не знает истинного света и что Пьер должен притти на помощь ему, просветить и поднять его. Но как только Пьер придумывал, как и что он станет говорить, он предчувствовал, что князь Андрей одним словом, одним аргументом уронит всё в его ученьи, и он боялся начать, боялся выставить на возможность осмеяния свою любимую святыню.
– Нет, отчего же вы думаете, – вдруг начал Пьер, опуская голову и принимая вид бодающегося быка, отчего вы так думаете? Вы не должны так думать.
– Про что я думаю? – спросил князь Андрей с удивлением.
– Про жизнь, про назначение человека. Это не может быть. Я так же думал, и меня спасло, вы знаете что? масонство. Нет, вы не улыбайтесь. Масонство – это не религиозная, не обрядная секта, как и я думал, а масонство есть лучшее, единственное выражение лучших, вечных сторон человечества. – И он начал излагать князю Андрею масонство, как он понимал его.
Он говорил, что масонство есть учение христианства, освободившегося от государственных и религиозных оков; учение равенства, братства и любви.
– Только наше святое братство имеет действительный смысл в жизни; всё остальное есть сон, – говорил Пьер. – Вы поймите, мой друг, что вне этого союза всё исполнено лжи и неправды, и я согласен с вами, что умному и доброму человеку ничего не остается, как только, как вы, доживать свою жизнь, стараясь только не мешать другим. Но усвойте себе наши основные убеждения, вступите в наше братство, дайте нам себя, позвольте руководить собой, и вы сейчас почувствуете себя, как и я почувствовал частью этой огромной, невидимой цепи, которой начало скрывается в небесах, – говорил Пьер.
Князь Андрей, молча, глядя перед собой, слушал речь Пьера. Несколько раз он, не расслышав от шума коляски, переспрашивал у Пьера нерасслышанные слова. По особенному блеску, загоревшемуся в глазах князя Андрея, и по его молчанию Пьер видел, что слова его не напрасны, что князь Андрей не перебьет его и не будет смеяться над его словами.
Они подъехали к разлившейся реке, которую им надо было переезжать на пароме. Пока устанавливали коляску и лошадей, они прошли на паром.
Князь Андрей, облокотившись о перила, молча смотрел вдоль по блестящему от заходящего солнца разливу.
– Ну, что же вы думаете об этом? – спросил Пьер, – что же вы молчите?
– Что я думаю? я слушал тебя. Всё это так, – сказал князь Андрей. – Но ты говоришь: вступи в наше братство, и мы тебе укажем цель жизни и назначение человека, и законы, управляющие миром. Да кто же мы – люди? Отчего же вы всё знаете? Отчего я один не вижу того, что вы видите? Вы видите на земле царство добра и правды, а я его не вижу.
Пьер перебил его. – Верите вы в будущую жизнь? – спросил он.
– В будущую жизнь? – повторил князь Андрей, но Пьер не дал ему времени ответить и принял это повторение за отрицание, тем более, что он знал прежние атеистические убеждения князя Андрея.
– Вы говорите, что не можете видеть царства добра и правды на земле. И я не видал его и его нельзя видеть, ежели смотреть на нашу жизнь как на конец всего. На земле, именно на этой земле (Пьер указал в поле), нет правды – всё ложь и зло; но в мире, во всем мире есть царство правды, и мы теперь дети земли, а вечно дети всего мира. Разве я не чувствую в своей душе, что я составляю часть этого огромного, гармонического целого. Разве я не чувствую, что я в этом огромном бесчисленном количестве существ, в которых проявляется Божество, – высшая сила, как хотите, – что я составляю одно звено, одну ступень от низших существ к высшим. Ежели я вижу, ясно вижу эту лестницу, которая ведет от растения к человеку, то отчего же я предположу, что эта лестница прерывается со мною, а не ведет дальше и дальше. Я чувствую, что я не только не могу исчезнуть, как ничто не исчезает в мире, но что я всегда буду и всегда был. Я чувствую, что кроме меня надо мной живут духи и что в этом мире есть правда.
– Да, это учение Гердера, – сказал князь Андрей, – но не то, душа моя, убедит меня, а жизнь и смерть, вот что убеждает. Убеждает то, что видишь дорогое тебе существо, которое связано с тобой, перед которым ты был виноват и надеялся оправдаться (князь Андрей дрогнул голосом и отвернулся) и вдруг это существо страдает, мучается и перестает быть… Зачем? Не может быть, чтоб не было ответа! И я верю, что он есть…. Вот что убеждает, вот что убедило меня, – сказал князь Андрей.
– Ну да, ну да, – говорил Пьер, – разве не то же самое и я говорю!
– Нет. Я говорю только, что убеждают в необходимости будущей жизни не доводы, а то, когда идешь в жизни рука об руку с человеком, и вдруг человек этот исчезнет там в нигде, и ты сам останавливаешься перед этой пропастью и заглядываешь туда. И, я заглянул…
– Ну так что ж! вы знаете, что есть там и что есть кто то? Там есть – будущая жизнь. Кто то есть – Бог.
Князь Андрей не отвечал. Коляска и лошади уже давно были выведены на другой берег и уже заложены, и уж солнце скрылось до половины, и вечерний мороз покрывал звездами лужи у перевоза, а Пьер и Андрей, к удивлению лакеев, кучеров и перевозчиков, еще стояли на пароме и говорили.
– Ежели есть Бог и есть будущая жизнь, то есть истина, есть добродетель; и высшее счастье человека состоит в том, чтобы стремиться к достижению их. Надо жить, надо любить, надо верить, – говорил Пьер, – что живем не нынче только на этом клочке земли, а жили и будем жить вечно там во всем (он указал на небо). Князь Андрей стоял, облокотившись на перила парома и, слушая Пьера, не спуская глаз, смотрел на красный отблеск солнца по синеющему разливу. Пьер замолк. Было совершенно тихо. Паром давно пристал, и только волны теченья с слабым звуком ударялись о дно парома. Князю Андрею казалось, что это полосканье волн к словам Пьера приговаривало: «правда, верь этому».