37-й Венецианский кинофестиваль

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
37-й Венецианский кинофестиваль
Общие сведения
Дата проведения

с 28 августа по 8 сентября, 1980 года

Место проведения

Италия Италия, Венеция

Жюри фестиваля
Председатель жюри

Сузо Чекки Д’Амико, Италия Италия

 < 36-й38-й

37-й Венецианский международный кинофестиваль прошёл с 28 августа по 8 сентября 1980 года. Жюри основного конкурса киносмотра возглавила итальянский сценарист Сузо Чекки Д’Амико[1].

Главную награду фестиваля, «Золотого льва», получили фильм Луи Маля «Атлантик-Сити» и фильм Джона Кассаветиса «Глория»[2].





Жюри

Основной конкурс

Конкурсная программа

Основной конкурс

Название на русском языке Название на языке оригинала Режиссёр Производство
Атлантик-Сити Atlantic City Луи Маль Канада Канада
Долгие дни Al ayyam al tewil Тевфик Сале Ирак Ирак
Два льва на солнце Deux lions au soleil Клод Фаральдо Франция Франция
Возраст Земли A idade da terra Глаубер Роша Бразилия Бразилия
Глория Gloria Джон Кассаветис США США
Красиво уйти Going In Style Мартин Брест США США
Человеческий фактор The Human Factor Отто Премингер Великобритания Великобритания
Александр Великий Μεγαλέξανδρος Теодорос Ангелопулос Греция Греция
Мелвин и Говард Terraferma Джонатан Демми Италия Италия
Русалочка La petite sirène Роже Андриё Франция Франция
Фобия Phobia Джон Хьюстон США США
Рассказ неизвестного человека Nepažįstamo žmogaus pasakojimas Витаутас Жалакявичюс СССР СССР
Увлечения Ричарда Richard’s Things Энтони Харви Великобритания Великобритания
Вернись, Эудженио Voltati Eugenio Луиджи Коменчини Италия Италия

Внеконкурсный показ

Название на русском языке Название на языке оригинала Режиссёр Производство
Империя наносит ответный удар The Empire Strikes Back Ирвин Кершнер США США
Чёрный скакун The Black Stallion Кэррол Бэллард США США
Молния над водой (док.) Lightning Over Water Вим Вендерс США США
Лулу Loulou Морис Пиала Франция Франция
Мой американский дядюшка Mon oncle d’Amérique Ален Рене Франция Франция
Первый шаг Premier pas Мохамед Буамари Алжир Алжир

Награды

Напишите отзыв о статье "37-й Венецианский кинофестиваль"

Примечания

  1. [www.imdb.com/event/ev0000681/1980 Venice Film Festival] (англ.). IMDb. Проверено 27 августа 2012. [www.webcitation.org/6BmIrGHny Архивировано из первоисточника 29 октября 2012].
  2. [www.labiennale.org/en/cinema/history/80s.html?back=true La Biennale di Venezia: The 80s] (англ.). Официальный сайт Венецианского кинофестиваля. Проверено 27 августа 2012. [www.webcitation.org/6BmIs2v8w Архивировано из первоисточника 29 октября 2012].

Отрывок, характеризующий 37-й Венецианский кинофестиваль

Он, предназначенный провидением на печальную, несвободную роль палача народов, уверял себя, что цель его поступков была благо народов и что он мог руководить судьбами миллионов и путем власти делать благодеяния!
«Des 400000 hommes qui passerent la Vistule, – писал он дальше о русской войне, – la moitie etait Autrichiens, Prussiens, Saxons, Polonais, Bavarois, Wurtembergeois, Mecklembourgeois, Espagnols, Italiens, Napolitains. L'armee imperiale, proprement dite, etait pour un tiers composee de Hollandais, Belges, habitants des bords du Rhin, Piemontais, Suisses, Genevois, Toscans, Romains, habitants de la 32 e division militaire, Breme, Hambourg, etc.; elle comptait a peine 140000 hommes parlant francais. L'expedition do Russie couta moins de 50000 hommes a la France actuelle; l'armee russe dans la retraite de Wilna a Moscou, dans les differentes batailles, a perdu quatre fois plus que l'armee francaise; l'incendie de Moscou a coute la vie a 100000 Russes, morts de froid et de misere dans les bois; enfin dans sa marche de Moscou a l'Oder, l'armee russe fut aussi atteinte par, l'intemperie de la saison; elle ne comptait a son arrivee a Wilna que 50000 hommes, et a Kalisch moins de 18000».
[Из 400000 человек, которые перешли Вислу, половина была австрийцы, пруссаки, саксонцы, поляки, баварцы, виртембергцы, мекленбургцы, испанцы, итальянцы и неаполитанцы. Императорская армия, собственно сказать, была на треть составлена из голландцев, бельгийцев, жителей берегов Рейна, пьемонтцев, швейцарцев, женевцев, тосканцев, римлян, жителей 32 й военной дивизии, Бремена, Гамбурга и т.д.; в ней едва ли было 140000 человек, говорящих по французски. Русская экспедиция стоила собственно Франции менее 50000 человек; русская армия в отступлении из Вильны в Москву в различных сражениях потеряла в четыре раза более, чем французская армия; пожар Москвы стоил жизни 100000 русских, умерших от холода и нищеты в лесах; наконец во время своего перехода от Москвы к Одеру русская армия тоже пострадала от суровости времени года; по приходе в Вильну она состояла только из 50000 людей, а в Калише менее 18000.]
Он воображал себе, что по его воле произошла война с Россией, и ужас совершившегося не поражал его душу. Он смело принимал на себя всю ответственность события, и его помраченный ум видел оправдание в том, что в числе сотен тысяч погибших людей было меньше французов, чем гессенцев и баварцев.


Несколько десятков тысяч человек лежало мертвыми в разных положениях и мундирах на полях и лугах, принадлежавших господам Давыдовым и казенным крестьянам, на тех полях и лугах, на которых сотни лет одновременно сбирали урожаи и пасли скот крестьяне деревень Бородина, Горок, Шевардина и Семеновского. На перевязочных пунктах на десятину места трава и земля были пропитаны кровью. Толпы раненых и нераненых разных команд людей, с испуганными лицами, с одной стороны брели назад к Можайску, с другой стороны – назад к Валуеву. Другие толпы, измученные и голодные, ведомые начальниками, шли вперед. Третьи стояли на местах и продолжали стрелять.
Над всем полем, прежде столь весело красивым, с его блестками штыков и дымами в утреннем солнце, стояла теперь мгла сырости и дыма и пахло странной кислотой селитры и крови. Собрались тучки, и стал накрапывать дождик на убитых, на раненых, на испуганных, и на изнуренных, и на сомневающихся людей. Как будто он говорил: «Довольно, довольно, люди. Перестаньте… Опомнитесь. Что вы делаете?»
Измученным, без пищи и без отдыха, людям той и другой стороны начинало одинаково приходить сомнение о том, следует ли им еще истреблять друг друга, и на всех лицах было заметно колебанье, и в каждой душе одинаково поднимался вопрос: «Зачем, для кого мне убивать и быть убитому? Убивайте, кого хотите, делайте, что хотите, а я не хочу больше!» Мысль эта к вечеру одинаково созрела в душе каждого. Всякую минуту могли все эти люди ужаснуться того, что они делали, бросить всо и побежать куда попало.
Но хотя уже к концу сражения люди чувствовали весь ужас своего поступка, хотя они и рады бы были перестать, какая то непонятная, таинственная сила еще продолжала руководить ими, и, запотелые, в порохе и крови, оставшиеся по одному на три, артиллеристы, хотя и спотыкаясь и задыхаясь от усталости, приносили заряды, заряжали, наводили, прикладывали фитили; и ядра так же быстро и жестоко перелетали с обеих сторон и расплюскивали человеческое тело, и продолжало совершаться то страшное дело, которое совершается не по воле людей, а по воле того, кто руководит людьми и мирами.