38-я сессия Комитета всемирного наследия ЮНЕСКО

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
38-я сессия Комитета всемирного наследия ЮНЕСКО
Общие сведения
Дата проведения

с 15 по 25 июня 2014 года

Место проведения

Доха (Катар)

Председатель

Аль-Маясса бинт Хамад бин Халифа Аль Тани

 < XXXVIIXXXIX

38-я се́ссия Комите́та Всеми́рного насле́дия ЮНЕ́СКО проходила в городе Доха (Катар) с 15 июня по 25 июня 2014 года под председательством шейхи Аль-Маясса бинт Хамад бин Халифа Аль Тани, «Катарской королевы культуры» и дочери шейха Хамада бин Халифа Аль Тани. В работе сессии приняли участие делегации от 21 страны-члена Комитета всемирного наследия, а также наблюдатели от государств-сторон Конвенции об охране культурного и природного наследия 1972 года, международных организаций и неправительственных объединений, учёные, эксперты, экологи[1].

На открытии сессии правительство Катара объявило, что направит вклад в размере 10 млн. долларов США в новый фонд, средства которого будут направлены на охрану объектов всемирного наследия, пострадавших в результате различных катаклизмов[2].

На рассмотрение Комитета были представлены 38 номинаций в 40 странах мира. Впервые был внесён объект на территории Мьянмы[3] . Также будет проверена сохранность более сотни объектов всемирного наследия из 981 включённого объекта[2].

Также был проведён ряд параллельных мероприятий в рамках сессии, в частности, круглый стол на тему «Всемирное наследие в Африке», в котором примут участие министры государств Африки[2].

Ниже представлен список кандидатов, предложенных к рассмотрению на 38-й сессии Комитета всемирного наследия ЮНЕСКО.





Объекты, внесённые в список всемирного наследия

# Изображение Название Местоположение № объекта Критерии
1[4] Рани-ки-Вав — ступенчатый колодец «Шаги королевы»
Rani-ki-Vav (the Queen’s Stepwell) at Patan, Gujarat
Индия Индия [whc.unesco.org/en/list/922 922] i, iv
2[5] Архитектурно-исторический комплекс Булгар
Bolgar Historical and Archaeological Complex
Россия Россия [whc.unesco.org/en/list/981 981] ii, vi
3[6] Старая часть города Джидда
Historic Jeddah, the Gate to Makkah
Саудовская Аравия Саудовская Аравия [whc.unesco.org/en/list/1361 1361] ii, iv, vi
4[7] Пещеры Мареши и Бейт Гуврина в Иудейской долине как микрокосм Земли пещер
Caves of Maresha and Bet-Guvrin in the Judean Lowlands as a Microcosm of the Land of the Caves
Израиль Израиль [whc.unesco.org/en/list/1370 1370] v
5[7] Ландшафт виноградников Пьемонта: Ланге, Роеро и Монферрат
Vineyard Landscape of Piedmont: Langhe-Roero and Monferrato
Италия Италия [whc.unesco.org/en/list/1390 1390] v
6[5] Природный заповедник «Горная цепь Хамигуйтан»
Mount Hamiguitan Range Wildlife Sanctuary
Филиппины Филиппины [whc.unesco.org/en/list/1403 1403] x
7[5] Большой Гималайский национальный парк
Great Himalayan National Park Conservation Area
Индия Индия [whc.unesco.org/en/list/1406 1406]
8[5] Стевнс Клинт
Stevns Klint
Дания Дания [whc.unesco.org/en/list/1416 1416] x
9[7] Пещера с наскальными рисунками Пон-д’Арк, известная как пещера Шове-Пон-д’Арк, Ардеш
Decorated Cave of Pont d’Arc, known as Grotte Chauvet-Pont d’Arc, Ardèche
Франция Франция [whc.unesco.org/en/list/1426 1426] i, iii
10[7] Дельта Окаванго
Okavango Delta
Ботсвана Ботсвана [whc.unesco.org/en/list/1432 1432] vii, ix, x
11[7] Монументальные земляные сооружения Поверти-Пойнт
Monumental Earthworks of Poverty Point
США США [whc.unesco.org/en/list/1435 1435] iii
12[6] Эрбильская крепость
Erbil Citadel
Ирак Ирак [whc.unesco.org/en/list/1437 1437] iv
13[5] Ландшафтный комплекс Чанг Ан
Trang An Landscape Complex
Вьетнам Вьетнам [whc.unesco.org/en/list/1438 1438] v, vii, viii
14[4] Намхансансон
Namhansanseong
Республика Корея Республика Корея [whc.unesco.org/en/list/1439 1439] ii, iv
15[6] Фабрика Ван Нелле, Роттердам
Van Nellefabriek
Нидерланды Нидерланды [whc.unesco.org/en/list/1441 1441] ii, iv
16[4] Объекты Великого Шёлкового пути в Чанъань-Тянь-Шанском коридоре
Silk Roads: the Routes Network of Chang’an-Tianshan Corridor
Казахстан Казахстан
Киргизия Киргизия
КНР КНР
[whc.unesco.org/en/list/1442 1442] ii, iii, v, vi
17[4] Великий канал Китая
The Grand Canal
КНР КНР [whc.unesco.org/en/list/1443 1443] i, iii, iv, vi
18[3] Древние города царства Пью
Pyu Ancient Cities
Мьянма Мьянма [whc.unesco.org/en/list/1444 1444] ii, iii, iv
19[8] Аббатство Корвей
Carolingian Westwork and Civitas Corvey
Германия Германия [whc.unesco.org/en/list/1447 1447] ii, iii, iv
20[6] Шелкоткацкая фабрика Томиока
Tomioka Silk Mill and Related Sites
Япония Япония [whc.unesco.org/en/list/1449 1449] ii, iv
21[7] Бурса и Джумалыкызык: рождение Османской империи
Bursa and Cumalıkızık: the Birth of the Ottoman Empire
Турция Турция [whc.unesco.org/en/list/1452 1452] i, ii, iv, vi
22[5] Поселения вождей и каменные шары племени Дикис доколумбового периода
Precolumbian Chiefdom Settlements with Stone Spheres of the Diquís
Коста-Рика Коста-Рика [whc.unesco.org/en/list/1453 1453] iii
23[3] Шахри-Сухте
Shahr-I Sokhta
Иран Иран [whc.unesco.org/en/list/1456 1456] ii, iii, iv
24[7] Пергам и его многогранный культурный ландшафт
Pergamon and its Multi-Layered Cultural Landscape
Турция Турция [whc.unesco.org/en/list/1457 1457] i, ii, iii, iv, vi
25[8] Кхапак-Ньан — дорожная система инков
Qhapaq Ñan, Andean Road System
Аргентина Аргентина
Боливия Боливия
Колумбия Колумбия
Перу Перу
Чили Чили
Эквадор Эквадор
[whc.unesco.org/en/list/1459 1459] ii, iii, iv, vi
26[9] Культурный ландшафт южной части Иерусалима и деревни Баттир
Palestine: Land of Olives and Vines — Cultural Landscape of Southern Jerusalem, Battir
Государство Палестина Государство Палестина [whc.unesco.org/en/list/1487 1487] iv, v

Расширение объектов, находящихся в списке всемирного наследия

# Изображение Название Изменения Место № объекта Дата включения
1[5] Беловежская пуща
Białowieża Forest
Уменьшение площадь объекта на территории Белоруссии более чем на 5000 гектаров и расширение площади польского участка с 5 069 до 59 576 гектаров. Белоруссия Белоруссия
Польша Польша
[whc.unesco.org/en/list/33 33] 1992, 2014
2[8] Древний город майя Калакмуль и окружающий его тропический лес
Ancient Maya City and Protected Tropical Forests of Calakmul, Campeche
Добавлен окружающий объект тропический лес, тип объекта изменён на смешанный культурно-природный. Мексика Мексика [whc.unesco.org/en/list/1061 1061] 2002
3[5] Южно-Китайский карст
South China Karst
К объекту добавлены территории, примерно охватывающие 50000 гектар. КНР КНР [whc.unesco.org/en/list/1248 1248] 2007
4[5] Ваттовое море
Wadden Sea
Добавлены участки, находящиеся на территории Дании. Германия Германия
Нидерланды Нидерланды
Дания Дания
[whc.unesco.org/en/list/1314ter 1314ter] 2009

Объекты, внесённые в список всемирного наследия, находящегося под угрозой

В ходе сессии также было принято отложить решение по включению Большого Барьерного рифа (Австралия) в список всемирного наследия, находящегося под угрозой до 2015 года[10] .

# Изображение Название Местоположение № объекта Дата включения в основной список
1[11] Охотничий резерват Селус
Selous Game Reserve
Танзания Танзания [whc.unesco.org/en/list/199 199] 1982
2[12] Горнозаводской город Потоси
City of Potosí
Боливия Боливия [whc.unesco.org/en/list/420 420] 1987
3[9] Культурный ландшафт южной части Иерусалима и деревни Баттир
Palestine: Land of Olives and Vines — Cultural Landscape of Southern Jerusalem, Battir
Государство Палестина Государство Палестина [whc.unesco.org/en/list/1487 1487] 2014

Объекты, исключённые из списка всемирного наследия, находящегося под угрозой

# Изображение Название Местоположение № объекта Дата включения в основной список Дата включения в список объектов, находящихся под угрозой
1[13] Руины Килва-Кисивани и Сонго-Мнара
Ruins of Kilwa Kisiwani and Ruins of Songo Mnara
Танзания Танзания [whc.unesco.org/en/list/144 144] 1981 2004

Карта

  • — объекты, внесённые в список всемирного наследия
  • — объекты, находящиеся в списке всемирного наследия и получившие изменения
  • — объекты, внесённые в список всемирного наследия, находящегося под угрозой
  • — объект, исключённый из списка всемирного наследия, находящегося под угрозой

Напишите отзыв о статье "38-я сессия Комитета всемирного наследия ЮНЕСКО"

Примечания

  1. [www.unesco.org/new/en/media-services/single-view/news/world_heritage_committee_to_meet_in_doha_from_15_to_25_june/#.U4Amzsu1vIU World Heritage Committee to meet in Doha from 15 to 25 June]. UNESCO (23.05.2014).
  2. 1 2 3 [www.unesco.org/new/ru/media-services/single-view/news/world_heritage_committee_meeting_opens_in_doha/#.U5-ahcu1vIU В Дохе открылась 38-я сессия Комитета всемирного наследия]. UNESCOPRESS (13.06.2014).
  3. 1 2 3 [www.unesco.org/new/ru/media-services/single-view/news/myanmars_first_site_inscribed_to_world_heritage_list/#.U6a_4cu1vIV Объект Мьянмы впервые включен в Список всемирного наследия]. UNESCOPRESS (22.06.2014).
  4. 1 2 3 4 [www.unesco.org/new/ru/media-services/single-view/news/four_new_cultural_sites_inscribed_on_world_heritage_list/#.U6a3Jsu1vIV Четыре новых культурных объекта включены в Список всемирного наследия]. UNESCOPRESS (22.06.2014).
  5. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [www.unesco.org/new/ru/media-services/single-view/news/devjat_novykh_obektov_vkljucheny_v_spisok_vsemirnogo_nasledija/#.VXGyVUY6Xcs Девять новых объектов включены в Список Всемирного наследия]. UNESCOPRESS (21.06.2014).
  6. 1 2 3 4 [www.unesco.org/new/ru/media-services/single-view/news/sites_in_iraq_japan_the_netherlands_and_saudi_arabia_inscribed_on_world_heritage_list/#.U6V6cMu1vIU Объекты Ирака, Нидерландов, Саудовской Аравии и Японии включены в Список всемирного наследия]. UNESCOPRESS (21.06.2014).
  7. 1 2 3 4 5 6 7 [www.unesco.org/new/ru/media-services/single-view/news/delta_okavango_botsvana_obekt_1000_v_spiske_vsemirnogo_nasledija/#.VXqeGEbCo_g Дельта Окаванго (Ботсвана) - объект 1000 в Списке Всемирного наследия] (22.06.2014).
  8. 1 2 3 [www.unesco.org/new/ru/media-services/single-view/news/sites_in_latin_america_and_germany_inscribed_on_world_heritage_list/#.U6YyHMu1vIU Объекты Латинской Америки и Германии включены в Список всемирного наследия]. UNESCOPRESS (21.06.2014).
  9. 1 2 [www.unesco.org/new/ru/media-services/single-view/news/palestine_land_of_olives_and_vines_cultural_landscape_of_southern_jerusalem_battir_inscribed_on_world_heritage_list_and_on_list_of_world_heritage_in_danger/#.U6S1t8u1vIU Объект «Палестина: земля олив и виноградников. Культурный ландшафт южной части Иерусалима, Батир» включен в Список всемирного наследия и Список всемирного наследия, находящегося под угрозой]. UNESCOPRESS (20.06.2014).
  10. [www.unesco.org/new/ru/media-services/single-view/news/reshenie_otnositelno_statusa_bolshogo_barernogo_rifa_obekta_vsemirnogo_nasledija_avstralii_otlozheno_do_2015_goda/#.U6Ikasu1vIU Решение относительно статуса Большого Барьерного Рифа, объекта всемирного наследия Австралии, отложено до 2015 года]. UNESCOPRESS (18.06.2014).
  11. [www.unesco.org/new/ru/media-services/single-view/news/poaching_puts_tanzanias_selous_game_reserve_on_list_of_world_heritage_in_danger/#.U6Ii2Mu1vIU По причине браконьерства Охотничий резерват Селус включен в Список всемирного наследия, находящегося под угрозой]. UNESCOPRESS (18.06.2014).
  12. [www.unesco.org/new/ru/media-services/single-view/news/city_of_potosi_plurinational_state_of_bolivia_added_to_list_of_world_heritage_in_danger/#.U6CpAMu1vIU Город Потоси (Многонациональное Государство Боливия) включен в Список всемирного наследия, находящегося под угрозой]. UNESCOPRESS (17.06.2014).
  13. [www.unesco.org/new/ru/media-services/single-view/news/tanzanias_ruins_of_kilwa_kisiwani_and_ruins_of_songo_mnara_removed_from_unesco_list_of_world_heritage_in_danger/#.U6AfRMu1vIU Развалины Килва-Кисивани и Сонго-Мнара (Танзания) исключены из Списка всемирного наследия ЮНЕСКО, находящегося под угрозой]. UNESCOPRESS (17.06.2014).

Ссылки

  • [www.38whcdoha2014.qa/ 38th session of the World Heritage Committee] (англ.). — официальный сайт сессии.

Отрывок, характеризующий 38-я сессия Комитета всемирного наследия ЮНЕСКО

Одно именье его в триста душ крестьян было перечислено в вольные хлебопашцы (это был один из первых примеров в России), в других барщина заменена оброком. В Богучарово была выписана на его счет ученая бабка для помощи родильницам, и священник за жалованье обучал детей крестьянских и дворовых грамоте.
Одну половину времени князь Андрей проводил в Лысых Горах с отцом и сыном, который был еще у нянек; другую половину времени в богучаровской обители, как называл отец его деревню. Несмотря на выказанное им Пьеру равнодушие ко всем внешним событиям мира, он усердно следил за ними, получал много книг, и к удивлению своему замечал, когда к нему или к отцу его приезжали люди свежие из Петербурга, из самого водоворота жизни, что эти люди, в знании всего совершающегося во внешней и внутренней политике, далеко отстали от него, сидящего безвыездно в деревне.
Кроме занятий по именьям, кроме общих занятий чтением самых разнообразных книг, князь Андрей занимался в это время критическим разбором наших двух последних несчастных кампаний и составлением проекта об изменении наших военных уставов и постановлений.
Весною 1809 года, князь Андрей поехал в рязанские именья своего сына, которого он был опекуном.
Пригреваемый весенним солнцем, он сидел в коляске, поглядывая на первую траву, первые листья березы и первые клубы белых весенних облаков, разбегавшихся по яркой синеве неба. Он ни о чем не думал, а весело и бессмысленно смотрел по сторонам.
Проехали перевоз, на котором он год тому назад говорил с Пьером. Проехали грязную деревню, гумны, зеленя, спуск, с оставшимся снегом у моста, подъём по размытой глине, полосы жнивья и зеленеющего кое где кустарника и въехали в березовый лес по обеим сторонам дороги. В лесу было почти жарко, ветру не слышно было. Береза вся обсеянная зелеными клейкими листьями, не шевелилась и из под прошлогодних листьев, поднимая их, вылезала зеленея первая трава и лиловые цветы. Рассыпанные кое где по березнику мелкие ели своей грубой вечной зеленью неприятно напоминали о зиме. Лошади зафыркали, въехав в лес и виднее запотели.
Лакей Петр что то сказал кучеру, кучер утвердительно ответил. Но видно Петру мало было сочувствования кучера: он повернулся на козлах к барину.
– Ваше сиятельство, лёгко как! – сказал он, почтительно улыбаясь.
– Что!
– Лёгко, ваше сиятельство.
«Что он говорит?» подумал князь Андрей. «Да, об весне верно, подумал он, оглядываясь по сторонам. И то зелено всё уже… как скоро! И береза, и черемуха, и ольха уж начинает… А дуб и не заметно. Да, вот он, дуб».
На краю дороги стоял дуб. Вероятно в десять раз старше берез, составлявших лес, он был в десять раз толще и в два раза выше каждой березы. Это был огромный в два обхвата дуб с обломанными, давно видно, суками и с обломанной корой, заросшей старыми болячками. С огромными своими неуклюжими, несимметрично растопыренными, корявыми руками и пальцами, он старым, сердитым и презрительным уродом стоял между улыбающимися березами. Только он один не хотел подчиняться обаянию весны и не хотел видеть ни весны, ни солнца.
«Весна, и любовь, и счастие!» – как будто говорил этот дуб, – «и как не надоест вам всё один и тот же глупый и бессмысленный обман. Всё одно и то же, и всё обман! Нет ни весны, ни солнца, ни счастия. Вон смотрите, сидят задавленные мертвые ели, всегда одинакие, и вон и я растопырил свои обломанные, ободранные пальцы, где ни выросли они – из спины, из боков; как выросли – так и стою, и не верю вашим надеждам и обманам».
Князь Андрей несколько раз оглянулся на этот дуб, проезжая по лесу, как будто он чего то ждал от него. Цветы и трава были и под дубом, но он всё так же, хмурясь, неподвижно, уродливо и упорно, стоял посреди их.
«Да, он прав, тысячу раз прав этот дуб, думал князь Андрей, пускай другие, молодые, вновь поддаются на этот обман, а мы знаем жизнь, – наша жизнь кончена!» Целый новый ряд мыслей безнадежных, но грустно приятных в связи с этим дубом, возник в душе князя Андрея. Во время этого путешествия он как будто вновь обдумал всю свою жизнь, и пришел к тому же прежнему успокоительному и безнадежному заключению, что ему начинать ничего было не надо, что он должен доживать свою жизнь, не делая зла, не тревожась и ничего не желая.


По опекунским делам рязанского именья, князю Андрею надо было видеться с уездным предводителем. Предводителем был граф Илья Андреич Ростов, и князь Андрей в середине мая поехал к нему.
Был уже жаркий период весны. Лес уже весь оделся, была пыль и было так жарко, что проезжая мимо воды, хотелось купаться.
Князь Андрей, невеселый и озабоченный соображениями о том, что и что ему нужно о делах спросить у предводителя, подъезжал по аллее сада к отрадненскому дому Ростовых. Вправо из за деревьев он услыхал женский, веселый крик, и увидал бегущую на перерез его коляски толпу девушек. Впереди других ближе, подбегала к коляске черноволосая, очень тоненькая, странно тоненькая, черноглазая девушка в желтом ситцевом платье, повязанная белым носовым платком, из под которого выбивались пряди расчесавшихся волос. Девушка что то кричала, но узнав чужого, не взглянув на него, со смехом побежала назад.
Князю Андрею вдруг стало от чего то больно. День был так хорош, солнце так ярко, кругом всё так весело; а эта тоненькая и хорошенькая девушка не знала и не хотела знать про его существование и была довольна, и счастлива какой то своей отдельной, – верно глупой – но веселой и счастливой жизнию. «Чему она так рада? о чем она думает! Не об уставе военном, не об устройстве рязанских оброчных. О чем она думает? И чем она счастлива?» невольно с любопытством спрашивал себя князь Андрей.
Граф Илья Андреич в 1809 м году жил в Отрадном всё так же как и прежде, то есть принимая почти всю губернию, с охотами, театрами, обедами и музыкантами. Он, как всякому новому гостю, был рад князю Андрею, и почти насильно оставил его ночевать.
В продолжение скучного дня, во время которого князя Андрея занимали старшие хозяева и почетнейшие из гостей, которыми по случаю приближающихся именин был полон дом старого графа, Болконский несколько раз взглядывая на Наташу чему то смеявшуюся и веселившуюся между другой молодой половиной общества, всё спрашивал себя: «о чем она думает? Чему она так рада!».
Вечером оставшись один на новом месте, он долго не мог заснуть. Он читал, потом потушил свечу и опять зажег ее. В комнате с закрытыми изнутри ставнями было жарко. Он досадовал на этого глупого старика (так он называл Ростова), который задержал его, уверяя, что нужные бумаги в городе, не доставлены еще, досадовал на себя за то, что остался.
Князь Андрей встал и подошел к окну, чтобы отворить его. Как только он открыл ставни, лунный свет, как будто он настороже у окна давно ждал этого, ворвался в комнату. Он отворил окно. Ночь была свежая и неподвижно светлая. Перед самым окном был ряд подстриженных дерев, черных с одной и серебристо освещенных с другой стороны. Под деревами была какая то сочная, мокрая, кудрявая растительность с серебристыми кое где листьями и стеблями. Далее за черными деревами была какая то блестящая росой крыша, правее большое кудрявое дерево, с ярко белым стволом и сучьями, и выше его почти полная луна на светлом, почти беззвездном, весеннем небе. Князь Андрей облокотился на окно и глаза его остановились на этом небе.
Комната князя Андрея была в среднем этаже; в комнатах над ним тоже жили и не спали. Он услыхал сверху женский говор.
– Только еще один раз, – сказал сверху женский голос, который сейчас узнал князь Андрей.
– Да когда же ты спать будешь? – отвечал другой голос.
– Я не буду, я не могу спать, что ж мне делать! Ну, последний раз…
Два женские голоса запели какую то музыкальную фразу, составлявшую конец чего то.
– Ах какая прелесть! Ну теперь спать, и конец.
– Ты спи, а я не могу, – отвечал первый голос, приблизившийся к окну. Она видимо совсем высунулась в окно, потому что слышно было шуршанье ее платья и даже дыханье. Всё затихло и окаменело, как и луна и ее свет и тени. Князь Андрей тоже боялся пошевелиться, чтобы не выдать своего невольного присутствия.
– Соня! Соня! – послышался опять первый голос. – Ну как можно спать! Да ты посмотри, что за прелесть! Ах, какая прелесть! Да проснись же, Соня, – сказала она почти со слезами в голосе. – Ведь этакой прелестной ночи никогда, никогда не бывало.
Соня неохотно что то отвечала.
– Нет, ты посмотри, что за луна!… Ах, какая прелесть! Ты поди сюда. Душенька, голубушка, поди сюда. Ну, видишь? Так бы вот села на корточки, вот так, подхватила бы себя под коленки, – туже, как можно туже – натужиться надо. Вот так!
– Полно, ты упадешь.
Послышалась борьба и недовольный голос Сони: «Ведь второй час».
– Ах, ты только всё портишь мне. Ну, иди, иди.
Опять всё замолкло, но князь Андрей знал, что она всё еще сидит тут, он слышал иногда тихое шевеленье, иногда вздохи.
– Ах… Боже мой! Боже мой! что ж это такое! – вдруг вскрикнула она. – Спать так спать! – и захлопнула окно.
«И дела нет до моего существования!» подумал князь Андрей в то время, как он прислушивался к ее говору, почему то ожидая и боясь, что она скажет что нибудь про него. – «И опять она! И как нарочно!» думал он. В душе его вдруг поднялась такая неожиданная путаница молодых мыслей и надежд, противоречащих всей его жизни, что он, чувствуя себя не в силах уяснить себе свое состояние, тотчас же заснул.


На другой день простившись только с одним графом, не дождавшись выхода дам, князь Андрей поехал домой.
Уже было начало июня, когда князь Андрей, возвращаясь домой, въехал опять в ту березовую рощу, в которой этот старый, корявый дуб так странно и памятно поразил его. Бубенчики еще глуше звенели в лесу, чем полтора месяца тому назад; всё было полно, тенисто и густо; и молодые ели, рассыпанные по лесу, не нарушали общей красоты и, подделываясь под общий характер, нежно зеленели пушистыми молодыми побегами.
Целый день был жаркий, где то собиралась гроза, но только небольшая тучка брызнула на пыль дороги и на сочные листья. Левая сторона леса была темна, в тени; правая мокрая, глянцовитая блестела на солнце, чуть колыхаясь от ветра. Всё было в цвету; соловьи трещали и перекатывались то близко, то далеко.
«Да, здесь, в этом лесу был этот дуб, с которым мы были согласны», подумал князь Андрей. «Да где он», подумал опять князь Андрей, глядя на левую сторону дороги и сам того не зная, не узнавая его, любовался тем дубом, которого он искал. Старый дуб, весь преображенный, раскинувшись шатром сочной, темной зелени, млел, чуть колыхаясь в лучах вечернего солнца. Ни корявых пальцев, ни болячек, ни старого недоверия и горя, – ничего не было видно. Сквозь жесткую, столетнюю кору пробились без сучков сочные, молодые листья, так что верить нельзя было, что этот старик произвел их. «Да, это тот самый дуб», подумал князь Андрей, и на него вдруг нашло беспричинное, весеннее чувство радости и обновления. Все лучшие минуты его жизни вдруг в одно и то же время вспомнились ему. И Аустерлиц с высоким небом, и мертвое, укоризненное лицо жены, и Пьер на пароме, и девочка, взволнованная красотою ночи, и эта ночь, и луна, – и всё это вдруг вспомнилось ему.
«Нет, жизнь не кончена в 31 год, вдруг окончательно, беспеременно решил князь Андрей. Мало того, что я знаю всё то, что есть во мне, надо, чтобы и все знали это: и Пьер, и эта девочка, которая хотела улететь в небо, надо, чтобы все знали меня, чтобы не для одного меня шла моя жизнь, чтоб не жили они так независимо от моей жизни, чтоб на всех она отражалась и чтобы все они жили со мною вместе!»

Возвратившись из своей поездки, князь Андрей решился осенью ехать в Петербург и придумал разные причины этого решенья. Целый ряд разумных, логических доводов, почему ему необходимо ехать в Петербург и даже служить, ежеминутно был готов к его услугам. Он даже теперь не понимал, как мог он когда нибудь сомневаться в необходимости принять деятельное участие в жизни, точно так же как месяц тому назад он не понимал, как могла бы ему притти мысль уехать из деревни. Ему казалось ясно, что все его опыты жизни должны были пропасть даром и быть бессмыслицей, ежели бы он не приложил их к делу и не принял опять деятельного участия в жизни. Он даже не понимал того, как на основании таких же бедных разумных доводов прежде очевидно было, что он бы унизился, ежели бы теперь после своих уроков жизни опять бы поверил в возможность приносить пользу и в возможность счастия и любви. Теперь разум подсказывал совсем другое. После этой поездки князь Андрей стал скучать в деревне, прежние занятия не интересовали его, и часто, сидя один в своем кабинете, он вставал, подходил к зеркалу и долго смотрел на свое лицо. Потом он отворачивался и смотрел на портрет покойницы Лизы, которая с взбитыми a la grecque [по гречески] буклями нежно и весело смотрела на него из золотой рамки. Она уже не говорила мужу прежних страшных слов, она просто и весело с любопытством смотрела на него. И князь Андрей, заложив назад руки, долго ходил по комнате, то хмурясь, то улыбаясь, передумывая те неразумные, невыразимые словом, тайные как преступление мысли, связанные с Пьером, с славой, с девушкой на окне, с дубом, с женской красотой и любовью, которые изменили всю его жизнь. И в эти то минуты, когда кто входил к нему, он бывал особенно сух, строго решителен и в особенности неприятно логичен.
– Mon cher, [Дорогой мой,] – бывало скажет входя в такую минуту княжна Марья, – Николушке нельзя нынче гулять: очень холодно.
– Ежели бы было тепло, – в такие минуты особенно сухо отвечал князь Андрей своей сестре, – то он бы пошел в одной рубашке, а так как холодно, надо надеть на него теплую одежду, которая для этого и выдумана. Вот что следует из того, что холодно, а не то чтобы оставаться дома, когда ребенку нужен воздух, – говорил он с особенной логичностью, как бы наказывая кого то за всю эту тайную, нелогичную, происходившую в нем, внутреннюю работу. Княжна Марья думала в этих случаях о том, как сушит мужчин эта умственная работа.


Князь Андрей приехал в Петербург в августе 1809 года. Это было время апогея славы молодого Сперанского и энергии совершаемых им переворотов. В этом самом августе, государь, ехав в коляске, был вывален, повредил себе ногу, и оставался в Петергофе три недели, видаясь ежедневно и исключительно со Сперанским. В это время готовились не только два столь знаменитые и встревожившие общество указа об уничтожении придворных чинов и об экзаменах на чины коллежских асессоров и статских советников, но и целая государственная конституция, долженствовавшая изменить существующий судебный, административный и финансовый порядок управления России от государственного совета до волостного правления. Теперь осуществлялись и воплощались те неясные, либеральные мечтания, с которыми вступил на престол император Александр, и которые он стремился осуществить с помощью своих помощников Чарторижского, Новосильцева, Кочубея и Строгонова, которых он сам шутя называл comite du salut publique. [комитет общественного спасения.]
Теперь всех вместе заменил Сперанский по гражданской части и Аракчеев по военной. Князь Андрей вскоре после приезда своего, как камергер, явился ко двору и на выход. Государь два раза, встретив его, не удостоил его ни одним словом. Князю Андрею всегда еще прежде казалось, что он антипатичен государю, что государю неприятно его лицо и всё существо его. В сухом, отдаляющем взгляде, которым посмотрел на него государь, князь Андрей еще более чем прежде нашел подтверждение этому предположению. Придворные объяснили князю Андрею невнимание к нему государя тем, что Его Величество был недоволен тем, что Болконский не служил с 1805 года.
«Я сам знаю, как мы не властны в своих симпатиях и антипатиях, думал князь Андрей, и потому нечего думать о том, чтобы представить лично мою записку о военном уставе государю, но дело будет говорить само за себя». Он передал о своей записке старому фельдмаршалу, другу отца. Фельдмаршал, назначив ему час, ласково принял его и обещался доложить государю. Через несколько дней было объявлено князю Андрею, что он имеет явиться к военному министру, графу Аракчееву.
В девять часов утра, в назначенный день, князь Андрей явился в приемную к графу Аракчееву.
Лично князь Андрей не знал Аракчеева и никогда не видал его, но всё, что он знал о нем, мало внушало ему уважения к этому человеку.
«Он – военный министр, доверенное лицо государя императора; никому не должно быть дела до его личных свойств; ему поручено рассмотреть мою записку, следовательно он один и может дать ход ей», думал князь Андрей, дожидаясь в числе многих важных и неважных лиц в приемной графа Аракчеева.
Князь Андрей во время своей, большей частью адъютантской, службы много видел приемных важных лиц и различные характеры этих приемных были для него очень ясны. У графа Аракчеева был совершенно особенный характер приемной. На неважных лицах, ожидающих очереди аудиенции в приемной графа Аракчеева, написано было чувство пристыженности и покорности; на более чиновных лицах выражалось одно общее чувство неловкости, скрытое под личиной развязности и насмешки над собою, над своим положением и над ожидаемым лицом. Иные задумчиво ходили взад и вперед, иные шепчась смеялись, и князь Андрей слышал sobriquet [насмешливое прозвище] Силы Андреича и слова: «дядя задаст», относившиеся к графу Аракчееву. Один генерал (важное лицо) видимо оскорбленный тем, что должен был так долго ждать, сидел перекладывая ноги и презрительно сам с собой улыбаясь.