3 Кассиопеи

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

3 Кассиопеи (3 Cassiopeiae, 3 Cas) — имя, данное британским астрономом Джоном Флемстидом звезде, которую, судя по его записям, он наблюдал в 1680 году в созвездии Кассиопеи. В настоящее время нет никаких следов этой звезды в месте, указанном Флемстидом, поэтому как само существование, так и природа этого объекта является предметом дискуссий. Все гипотезы предполагают погрешность измерений, сделанных Флемстидом во время фиксации астрономического явления в указанном направлении. В этом контексте, наиболее вероятным кандидатом был бы остаток сверхновой, который находится очень близко от координат записанных Флемстидом в своих комментариях, а время вспышки сверхновой приходится на середину второй половины семнадцатого века[1].





Наблюдения Флемстида

В 1676 году, Джон Флемстид начал создавать свой астрономический каталог. Катадог создавался в течение более чем 15 лет, и, наконец, был опубликован в окончательном виде в 1725 году под названием Historia Coelestis Britannica, через шесть лет после смерти Джона Флемстида. Каталог включал в себя около 3000 звезд, почти в два раза больше, чем содержал предыдущий каталог Яна Гевелия. В каталоге каждая звезда обозначалась номером и латинским названием созвездия (или его сокращением), в котором она находилась. Цифры были присвоены в порядке возрастания прямого восхождения звёзд в рамках каждого созвездия Эти названия до сих пор используются как обозначения Флемстида. Имя 3 Кассиопеи не соответствует яркости звезды, но просто указывает, что это третья звезда от правого края созвездия.

В августе 1680 года, Флемстид начал каталогизировать звезды созвездия Кассиопеи. Этот процесс занял четыре дня: 13, 17, 26 и 28 августа. Во время наблюдений, Флемстид измерил угловые расстояния между звёздами и координаты опорных звёзд (прямое восхождение и склонение) на небесной сфере. Этот подход имел то преимущество, что не надо было ждать прохождения звезды через меридиан весеннего равноденствия для измерения прямого восхождения или знать точное время прохождения меридиана, но, при этом, конечно, требуется, чтобы положения опорных звезд были известны с большой точностью.

Наблюдение 3 Кассиопеи было проведено 26 августа, вместе с наблюдением ряда других звезд: φ Кассиопеи, χ Кассиопеи, ι Кассиопеи, τ Кассиопеи, ρ Кассиопеи, σ Кассиопеи η Кассиопеи, υ1 Кассиопеи, υ2 Кассиопеи, γ Кассиопеи, κ Кассиопеи, μ Кассиопеи, θ Кассиопеи, ο Кассиопеи, π Кассиопеи, ξ Кассиопеи ν Кассиопеи. Каждой из этих звёзд, Флемстид присвоил номер и имя созвездия в родительном падеже (см. Список созвездий и их латинское название (родительный падеж)). Опорными звёздами в тот день были β Пегаса, β Персея и β Треугольника. При каталогизации звезды под номером 3 были проведены два измерения, разделённых промежутком времени примерно в полчаса (21:36 и 22:10): были измерены расстояния до двух опорных звезд β Пегаса (Scheat Pegasi как записал её Флемстид) и β Персея (Algol Medusa). В обоих случаях, Флемстид описывает положение звезды по отношению к опорной звезде, но эти описания немного отличаются: первое est supra τ exigua и второе quae supra τ, которые можно перевести как немного выше τ и выше τ соответственно[2]. В обоих случаях определения немного выше и выше предшествовали звезде τ Кассиопеи. Два угла измеренные Флемстидом были соответственно 30°48'25" и 38°45'05". Из этих двух измерений и точного знания положения опорных звёзд, Флемстид вычислил координаты 3 Кассиопии, что с поправкой на прецессию для эпохи J1690.0 даёт значения [www.wikisky.org?locale=ru&ra=23+20+28&de=56+58+30.0&zoom=12&show_box=1 23h 20m 28s 56° 58′ 30.0″] для прямого восхождения и для склонения соответственно . Флемстид также оценил видимую звездную величину звезды в 6m. Однако, в данном месте нет звёзд сравнимой величины, так же их нет и в радиусе полградуса. Но всё же в 10,8 минутах дуги есть остаток сверхновой в Кассиопее известный как Кассиопея A (Cas A). Оцениваемый возраст остатка от 300 до 350 лет[1]. Отсюда можно предположить, что около 1680 года свет от взрыва этой сверхновой достиг Земли. Однако, нет никаких астрономических текстов того периода, в которых было бы упомянуто событие, которое можно было бы сравнить с наблюдением сверхновой в этой области неба (или в любой другой): последняя историческая сверхновая в нашей Галактике наблюдалась в 1604 году — поэтому наблюдение Флемстида с осторожностью можно рассматривать как потенциальное наблюдение этой сверхновой.

Аргументы в пользу наблюдения сверхновой

Информация о звезде 3 Кассиопеи была опубликована в 1712 году в первой версии каталога Флемстида, а затем в 1725 году. В 1835 году астроном Фрэнсис Бейли переиздал каталог Флемстида, как «исправленное и дополненное» издание [3]. Бейли отметил, что не было ни одной звезды, присутствующие на позиции, указанной как 3 Кассиопеи. Он воспользовался этой возможностью, чтобы исправить ряд ошибок в каталоге, в основном типографские. В конце концов, он понял, что среди 2925 звёзд он не может определить или связать с какой либо планетой, звездой или другим астрономическим объектом четыре звезды[4]. Среди них была и 3 Кассиопеи. В 1845 году Бейли опубликовал доклад, о каталоге Флемстида, в котором он, правда , не упомянул о 3 Кассиопеи, для которой он не смог определить положение. В результате о звезде упомянутой Флемстидом постепенно забыли.

В 1980 году, Уильям Б. Эшворт (William B. Ashworth) проводит повторное сканирование радиоисточника Кассиопея A, который был впервые обнаружен с помощью радиотелескопов более 30 лет назад. Он указывает на близость между радиоисточником и 3 Кассиопеи и заявляет что только её можно связать со сверхновой[5]. Однако, главной проблемой является угловое расстояние между двумя объектами, более десяти минут дуги, или около одной трети видимого диаметра полной Луны, и эта ошибка не согласуется с обычной точностью измерений, которые проводил Флемстид[6]. Эшворт, однако, указал несколько звёзд, чьи координаты Флемстид определил с бо́льшей ошибкой, в том числе 23 Малой Медведицы (ошибка 12 минут дуги) и 66 Льва (ошибка 25 минут дуги). Утверждая, что эта ошибка наблюдений Флемстида весьма невелика, Эшворт сделал вывод, что «можно вполне определенно сказать, что в 1680 году Флемстид действительно наблюдал сверхновую, которую можно связать с Кассиопей А».

Аргументы в пользу погрешности измерения

В то же самое время американские астрономы Р. П. Броутон (R. P. Broughton)[7] и Карл В. Кемпер (Karl W. Kamper)[8] более критически отнеслись к измерениям Флемстида, чем Эшворт. В частности, они отметили, что замеры, связанные с 3 Кассиопеи были сделаны, с помощью секстанта, считывание показаний с которого гораздо менее склонно к ошибкам, по сравнению с другими инструментами, которые использовал Флемстид, так как секстант оснащен двойной шкалой. Кроме того, Броутон провёл повторный анализ всех других наблюдений, сделанных Флемстидом вечером 26 августа и пришёл к выводу, что ошибки измерения, за исключением 3 Кассиопеи, были менее одной минуты дуги, а как правило, значительно меньше. Сопоставление 3 Кассиопеи и Кассиопеи A поэтому требует объяснения, почему только для этого случая и только для него погрешность измерения была более чем в десять раз выше, чем для всех других измерений, сделанных в тот же вечер. Наконец, ведь существовало предположение, сделанное в 1798 году Каролиной Гершель (сестрой Уильяма Гершеля, первооткрывателя Урана) при анализе каталога Флемстида: она отметила, что в непосредственной близости от τ Кассиопеи находятся относительно яркая звезда с со склоненем 30°48′25″: это затменная кратная система AR Кассиопеи (SAO 35478) (её видимая звездная величина — 4,88). Разница в расстоянии между звездой и β Персея отличается менее чем на минуту дуги, что соответствует типичным ошибкам, при измерениях Флемстида. Кроме того, эти авторы отмечают, что есть и другая звезда в окрестностях τ Кассиопеи чьё склонение в это время могло бы соответствовать 38°52'57". Это SAO 35386, значительно менее яркая звезда, чем AR Кассиопеи (видимая звездная величина — 6,8).

Таким образом, по утверждению Кемпера и Броутона, Флемстид начал измерения с AR Кассиопеи и записал её в свой каталог (который включал звёзды до шестой величины). Сначала он измерил расстояние от β Пегаса до звёзд созвездия Кассиопеи, используя её как опорную звезду. Когда он начал измерять расстояния до второй опорной звезды, β Персея, тогда то он и перепутал звёзды, приняв AR Кассиопеи за другую звезду, а именно SAO 35386. Он сделал два измерения, но для двух разных звёзд, взяв значение по прямому восхождению от одной звезды, а склонение от другой. Эта гипотеза может объяснить различие в пометках о 3 Кассиопеи сделанных при двух наблюдениях: AR Кассиопеи расположена ближе к τ Кассиопеи, чем SAO 35386. Соответственно, о первой звезде было написано, что она находится немного выше, а о второй просто — выше. Таким образом, Флэмстид не наблюдал сверхновую, а случайно объединил в одно наблюдения двух различных звёзд (AR Кассиопеи и SAO 35386), ни одна из которых в его каталог не попала. Так как возможно отождествление звезды Флэмстида с другими слабыми звездами при типичных для него ошибках измерений, маловероятно, что он наблюдал именно сверхновую.

Напишите отзыв о статье "3 Кассиопеи"

Примечания

  1. 1 2 Hughes DW (1980). «Did Flamsteed see the Cassiopeia A supernova?». Nature 285 (5761): 132–133. DOI:10.1038/285132a0. Bibcode: [adsabs.harvard.edu/abs/1980Natur.285..132H 1980Natur.285..132H].
  2. Во времена Флемстида, когда делались эти наблюдения, положение области, соответствующей данным для 3 Кассиопеи было выше τ Кассиопеи
  3.  (англ.) Francis Baily, An account of the Rev. John Flamsteed (the first Astronomer Royal), to which is added his British Catalogue of Stars, Corrected and Enlarged, London, 1835.
  4. Одну из этих звёзд Флемстид наблюдал в 1690 году, но не распознал её как планету Уран и она вошла в его каталог как звезда 34 Тельца
  5.  (англ.)William B. Ashworth, A Probable Flamsteed Observations of the Cassiopeia-A Supernova, Journal for the History of Astronomy, 11, 1 (1980) [adsabs.harvard.edu/cgi-bin/nph-bib_query?bibcode=1980JHA....11....1A&db_key=AST&data_type=HTML&format=&high=437b5ce6cd24133]
  6. Дэвид А. Грин, Ричард Ф. Стивенсон. [www.astronet.ru/db/msg/1186669/node4.html Наблюдал ли Флэмстид сверхновую Кассиопея A в 1680 году?] (рус.). Исторические сверхновые. astronet.ru.
  7.  (англ.) R. P. Broughton, Flamsteed's 3 Cassiopeia = Ar-Cassiopeia + SAO35386, Société royale d'astronomie du Canada, 73, 381—383 (1979) [adsabs.harvard.edu/cgi-bin/nph-bib_query?bibcode=1979JRASC..73..381B&db_key=AST&data_type=HTML&format=&high=437b5ce6cd30616]
  8.  (англ.) Karl W. Kamper, Are there historical records of the Cas A supernova?, The Observatory, 100, 3-4 (1980) [adsabs.harvard.edu/cgi-bin/nph-bib_query?bibcode=1980Obs...100....3K&db_key=AST&data_type=HTML&format=&high=437b5ce6cd06770]

Отрывок, характеризующий 3 Кассиопеи

– Point de prisonniers, – повторил он слова адъютанта. – Il se font demolir. Tant pis pour l'armee russe, – сказал он. – Allez toujours, allez ferme, [Нет пленных. Они заставляют истреблять себя. Тем хуже для русской армии. Ну еще, ну крепче…] – проговорил он, горбатясь и подставляя свои жирные плечи.
– C'est bien! Faites entrer monsieur de Beausset, ainsi que Fabvier, [Хорошо! Пускай войдет де Боссе, и Фабвье тоже.] – сказал он адъютанту, кивнув головой.
– Oui, Sire, [Слушаю, государь.] – и адъютант исчез в дверь палатки. Два камердинера быстро одели его величество, и он, в гвардейском синем мундире, твердыми, быстрыми шагами вышел в приемную.
Боссе в это время торопился руками, устанавливая привезенный им подарок от императрицы на двух стульях, прямо перед входом императора. Но император так неожиданно скоро оделся и вышел, что он не успел вполне приготовить сюрприза.
Наполеон тотчас заметил то, что они делали, и догадался, что они были еще не готовы. Он не захотел лишить их удовольствия сделать ему сюрприз. Он притворился, что не видит господина Боссе, и подозвал к себе Фабвье. Наполеон слушал, строго нахмурившись и молча, то, что говорил Фабвье ему о храбрости и преданности его войск, дравшихся при Саламанке на другом конце Европы и имевших только одну мысль – быть достойными своего императора, и один страх – не угодить ему. Результат сражения был печальный. Наполеон делал иронические замечания во время рассказа Fabvier, как будто он не предполагал, чтобы дело могло идти иначе в его отсутствие.
– Я должен поправить это в Москве, – сказал Наполеон. – A tantot, [До свиданья.] – прибавил он и подозвал де Боссе, который в это время уже успел приготовить сюрприз, уставив что то на стульях, и накрыл что то покрывалом.
Де Боссе низко поклонился тем придворным французским поклоном, которым умели кланяться только старые слуги Бурбонов, и подошел, подавая конверт.
Наполеон весело обратился к нему и подрал его за ухо.
– Вы поспешили, очень рад. Ну, что говорит Париж? – сказал он, вдруг изменяя свое прежде строгое выражение на самое ласковое.
– Sire, tout Paris regrette votre absence, [Государь, весь Париж сожалеет о вашем отсутствии.] – как и должно, ответил де Боссе. Но хотя Наполеон знал, что Боссе должен сказать это или тому подобное, хотя он в свои ясные минуты знал, что это было неправда, ему приятно было это слышать от де Боссе. Он опять удостоил его прикосновения за ухо.
– Je suis fache, de vous avoir fait faire tant de chemin, [Очень сожалею, что заставил вас проехаться так далеко.] – сказал он.
– Sire! Je ne m'attendais pas a moins qu'a vous trouver aux portes de Moscou, [Я ожидал не менее того, как найти вас, государь, у ворот Москвы.] – сказал Боссе.
Наполеон улыбнулся и, рассеянно подняв голову, оглянулся направо. Адъютант плывущим шагом подошел с золотой табакеркой и подставил ее. Наполеон взял ее.
– Да, хорошо случилось для вас, – сказал он, приставляя раскрытую табакерку к носу, – вы любите путешествовать, через три дня вы увидите Москву. Вы, верно, не ждали увидать азиатскую столицу. Вы сделаете приятное путешествие.
Боссе поклонился с благодарностью за эту внимательность к его (неизвестной ему до сей поры) склонности путешествовать.
– А! это что? – сказал Наполеон, заметив, что все придворные смотрели на что то, покрытое покрывалом. Боссе с придворной ловкостью, не показывая спины, сделал вполуоборот два шага назад и в одно и то же время сдернул покрывало и проговорил:
– Подарок вашему величеству от императрицы.
Это был яркими красками написанный Жераром портрет мальчика, рожденного от Наполеона и дочери австрийского императора, которого почему то все называли королем Рима.
Весьма красивый курчавый мальчик, со взглядом, похожим на взгляд Христа в Сикстинской мадонне, изображен был играющим в бильбоке. Шар представлял земной шар, а палочка в другой руке изображала скипетр.
Хотя и не совсем ясно было, что именно хотел выразить живописец, представив так называемого короля Рима протыкающим земной шар палочкой, но аллегория эта, так же как и всем видевшим картину в Париже, так и Наполеону, очевидно, показалась ясною и весьма понравилась.
– Roi de Rome, [Римский король.] – сказал он, грациозным жестом руки указывая на портрет. – Admirable! [Чудесно!] – С свойственной итальянцам способностью изменять произвольно выражение лица, он подошел к портрету и сделал вид задумчивой нежности. Он чувствовал, что то, что он скажет и сделает теперь, – есть история. И ему казалось, что лучшее, что он может сделать теперь, – это то, чтобы он с своим величием, вследствие которого сын его в бильбоке играл земным шаром, чтобы он выказал, в противоположность этого величия, самую простую отеческую нежность. Глаза его отуманились, он подвинулся, оглянулся на стул (стул подскочил под него) и сел на него против портрета. Один жест его – и все на цыпочках вышли, предоставляя самому себе и его чувству великого человека.
Посидев несколько времени и дотронувшись, сам не зная для чего, рукой до шероховатости блика портрета, он встал и опять позвал Боссе и дежурного. Он приказал вынести портрет перед палатку, с тем, чтобы не лишить старую гвардию, стоявшую около его палатки, счастья видеть римского короля, сына и наследника их обожаемого государя.
Как он и ожидал, в то время как он завтракал с господином Боссе, удостоившимся этой чести, перед палаткой слышались восторженные клики сбежавшихся к портрету офицеров и солдат старой гвардии.
– Vive l'Empereur! Vive le Roi de Rome! Vive l'Empereur! [Да здравствует император! Да здравствует римский король!] – слышались восторженные голоса.
После завтрака Наполеон, в присутствии Боссе, продиктовал свой приказ по армии.
– Courte et energique! [Короткий и энергический!] – проговорил Наполеон, когда он прочел сам сразу без поправок написанную прокламацию. В приказе было:
«Воины! Вот сражение, которого вы столько желали. Победа зависит от вас. Она необходима для нас; она доставит нам все нужное: удобные квартиры и скорое возвращение в отечество. Действуйте так, как вы действовали при Аустерлице, Фридланде, Витебске и Смоленске. Пусть позднейшее потомство с гордостью вспомнит о ваших подвигах в сей день. Да скажут о каждом из вас: он был в великой битве под Москвою!»
– De la Moskowa! [Под Москвою!] – повторил Наполеон, и, пригласив к своей прогулке господина Боссе, любившего путешествовать, он вышел из палатки к оседланным лошадям.
– Votre Majeste a trop de bonte, [Вы слишком добры, ваше величество,] – сказал Боссе на приглашение сопутствовать императору: ему хотелось спать и он не умел и боялся ездить верхом.
Но Наполеон кивнул головой путешественнику, и Боссе должен был ехать. Когда Наполеон вышел из палатки, крики гвардейцев пред портретом его сына еще более усилились. Наполеон нахмурился.
– Снимите его, – сказал он, грациозно величественным жестом указывая на портрет. – Ему еще рано видеть поле сражения.
Боссе, закрыв глаза и склонив голову, глубоко вздохнул, этим жестом показывая, как он умел ценить и понимать слова императора.


Весь этот день 25 августа, как говорят его историки, Наполеон провел на коне, осматривая местность, обсуживая планы, представляемые ему его маршалами, и отдавая лично приказания своим генералам.
Первоначальная линия расположения русских войск по Ко лоче была переломлена, и часть этой линии, именно левый фланг русских, вследствие взятия Шевардинского редута 24 го числа, была отнесена назад. Эта часть линии была не укреплена, не защищена более рекою, и перед нею одною было более открытое и ровное место. Очевидно было для всякого военного и невоенного, что эту часть линии и должно было атаковать французам. Казалось, что для этого не нужно было много соображений, не нужно было такой заботливости и хлопотливости императора и его маршалов и вовсе не нужно той особенной высшей способности, называемой гениальностью, которую так любят приписывать Наполеону; но историки, впоследствии описывавшие это событие, и люди, тогда окружавшие Наполеона, и он сам думали иначе.
Наполеон ездил по полю, глубокомысленно вглядывался в местность, сам с собой одобрительно или недоверчиво качал головой и, не сообщая окружавшим его генералам того глубокомысленного хода, который руководил его решеньями, передавал им только окончательные выводы в форме приказаний. Выслушав предложение Даву, называемого герцогом Экмюльским, о том, чтобы обойти левый фланг русских, Наполеон сказал, что этого не нужно делать, не объясняя, почему это было не нужно. На предложение же генерала Компана (который должен был атаковать флеши), провести свою дивизию лесом, Наполеон изъявил свое согласие, несмотря на то, что так называемый герцог Эльхингенский, то есть Ней, позволил себе заметить, что движение по лесу опасно и может расстроить дивизию.
Осмотрев местность против Шевардинского редута, Наполеон подумал несколько времени молча и указал на места, на которых должны были быть устроены к завтрему две батареи для действия против русских укреплений, и места, где рядом с ними должна была выстроиться полевая артиллерия.
Отдав эти и другие приказания, он вернулся в свою ставку, и под его диктовку была написана диспозиция сражения.
Диспозиция эта, про которую с восторгом говорят французские историки и с глубоким уважением другие историки, была следующая:
«С рассветом две новые батареи, устроенные в ночи, на равнине, занимаемой принцем Экмюльским, откроют огонь по двум противостоящим батареям неприятельским.
В это же время начальник артиллерии 1 го корпуса, генерал Пернетти, с 30 ю орудиями дивизии Компана и всеми гаубицами дивизии Дессе и Фриана, двинется вперед, откроет огонь и засыплет гранатами неприятельскую батарею, против которой будут действовать!
24 орудия гвардейской артиллерии,
30 орудий дивизии Компана
и 8 орудий дивизии Фриана и Дессе,
Всего – 62 орудия.
Начальник артиллерии 3 го корпуса, генерал Фуше, поставит все гаубицы 3 го и 8 го корпусов, всего 16, по флангам батареи, которая назначена обстреливать левое укрепление, что составит против него вообще 40 орудий.
Генерал Сорбье должен быть готов по первому приказанию вынестись со всеми гаубицами гвардейской артиллерии против одного либо другого укрепления.
В продолжение канонады князь Понятовский направится на деревню, в лес и обойдет неприятельскую позицию.
Генерал Компан двинется чрез лес, чтобы овладеть первым укреплением.
По вступлении таким образом в бой будут даны приказания соответственно действиям неприятеля.
Канонада на левом фланге начнется, как только будет услышана канонада правого крыла. Стрелки дивизии Морана и дивизии вице короля откроют сильный огонь, увидя начало атаки правого крыла.
Вице король овладеет деревней [Бородиным] и перейдет по своим трем мостам, следуя на одной высоте с дивизиями Морана и Жерара, которые, под его предводительством, направятся к редуту и войдут в линию с прочими войсками армии.
Все это должно быть исполнено в порядке (le tout se fera avec ordre et methode), сохраняя по возможности войска в резерве.
В императорском лагере, близ Можайска, 6 го сентября, 1812 года».
Диспозиция эта, весьма неясно и спутанно написанная, – ежели позволить себе без религиозного ужаса к гениальности Наполеона относиться к распоряжениям его, – заключала в себе четыре пункта – четыре распоряжения. Ни одно из этих распоряжений не могло быть и не было исполнено.
В диспозиции сказано, первое: чтобы устроенные на выбранном Наполеоном месте батареи с имеющими выравняться с ними орудиями Пернетти и Фуше, всего сто два орудия, открыли огонь и засыпали русские флеши и редут снарядами. Это не могло быть сделано, так как с назначенных Наполеоном мест снаряды не долетали до русских работ, и эти сто два орудия стреляли по пустому до тех пор, пока ближайший начальник, противно приказанию Наполеона, не выдвинул их вперед.