400 Blows (группа)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
400 Blows
Жанры

постпанк
индастриал

Годы

1981 - наши дни

Страна

Великобритания Великобритания

Город

Кройдон, Англия

Лейблы

Illuminated Records
Dojo Records
Concrete Productions

Бывшие
участники

Edward Beer
Alexander Fraser
Rob
Andy Thorpe
Lea

Другие
проекты

Tom Boy

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

400 Blows — британская рок-группа, образованная в 1981 году в Кройдоне, Англия, певцом и автором песен Эдвардом Биром, и исполнявшая постпанк/индастриал с элементами рэггей, фанка и африканских влияний. 400 Blows выпустили шесть альбомов, первый из которых, If I Kissed Her I’d Have to Kill Her поднялся до #3 в UK Indie Charts[1]. Сингл «Movin'» в 1985 году достиг #54 в национальном хит-параде[2].





История группы

400 Blows были образованы в 1981 в Кройдоне Эдвардом Биром (Edward Beer); группа исполняла танцевальный постпанк с элементами фанка, реггей и диско, созвучный музыке 23 Skidoo и Throbbing Gristle[3]. Дебютный сингл «Beat The Devil», который критики сравнили с Cabaret Voltaire, привлёк к группе внимание Illuminated Records. Почти сразу же после подписания контракта Бир уволил из состава Скотта Фрезера (Scott Fraser) и пригласил Энтони Торпа и певицу Лию из Tom Boy (Anthony Thorpe, Lea), сохранив за собой полный контроль над творчеством коллектива. Название дебютного альбома If I Kissed Her, I’d Have To Kill Her First вызвало в прессе инсинуации по поводу отношения музыкантам к женщинам. «О, может быть, в сексуальном плане они и привлекательны, но мне не слишком нравится, когда они рядом. Они просто действуют мне на нервы»[3], отвечал на это Бир.

Несколько релизов группы вошли в независимые британские чарты, а единственный раз в национальном хит-параде она появилась с Movin’, кавер-версией танцевального хита группы Brass Construction. К концу 1980-х годов 400 Blows перешли на Warrior Records и стали частью движения acid house.

Торп стал известен в составе Moody Boyz, он также сотрудничал с The KLF[3].

Дискография

Студийные альбомы

  • If I Kissed Her I’d Have to Kill Her (1985), Illuminated Entertainment — UK Indie #3[4]
  • The Good Clean English Fist (1985), Dojo — UK Indie #17[4]
  • Look (1986)
  • The New Lords On The Block (1989), Concrete Productions
  • Yesterday, Today, Tomorrow, Forever (1989), Concrete Productions
  • The Jealous Guy (2006)

Синглы

  • «Beat The Devil» (1982), Concrete Productions
  • «Return of the Dog» (1983), Illuminated
  • «Declaration of Intent» (1984), Illuminated — UK Indie #24[4]
  • Pressure EP (1984), Illuminated — UK Indie #27[4]
  • «Groove Jumping» (1984), Illuminated — UK Indie #22[4]
  • «Breakdown» / «Jive 69» (1985), Illuminated
  • «Runaway» / «Breakdown» (1985), Illuminated
  • «Movin'» (1985), Illuminated — UK #54, UK Indie #3[4]
  • «G.I.» (1986), Saderal Records, с 23 Skidoo, UK Indie #15[4]
  • Let the Music Play EP (1986), Illuminated
  • «Champion Sound» (1991), Warrior
  • «Play Like A Human» (1991), Warrior
  • «Tension Release» (1992), Warrior

Напишите отзыв о статье "400 Blows (группа)"

Примечания

  1. [www.cherryred.co.uk/books/indiehits/f.htm F >> 400 Blows](недоступная ссылка — история). www.cherryred.co.uk. Проверено 1 января 2011. [web.archive.org/20010409222703/www.cherryred.co.uk/books/indiehits/f.htm Архивировано из первоисточника 9 апреля 2001].
  2. Roberts David. British Hit Singles & Albums. — 19th. — London: Guinness World Records Limited, 2006. — P. 209. — ISBN 1-904994-10-5.
  3. 1 2 3 [www.oldies.com/artist-view/400-Blows.html 400 Blows]. www.oldies.com. Проверено 1 января 2011. [www.webcitation.org/69NYJJKeZ Архивировано из первоисточника 23 июля 2012].
  4. 1 2 3 4 5 6 7 Lazell, Barry (1998) Indie Hits 1980—1989, Cherry Red Books, ISBN 0-9517206-9-4, p. 93


Отрывок, характеризующий 400 Blows (группа)

– И вы думаете, что Наполеон успеет переправить армию? – спросил Борис, улыбаясь.
Пьер понял, что Борис хотел переменить разговор, и, соглашаясь с ним, начал излагать выгоды и невыгоды булонского предприятия.
Лакей пришел вызвать Бориса к княгине. Княгиня уезжала. Пьер обещался приехать обедать затем, чтобы ближе сойтись с Борисом, крепко жал его руку, ласково глядя ему в глаза через очки… По уходе его Пьер долго еще ходил по комнате, уже не пронзая невидимого врага шпагой, а улыбаясь при воспоминании об этом милом, умном и твердом молодом человеке.
Как это бывает в первой молодости и особенно в одиноком положении, он почувствовал беспричинную нежность к этому молодому человеку и обещал себе непременно подружиться с ним.
Князь Василий провожал княгиню. Княгиня держала платок у глаз, и лицо ее было в слезах.
– Это ужасно! ужасно! – говорила она, – но чего бы мне ни стоило, я исполню свой долг. Я приеду ночевать. Его нельзя так оставить. Каждая минута дорога. Я не понимаю, чего мешкают княжны. Может, Бог поможет мне найти средство его приготовить!… Adieu, mon prince, que le bon Dieu vous soutienne… [Прощайте, князь, да поддержит вас Бог.]
– Adieu, ma bonne, [Прощайте, моя милая,] – отвечал князь Василий, повертываясь от нее.
– Ах, он в ужасном положении, – сказала мать сыну, когда они опять садились в карету. – Он почти никого не узнает.
– Я не понимаю, маменька, какие его отношения к Пьеру? – спросил сын.
– Всё скажет завещание, мой друг; от него и наша судьба зависит…
– Но почему вы думаете, что он оставит что нибудь нам?
– Ах, мой друг! Он так богат, а мы так бедны!
– Ну, это еще недостаточная причина, маменька.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Как он плох! – восклицала мать.


Когда Анна Михайловна уехала с сыном к графу Кириллу Владимировичу Безухому, графиня Ростова долго сидела одна, прикладывая платок к глазам. Наконец, она позвонила.
– Что вы, милая, – сказала она сердито девушке, которая заставила себя ждать несколько минут. – Не хотите служить, что ли? Так я вам найду место.
Графиня была расстроена горем и унизительною бедностью своей подруги и поэтому была не в духе, что выражалось у нее всегда наименованием горничной «милая» и «вы».
– Виновата с, – сказала горничная.
– Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.
– Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит!
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.
– Что прикажете, графинюшка?
– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.
Лицо ее стало печально.
– Ах, графинюшка!…
И граф засуетился, доставая бумажник.
– Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо.
И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа.
– Сейчас, сейчас. Эй, кто там? – крикнул он таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут, стремглав бросятся на их зов. – Послать ко мне Митеньку!
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату.
– Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини.