41-я танковая дивизия (СССР)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
<tr><td style="font-size: 120%; text-align: center; background-color: #BDB76B" colspan="2"> Боевой путь </td></tr>
<tr><td style="font-size: 120%; text-align: center; background-color: #BDB76B" colspan="2"> 41-я танковая дивизия </td></tr>
Войска: сухопутные
Род войск: автобронетанковые
Формирование: март 1941 года
Расформирование (преобразование): 9 сентября 1941 года
Предшественник: 36-я танковая бригада
38-я танковая бригада
Преемник: 143-я танковая бригада
1941: Западная Украина

41-я танковая дивизия — воинское соединение СССР во время Великой Отечественной войны.





История дивизии

41-я танковая дивизия сформирована в Киевском особом военном округе на основе 36-й и 38-й танковых бригад в марте 1941 года. В действующей армии с марта по 9 сентября 1941 года.

На 22 июня 1941 года дислоцировалась во Владимире-Волынском, имея в своём составе 415 танков (342 Т-26, 31 КВ-2, 41 химический и один Т-37). В 4 часа 22 июня 41-я танковая дивизия была обстреляна дальним артиллерийским огнём. В этот же день совершает марш из района сосредоточения на Люблинец, колхоз Любляны, Будище в леса южнее Тупалы (район Ковеля). В пути дивизия попала в болотистую местность, часть танков застряла, в назначенный район дивизия не вышла и в период с 22 по 29 июня 1941 года части дивизии передавались в другие подразделения, использовались для поисков диверсантов, охраны штабов и т. д.

К 29 июня организованно 41-я танковая дивизия отошла на рубеж реки Стоход, где перешла к обороне. Успешно участвовала в целом достигшем ограниченных целей контрнаступлении под Дубно, уничтожив до трёх батальонов пехоты противника, 10 противотанковых орудий и 2 артбатареи.

С 2 июля 41-я танковая дивизия начала отход на рубеж реки Случь, а с 10 по 14 июля 41-я танковая дивизия участвовала в контрударах на новоград-волынском направлении. С 23 июля по 5 августа 41-я танковая дивизия вела активные бои в районе Коростенского укрепрайона, по 20 августа там же сковывала крупные силы противника.

На 19 июля 1941 года в дивизии остался один танк, на 14 августа осталось всего 583 человека. С 20 августа остатки дивизии начали отход за Днепр. Сама она успела поучаствовать ещё и в боях у Чернобыля. 9 сентября 1941 года на основе остатков 41-я танковой дивизии сформирована 143-я танковая бригада.

Подчинение

Дата Фронт (округ) Армия Корпус (группа) Примечания
22 июня 1941 года Юго-Западный фронт 5-я армия 22-й механизированный корпус С 24 по 30.06 — в составе 15-го стрелкового корпуса
01 июля 1941 года Юго-Западный фронт 5-я армия 22-й механизированный корпус
10 июля 1941 года Юго-Западный фронт 5-я армия 22-й механизированный корпус
01 августа 1941 года Юго-Западный фронт 5-я армия 22-й механизированный корпус
01 сентября 1941 года Юго-Западный фронт 5-я армия 22-й механизированный корпус

Состав

  • 81-й танковый полк
  • 82-й танковый полк
  • 41-й мотострелковый полк
  • 41-й гаубичный артиллерийский полк
  • 41-й разведывательный батальон
  • 41-й отдельный зенитно-артиллерийский дивизион
  • 41-й понтонно-мостовой батальон
  • 41-й отдельный батальон связи
  • 41-й автотранспортный батальон
  • 41-й ремонтно-восстановительный батальон
  • 41-й медико-санитарный батальон
  • 41-я рота регулирования
  • 41-й полевой хлебозавод
  • 740-я полевая почтовая станция
  • 595-я полевая касса Госбанка

Командиры

Известные люди, связанные с дивизией

Напишите отзыв о статье "41-я танковая дивизия (СССР)"

Ссылки

  • [samsv.narod.ru/Div/Td/td041/default.html Справочник]
  • [mechcorps.rkka.ru/files/mechcorps/pages/22_meh.htm Справочник]
  • [www.redstar.ru/2001/07/05_07/2_04.html «Вечный бой маршала Куликова»]
  • [www.rustrana.ru/print.php?nid=21117 Артиллерия в приграничных сражениях]
  • [mechcorps.rkka.ru/files/mechcorps/pages/otchet_41td.htm ОПИСАНИЕ БОЕВЫХ ДЕЙСТВИЙ 41-й ТАНКОВОЙ ДИВИЗИИ ЮГО-ЗАПАДНОГО ФРОНТА ЗА ПЕРИОД С 22 ПО 29 ИЮНЯ 1941 г.]



Отрывок, характеризующий 41-я танковая дивизия (СССР)

Борис за это время своей службы, благодаря заботам Анны Михайловны, собственным вкусам и свойствам своего сдержанного характера, успел поставить себя в самое выгодное положение по службе. Он находился адъютантом при весьма важном лице, имел весьма важное поручение в Пруссию и только что возвратился оттуда курьером. Он вполне усвоил себе ту понравившуюся ему в Ольмюце неписанную субординацию, по которой прапорщик мог стоять без сравнения выше генерала, и по которой, для успеха на службе, были нужны не усилия на службе, не труды, не храбрость, не постоянство, а нужно было только уменье обращаться с теми, которые вознаграждают за службу, – и он часто сам удивлялся своим быстрым успехам и тому, как другие могли не понимать этого. Вследствие этого открытия его, весь образ жизни его, все отношения с прежними знакомыми, все его планы на будущее – совершенно изменились. Он был не богат, но последние свои деньги он употреблял на то, чтобы быть одетым лучше других; он скорее лишил бы себя многих удовольствий, чем позволил бы себе ехать в дурном экипаже или показаться в старом мундире на улицах Петербурга. Сближался он и искал знакомств только с людьми, которые были выше его, и потому могли быть ему полезны. Он любил Петербург и презирал Москву. Воспоминание о доме Ростовых и о его детской любви к Наташе – было ему неприятно, и он с самого отъезда в армию ни разу не был у Ростовых. В гостиной Анны Павловны, в которой присутствовать он считал за важное повышение по службе, он теперь тотчас же понял свою роль и предоставил Анне Павловне воспользоваться тем интересом, который в нем заключался, внимательно наблюдая каждое лицо и оценивая выгоды и возможности сближения с каждым из них. Он сел на указанное ему место возле красивой Элен, и вслушивался в общий разговор.
– Vienne trouve les bases du traite propose tellement hors d'atteinte, qu'on ne saurait y parvenir meme par une continuite de succes les plus brillants, et elle met en doute les moyens qui pourraient nous les procurer. C'est la phrase authentique du cabinet de Vienne, – говорил датский charge d'affaires. [Вена находит основания предлагаемого договора до того невозможными, что достигнуть их нельзя даже рядом самых блестящих успехов: и она сомневается в средствах, которые могут их нам доставить. Это подлинная фраза венского кабинета, – сказал датский поверенный в делах.]
– C'est le doute qui est flatteur! – сказал l'homme a l'esprit profond, с тонкой улыбкой. [Сомнение лестно! – сказал глубокий ум,]
– Il faut distinguer entre le cabinet de Vienne et l'Empereur d'Autriche, – сказал МorteMariet. – L'Empereur d'Autriche n'a jamais pu penser a une chose pareille, ce n'est que le cabinet qui le dit. [Необходимо различать венский кабинет и австрийского императора. Австрийский император никогда не мог этого думать, это говорит только кабинет.]
– Eh, mon cher vicomte, – вмешалась Анна Павловна, – l'Urope (она почему то выговаривала l'Urope, как особенную тонкость французского языка, которую она могла себе позволить, говоря с французом) l'Urope ne sera jamais notre alliee sincere. [Ах, мой милый виконт, Европа никогда не будет нашей искренней союзницей.]
Вслед за этим Анна Павловна навела разговор на мужество и твердость прусского короля с тем, чтобы ввести в дело Бориса.
Борис внимательно слушал того, кто говорит, ожидая своего череда, но вместе с тем успевал несколько раз оглядываться на свою соседку, красавицу Элен, которая с улыбкой несколько раз встретилась глазами с красивым молодым адъютантом.
Весьма естественно, говоря о положении Пруссии, Анна Павловна попросила Бориса рассказать свое путешествие в Глогау и положение, в котором он нашел прусское войско. Борис, не торопясь, чистым и правильным французским языком, рассказал весьма много интересных подробностей о войсках, о дворе, во всё время своего рассказа старательно избегая заявления своего мнения насчет тех фактов, которые он передавал. На несколько времени Борис завладел общим вниманием, и Анна Павловна чувствовала, что ее угощенье новинкой было принято с удовольствием всеми гостями. Более всех внимания к рассказу Бориса выказала Элен. Она несколько раз спрашивала его о некоторых подробностях его поездки и, казалось, весьма была заинтересована положением прусской армии. Как только он кончил, она с своей обычной улыбкой обратилась к нему:
– Il faut absolument que vous veniez me voir, [Необходимо нужно, чтоб вы приехали повидаться со мною,] – сказала она ему таким тоном, как будто по некоторым соображениям, которые он не мог знать, это было совершенно необходимо.
– Mariedi entre les 8 et 9 heures. Vous me ferez grand plaisir. [Во вторник, между 8 и 9 часами. Вы мне сделаете большое удовольствие.] – Борис обещал исполнить ее желание и хотел вступить с ней в разговор, когда Анна Павловна отозвала его под предлогом тетушки, которая желала его cлышать.