44-я пехотная дивизия (Третий рейх)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «44-я пехотная дивизия (Германия)»)
Перейти к: навигация, поиск
44-я пехотная дивизия
44-я рейхсгренадерская дивизия Гроссмейстера Немецкого ордена

Эмблема дивизии — щит с цветами флага Австрии
Годы существования

1 апреля 19388 мая 1945

Страна

Третий рейх Третий рейх

Подчинение

вермахт

Тип

пехота

Численность

17 500 человек

Дислокация

Вена (XVII военный округ)

Покровитель

Гроссмейстер Немецкого ордена (нем. Hoch- und Deutschmeister)

Цвета

красный и белый

Участие в

Вторая мировая война

Знаки отличия

44-я пехотная дивизия (нем. 44. Infanterie-Division), позднее 44-я рейхсгренадерская дивизия Гроссмейстера Немецкого ордена (нем. 44. Reichsgrenadier-Division „Hoch- und Deutschmeister“) — военное подразделение армии Третьего рейха. Набиралось преимущественно из австрийцев. Дивизия считается одной из правопреемниц традиций 4-го пехотного полка Австрийской империи.





История

Образование и подготовка к войне

Образована 1 апреля 1938 после аншлюса на основе первых трёх дивизий армии Австрии. Около 80 % солдат и офицеров дивизии были австрийцами по национальности. Дивизия юридически подчинялась командованию XVII военного округа. 14 марта 1939 дивизия одной из первых вступила на территорию Чехословакии.

Начальный этап Второй мировой

В ходе польской кампании дивизия наступала из Австрии и Силезии, продвигалась довольно быстро и добралась до Лемберга. 14 ноября 1939 вернулась в Германию после ввода советских войск на Западную Украину и в Западную Белоруссию. 13 мая 1940 дивизия вошла в состав 1-й танковой армии под командованием Эвальда фон Клейста и выдвинулась к Сомме, откуда 6 июня прорвалась к линии Вейгана. После капитуляции Франции была расквартирована в Пуатье, но позднее направилась в Ла-Рошель для подготовки к операции «Морской лев».

Восточный фронт

В марте 1941 года дивизия была переброшена к границе Генерал-губернаторства и СССР. Была включена в состав 6-й армии, в состав группы армий «Юг». С началом операции «Барбаросса» дивизия устремилась на Украину против войск Юго-Западного фронта РККА, но под Дубно продвижение дивизии серьёзно замедлилось. В начале августа дивизия пошла на штурм Киева, но атака австрийцев провалилась. Только после включения в бой танковых частей Киев был взят, а 30 сентября дивизия взяла в кольцо крупные советские силы, отрезав им пути к отступлению. Впрочем, дальнейшее продвижение дивизии к Харькову замедлилось из-за ужасной осенней погоды. В начале декабря месяца южнее Харькова дивизия вступила в серьёзные бои с советскими войсками и была окружена, но если бы не танковые части, вступившие в бой весной 1942 года, дивизия бы была уничтожена полностью. С 10 июня 44-я дивизия направилась к югу, после взятия Волчанска она подошла к Дону, где 11 августа взяла Калач.

В ноябре 1942 года дивизия вступила в бои под Сталинградом. Уничтожена в составе 6-й армии в Сталинградском котле. Заново сформирована в феврале 1943. Получила почётное звание «Хох унд Дойчмайстер», но к июню 1943 года больше походила на конную дивизию. 25 июля 1943 дивизия находилась в Инсбруке, когда до неё дошла новость о падении режима Муссолини.

Итальянский фронт

1 августа 1943 дивизия двинулась в Южный Тироль, откуда направилась к границам Италии. 8 сентября итальянцы официально капитулировали и фактически вышли из войны, но немцы заняли итальянскую территорию, защищая её от войск союзников. Немцам досталось трофейное итальянское оружие. 9 сентября около 50 тысяч итальянцев попали в плен к немецким войскам. В ноябре 1943 года дивизия начала вести антипартизанскую борьбу в районе Любляны и Триеста. 21 ноября дивизия направилась в Центральную Италию, добравшись к Кассино. Там в течение более чем двух месяцев она удерживала «линию Рейнхарда». С 28 января по 18 мая дивизия участвовала в битве за Монте-Кассино. После битвы она отступила к северу во Флоренцию. В середине октября 1944 года срочно была переброшена в Венгрию для атаки советских позиций.

Австрия и Венгрия. Конец войны

Спланированное нападение на советские позиции близ Дравы и Дуная сорвалось, что привело к отступлению на территорию между озером Балатон и рекой Дравой. 17 февраля 1945 немецкие войска попытались провести контрудар под озером Балатон, но 18 марта войска 3-го Украинского фронта атаковали Вену, что привело к панике в составе дивизии и срыву контрудара под Балатоном. Дивизия сумела вырваться из кольца окружения и устремилась в бегство вдоль берегов Балатона, а в конце марта добралась до границы Австрии и заняла оборонительные позиции. 20 апреля было прервано железнодорожное сообщение в Нижний Австрии. В мае солдаты бежали на запад и там сдались войскам союзников, избежав советского плена.

Командующие

  • Генерал-лейтенант Альбрехт Шуберт (1 апреля 1938 — 1 октября 1939)
  • Генерал-лейтенант Фридрих Зиберт (1 октября 1939 — 2 мая 1942)
  • Генерал-лейтенант Хайнрих Дебуа (2 мая 1942 — 29 января 1943)
  • Генерал-лейтенант Франц Бейер (1 марта 1943 — 1 января 1944)
  • Генерал-лейтенант Фридрих Франек (1 января — 1 мая 1944)
  • Генерал-лейтенант Бруно Ортнер (1 мая — 25 июня 1944)
  • Генерал-лейтенант Ганс-Гюнтер фон Рост (25 июня 1944 — 23 марта 1945)
  • Полковник Хоффманн (23 марта — 5 апреля 1945)
  • Генерал-майор Лангхаузер (5 апреля — 8 мая 1945)

Состав

1939 год

  • 131-й пехотный полк
  • 132-й пехотный полк
  • 134-й пехотный полк
  • 96-й артиллерийский полк
  • 44-й батальон АИР
  • 44-й разведывательный батальон
  • 46-й противотанковый батальон
  • 80-й сапёрный батальон
  • 64-й батальон связи
  • 44-й запасной батальон

1942 год

  • 131-й гренадерский полк
  • 132-й гренадерский полк
  • 134-й гренадерский полк
  • 96-й артиллерийский полк
  • 44-й батальон самокатчиков
  • 80-й сапёрный батальон
  • 46-й противотанковый батальон
  • 64-й батальон связи

1943-45 годы

  • 131-й гренадерский полк
  • 132-й гренадерский полк
  • рейхсгренадерский полк «Хох унд Дойчмайстер» (бывший 134-й гренадерский полк)
  • 96-й артиллерийский полк
  • 44-й минометный батальон (сформирован 28 августа 1944 года из 1-го батальона 131-го гренадерского полка)
  • 80-й сапёрный батальон
  • 46-й противотанковый батальон
  • 64-й батальон связи
  • запасной батальон «Хох унд Дойчмайстер»

Награждённые Рыцарским крестом Железного креста

Рыцарский Крест Железного креста (25)

  • Карл-Хайнц Ноак, 05.08.1940 — лейтенант, командир взвода 2-й роты 46-го противотанкового батальона
  • Франц-Ксавер Раухайзен, 05.08.1940 — майор, командир 1-го батальона 131-го пехотного полка
  • Карл Айбль, 15.08.1940 — оберстлейтенант, командир 3-го батальона 131-го пехотного полка
  • Вилли Хильсс, 19.01.1941 — унтер-офицер, командир орудия 46-го противотанкового батальона
  • Франц Бейер, 12.09.1941 — полковник, командир 131-го пехотного полка
  • Вальтер Бирк, 02.11.1941 — обер-лейтенант, командир 2-й роты 44-го разведывательного батальона
  • Фридрих Зиберт, 18.11.1941 — генерал-лейтенант, командир 44-й пехотной дивизии
  • Фридрих Шиллер, 16.01.1942 — лейтенант резерва, командир 5-й роты 131-го пехотного полка
  • Артур Бойе, 05.02.1942 — полковник, командир 134-го пехотного полка
  • Хинрих Поппинга, 05.02.1942 — оберстлейтенант, командир 131-го пехотного полка
  • Отто Рендль, 28.07.1942 — унтер-офицер, командир орудия 14-й (противотанковой) роты 132-го пехотного полка
  • Генрих-Антон Дебуа, 10.09.1942 — генерал-майор, командир 44-й пехотной дивизии
  • Клаус Фоорманн, 10.09.1942 — обер-лейтенант, командир 10-й роты 134-го пехотного полка
  • Хайнц Петов, 17.12.1942 — обер-фельдфебель, командир взвода 6-й роты 132-го гренадерского полка
  • Эберхард Поль, 17.12.1942 — майор, командир 1-го батальона 134-го пехотного полка
  • Герман Бегеманн, 18.12.1942 — оберстлейтенант, командир 132-го пехотного полка
  • Леонард Нехански, 20.01.1943 — обер-лейтенант резерва, командир 1-й роты 131-го гренадерского полка
  • Рудольф Хегер, 20.01.1943 — обер-лейтенант, командир 4-й батареи 96-го артиллерийского полка
  • Карл Вальтер, 22.01.1943 — оберстлейтенант, командир 131-го гренадерского полка
  • Арнульф Абеле, 12.02.1944 — капитан, командир 1-го батальона рейхсгренадерского полка «Хох унд Дойчмайстер»
  • Вилли Нагель, 12.06.1944 — полковник, командир 131-го гренадерского полка
  • Леопольд Ляйтнер, 24.12.1944 — майор, командир 132-го гренадерского полка
  • Йозеф Глатц, 12.01.1945 — обер-лейтенант, командир 1-й роты 46-го противотанкового батальона
  • Отто Пешке, 05.03.1945 — унтер-офицер, командир отделения управления 2-й роты 132-го гренадерского полка
  • Ганс-Гюнтер фон Рост, 21.03.1945 — генерал-лейтенант, командир рейхсгренадерской дивизии «Хох унд Дойчмайстер»

Рыцарский Крест Железного креста с Дубовыми листьями

  • Карл Айбль (№ 50), 31.12.1941 — полковник, командир 132-го пехотного полка

Напишите отзыв о статье "44-я пехотная дивизия (Третий рейх)"

Литература

  • Janusz Piekalkiewicz. Stalingrad Anatomie einer Schlacht. Heyne, München 1993, ISBN 978-3453014015.
  • Georg Tessin. Verbände und Truppen der Deutschen Wehrmacht und Waffen-SS im Zweiten Weltkrieg 1939—1945. Band 5. Die Landstreitkräfte 31 — 70. 2. Auflage. Biblio-Verlag, Bissendorf 1977, ISBN 3-7648-1107-2.; S. 116f.
  • George F. Nafziger, 2000. The German Order of Battle, Infantry in World War II.
  • Военный энциклопедический словарь. / Под ред. Н. В. Огаркова. — М.: Воениздат, 1984. — 863 с., 30 л. (ил.).
  • Краснознамённый Киевский. Очерки истории Краснознамённого Киевского военного округа (1919—1979). Изд. 2-е, испр. и доп. — Киев: Издательство политической литературы Украины, 1979.


Отрывок, характеризующий 44-я пехотная дивизия (Третий рейх)

– Я не виноват, что разговор зашел при других офицерах. Может быть, не надо было говорить при них, да я не дипломат. Я затем в гусары и пошел, думал, что здесь не нужно тонкостей, а он мне говорит, что я лгу… так пусть даст мне удовлетворение…
– Это всё хорошо, никто не думает, что вы трус, да не в том дело. Спросите у Денисова, похоже это на что нибудь, чтобы юнкер требовал удовлетворения у полкового командира?
Денисов, закусив ус, с мрачным видом слушал разговор, видимо не желая вступаться в него. На вопрос штаб ротмистра он отрицательно покачал головой.
– Вы при офицерах говорите полковому командиру про эту пакость, – продолжал штаб ротмистр. – Богданыч (Богданычем называли полкового командира) вас осадил.
– Не осадил, а сказал, что я неправду говорю.
– Ну да, и вы наговорили ему глупостей, и надо извиниться.
– Ни за что! – крикнул Ростов.
– Не думал я этого от вас, – серьезно и строго сказал штаб ротмистр. – Вы не хотите извиниться, а вы, батюшка, не только перед ним, а перед всем полком, перед всеми нами, вы кругом виноваты. А вот как: кабы вы подумали да посоветовались, как обойтись с этим делом, а то вы прямо, да при офицерах, и бухнули. Что теперь делать полковому командиру? Надо отдать под суд офицера и замарать весь полк? Из за одного негодяя весь полк осрамить? Так, что ли, по вашему? А по нашему, не так. И Богданыч молодец, он вам сказал, что вы неправду говорите. Неприятно, да что делать, батюшка, сами наскочили. А теперь, как дело хотят замять, так вы из за фанаберии какой то не хотите извиниться, а хотите всё рассказать. Вам обидно, что вы подежурите, да что вам извиниться перед старым и честным офицером! Какой бы там ни был Богданыч, а всё честный и храбрый, старый полковник, так вам обидно; а замарать полк вам ничего? – Голос штаб ротмистра начинал дрожать. – Вы, батюшка, в полку без году неделя; нынче здесь, завтра перешли куда в адъютантики; вам наплевать, что говорить будут: «между павлоградскими офицерами воры!» А нам не всё равно. Так, что ли, Денисов? Не всё равно?
Денисов всё молчал и не шевелился, изредка взглядывая своими блестящими, черными глазами на Ростова.
– Вам своя фанаберия дорога, извиниться не хочется, – продолжал штаб ротмистр, – а нам, старикам, как мы выросли, да и умереть, Бог даст, приведется в полку, так нам честь полка дорога, и Богданыч это знает. Ох, как дорога, батюшка! А это нехорошо, нехорошо! Там обижайтесь или нет, а я всегда правду матку скажу. Нехорошо!
И штаб ротмистр встал и отвернулся от Ростова.
– Пг'авда, чог'т возьми! – закричал, вскакивая, Денисов. – Ну, Г'остов! Ну!
Ростов, краснея и бледнея, смотрел то на одного, то на другого офицера.
– Нет, господа, нет… вы не думайте… я очень понимаю, вы напрасно обо мне думаете так… я… для меня… я за честь полка.да что? это на деле я покажу, и для меня честь знамени…ну, всё равно, правда, я виноват!.. – Слезы стояли у него в глазах. – Я виноват, кругом виноват!… Ну, что вам еще?…
– Вот это так, граф, – поворачиваясь, крикнул штаб ротмистр, ударяя его большою рукою по плечу.
– Я тебе говог'ю, – закричал Денисов, – он малый славный.
– Так то лучше, граф, – повторил штаб ротмистр, как будто за его признание начиная величать его титулом. – Подите и извинитесь, ваше сиятельство, да с.
– Господа, всё сделаю, никто от меня слова не услышит, – умоляющим голосом проговорил Ростов, – но извиняться не могу, ей Богу, не могу, как хотите! Как я буду извиняться, точно маленький, прощенья просить?
Денисов засмеялся.
– Вам же хуже. Богданыч злопамятен, поплатитесь за упрямство, – сказал Кирстен.
– Ей Богу, не упрямство! Я не могу вам описать, какое чувство, не могу…
– Ну, ваша воля, – сказал штаб ротмистр. – Что ж, мерзавец то этот куда делся? – спросил он у Денисова.
– Сказался больным, завтг'а велено пг'иказом исключить, – проговорил Денисов.
– Это болезнь, иначе нельзя объяснить, – сказал штаб ротмистр.
– Уж там болезнь не болезнь, а не попадайся он мне на глаза – убью! – кровожадно прокричал Денисов.
В комнату вошел Жерков.
– Ты как? – обратились вдруг офицеры к вошедшему.
– Поход, господа. Мак в плен сдался и с армией, совсем.
– Врешь!
– Сам видел.
– Как? Мака живого видел? с руками, с ногами?
– Поход! Поход! Дать ему бутылку за такую новость. Ты как же сюда попал?
– Опять в полк выслали, за чорта, за Мака. Австрийской генерал пожаловался. Я его поздравил с приездом Мака…Ты что, Ростов, точно из бани?
– Тут, брат, у нас, такая каша второй день.
Вошел полковой адъютант и подтвердил известие, привезенное Жерковым. На завтра велено было выступать.
– Поход, господа!
– Ну, и слава Богу, засиделись.


Кутузов отступил к Вене, уничтожая за собой мосты на реках Инне (в Браунау) и Трауне (в Линце). 23 го октября .русские войска переходили реку Энс. Русские обозы, артиллерия и колонны войск в середине дня тянулись через город Энс, по сю и по ту сторону моста.
День был теплый, осенний и дождливый. Пространная перспектива, раскрывавшаяся с возвышения, где стояли русские батареи, защищавшие мост, то вдруг затягивалась кисейным занавесом косого дождя, то вдруг расширялась, и при свете солнца далеко и ясно становились видны предметы, точно покрытые лаком. Виднелся городок под ногами с своими белыми домами и красными крышами, собором и мостом, по обеим сторонам которого, толпясь, лилися массы русских войск. Виднелись на повороте Дуная суда, и остров, и замок с парком, окруженный водами впадения Энса в Дунай, виднелся левый скалистый и покрытый сосновым лесом берег Дуная с таинственною далью зеленых вершин и голубеющими ущельями. Виднелись башни монастыря, выдававшегося из за соснового, казавшегося нетронутым, дикого леса; далеко впереди на горе, по ту сторону Энса, виднелись разъезды неприятеля.
Между орудиями, на высоте, стояли спереди начальник ариергарда генерал с свитским офицером, рассматривая в трубу местность. Несколько позади сидел на хоботе орудия Несвицкий, посланный от главнокомандующего к ариергарду.
Казак, сопутствовавший Несвицкому, подал сумочку и фляжку, и Несвицкий угощал офицеров пирожками и настоящим доппелькюмелем. Офицеры радостно окружали его, кто на коленах, кто сидя по турецки на мокрой траве.
– Да, не дурак был этот австрийский князь, что тут замок выстроил. Славное место. Что же вы не едите, господа? – говорил Несвицкий.
– Покорно благодарю, князь, – отвечал один из офицеров, с удовольствием разговаривая с таким важным штабным чиновником. – Прекрасное место. Мы мимо самого парка проходили, двух оленей видели, и дом какой чудесный!
– Посмотрите, князь, – сказал другой, которому очень хотелось взять еще пирожок, но совестно было, и который поэтому притворялся, что он оглядывает местность, – посмотрите ка, уж забрались туда наши пехотные. Вон там, на лужку, за деревней, трое тащут что то. .Они проберут этот дворец, – сказал он с видимым одобрением.
– И то, и то, – сказал Несвицкий. – Нет, а чего бы я желал, – прибавил он, прожевывая пирожок в своем красивом влажном рте, – так это вон туда забраться.
Он указывал на монастырь с башнями, видневшийся на горе. Он улыбнулся, глаза его сузились и засветились.
– А ведь хорошо бы, господа!
Офицеры засмеялись.
– Хоть бы попугать этих монашенок. Итальянки, говорят, есть молоденькие. Право, пять лет жизни отдал бы!
– Им ведь и скучно, – смеясь, сказал офицер, который был посмелее.
Между тем свитский офицер, стоявший впереди, указывал что то генералу; генерал смотрел в зрительную трубку.
– Ну, так и есть, так и есть, – сердито сказал генерал, опуская трубку от глаз и пожимая плечами, – так и есть, станут бить по переправе. И что они там мешкают?
На той стороне простым глазом виден был неприятель и его батарея, из которой показался молочно белый дымок. Вслед за дымком раздался дальний выстрел, и видно было, как наши войска заспешили на переправе.
Несвицкий, отдуваясь, поднялся и, улыбаясь, подошел к генералу.
– Не угодно ли закусить вашему превосходительству? – сказал он.
– Нехорошо дело, – сказал генерал, не отвечая ему, – замешкались наши.
– Не съездить ли, ваше превосходительство? – сказал Несвицкий.
– Да, съездите, пожалуйста, – сказал генерал, повторяя то, что уже раз подробно было приказано, – и скажите гусарам, чтобы они последние перешли и зажгли мост, как я приказывал, да чтобы горючие материалы на мосту еще осмотреть.
– Очень хорошо, – отвечал Несвицкий.
Он кликнул казака с лошадью, велел убрать сумочку и фляжку и легко перекинул свое тяжелое тело на седло.
– Право, заеду к монашенкам, – сказал он офицерам, с улыбкою глядевшим на него, и поехал по вьющейся тропинке под гору.
– Нут ка, куда донесет, капитан, хватите ка! – сказал генерал, обращаясь к артиллеристу. – Позабавьтесь от скуки.
– Прислуга к орудиям! – скомандовал офицер.
И через минуту весело выбежали от костров артиллеристы и зарядили.
– Первое! – послышалась команда.
Бойко отскочил 1 й номер. Металлически, оглушая, зазвенело орудие, и через головы всех наших под горой, свистя, пролетела граната и, далеко не долетев до неприятеля, дымком показала место своего падения и лопнула.
Лица солдат и офицеров повеселели при этом звуке; все поднялись и занялись наблюдениями над видными, как на ладони, движениями внизу наших войск и впереди – движениями приближавшегося неприятеля. Солнце в ту же минуту совсем вышло из за туч, и этот красивый звук одинокого выстрела и блеск яркого солнца слились в одно бодрое и веселое впечатление.