47 ронинов (фильм, 2013)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
47 ронинов
47 Ronin
Жанр

фэнтези
боевик
драма

Режиссёр

Карл Ринш

Продюсер

Памела Эбди
Эрик МакЛеод
Скотт Стубер
Крис Фентон
Уолтер Хамада
Эрвин Стофф

Автор
сценария

Крис Морган
Хуссейн Амини
Уолтер Хамада

В главных
ролях

Киану Ривз
Хироюки Санада
Ко Сибасаки
Таданобу Асано
Ринко Кикути

Оператор

Джон Мэтисон

Композитор

Илан Эшкери

Кинокомпания

H2F Entertainment
Stuber Productions
Universal Pictures

Длительность

118 мин.

Бюджет

175 млн долл.[1]

Сборы

151 783 839 долл.[1]

Страна

США США

Язык

английский
японский

Год

2013

К:Фильмы 2013 года

«47 ронинов» (англ. «47 Ronin») — фэнтезийный драматический боевик режиссёра Карла Эрика Ринша в формате 3D[2]. В главной роли Киану Ривз. Премьера в США состоялась 25 декабря 2013 года, в России — 1 января 2014[3][4].

Съёмки фильма начались 14 марта 2011 года[5] и проходили в Будапеште, Лондоне, Японии и на острове Скай[6].





Сюжет

Сюжет написан по мотивам японского народного предания истории 47 самураев, которые, потеряв своего господина, дали клятву отомстить за его гибель, несмотря на то, что их за это ждал смертный приговор.

В ролях

Актёр Роль
Киану Ривз Кай Кай
Таданобу Асано Кира Ёсинака лорд Кира Ёсинака
Хироюки Санада Оиси Ёсио Кураносукэ каро Оиси Ёсио Кураносукэ
Мин Танака Асано Наганори лорд Асано Наганори
Ко Сибасаки Мика Мика дочь лорда Асано
Кэри-Хироюки Тагава Токугава Цунаёси сёгун Токугава Цунаёси
Дзин Аканиси Оиси Тикара Оиси Тикара сын Ёсио Кураносукэ
Ринко Кикути Мидзуки Мидзуки
Масаёси Ханеда Ясуно Ясуно
Харука Абэ служанка Мики служанка Мики
Йорик ван Вагенинген Капитан Капитан
Того Игава повелитель тэнгу повелитель тэнгу
Юрири Нака Ика Ика
Рик Дженест мастер мастер

Саундтрек

В официальных трейлерах фильма звучат следующие композиции:

  1. «Superhuman» — Kill the fear
  2. «Phantom Power» — Time Bomb
  3. «Immediate Music» — Def Con

Напишите отзыв о статье "47 ронинов (фильм, 2013)"

Примечания

  1. 1 2 [www.boxofficemojo.com/movies/?id=47ronin.htm boxofficemojo.com «47 Ronin»]. Проверено 11 февраля 2014.
  2. [www.comingsoon.net/news/movienews.php?id=72233 47 Ronin Goes 3D — Comingsoon.net]
  3. [www.deadline.com/2012/08/universal-sets-and-shuffles-2013-pics-pushes-47-ronin-again/ Universal Sets And Shuffles 2013 Pics, Pushes ’47 Ronin’ Again — Deadline.com]
  4. [www.imdb.com/title/tt1335975/releaseinfo 47 Ronin (2013) — Release Info — IMDb]
  5. [www.comingsoon.net/news/movienews.php?id=74822 47 Ronin Start of Principal Photography Announced — ComingSoon.net]
  6. [www.imdb.com/title/tt1335975/locations 47 Ronin (2013) — Filming locations]

Ссылки

Отрывок, характеризующий 47 ронинов (фильм, 2013)

Когда принесены были жареная баранина, яичница, самовар, водка и вино из русского погреба, которое с собой привезли французы, Рамбаль попросил Пьера принять участие в этом обеде и тотчас сам, жадно и быстро, как здоровый и голодный человек, принялся есть, быстро пережевывая своими сильными зубами, беспрестанно причмокивая и приговаривая excellent, exquis! [чудесно, превосходно!] Лицо его раскраснелось и покрылось потом. Пьер был голоден и с удовольствием принял участие в обеде. Морель, денщик, принес кастрюлю с теплой водой и поставил в нее бутылку красного вина. Кроме того, он принес бутылку с квасом, которую он для пробы взял в кухне. Напиток этот был уже известен французам и получил название. Они называли квас limonade de cochon (свиной лимонад), и Морель хвалил этот limonade de cochon, который он нашел в кухне. Но так как у капитана было вино, добытое при переходе через Москву, то он предоставил квас Морелю и взялся за бутылку бордо. Он завернул бутылку по горлышко в салфетку и налил себе и Пьеру вина. Утоленный голод и вино еще более оживили капитана, и он не переставая разговаривал во время обеда.
– Oui, mon cher monsieur Pierre, je vous dois une fiere chandelle de m'avoir sauve… de cet enrage… J'en ai assez, voyez vous, de balles dans le corps. En voila une (on показал на бок) a Wagram et de deux a Smolensk, – он показал шрам, который был на щеке. – Et cette jambe, comme vous voyez, qui ne veut pas marcher. C'est a la grande bataille du 7 a la Moskowa que j'ai recu ca. Sacre dieu, c'etait beau. Il fallait voir ca, c'etait un deluge de feu. Vous nous avez taille une rude besogne; vous pouvez vous en vanter, nom d'un petit bonhomme. Et, ma parole, malgre l'atoux que j'y ai gagne, je serais pret a recommencer. Je plains ceux qui n'ont pas vu ca. [Да, мой любезный господин Пьер, я обязан поставить за вас добрую свечку за то, что вы спасли меня от этого бешеного. С меня, видите ли, довольно тех пуль, которые у меня в теле. Вот одна под Ваграмом, другая под Смоленском. А эта нога, вы видите, которая не хочет двигаться. Это при большом сражении 7 го под Москвою. О! это было чудесно! Надо было видеть, это был потоп огня. Задали вы нам трудную работу, можете похвалиться. И ей богу, несмотря на этот козырь (он указал на крест), я был бы готов начать все снова. Жалею тех, которые не видали этого.]
– J'y ai ete, [Я был там,] – сказал Пьер.
– Bah, vraiment! Eh bien, tant mieux, – сказал француз. – Vous etes de fiers ennemis, tout de meme. La grande redoute a ete tenace, nom d'une pipe. Et vous nous l'avez fait cranement payer. J'y suis alle trois fois, tel que vous me voyez. Trois fois nous etions sur les canons et trois fois on nous a culbute et comme des capucins de cartes. Oh!! c'etait beau, monsieur Pierre. Vos grenadiers ont ete superbes, tonnerre de Dieu. Je les ai vu six fois de suite serrer les rangs, et marcher comme a une revue. Les beaux hommes! Notre roi de Naples, qui s'y connait a crie: bravo! Ah, ah! soldat comme nous autres! – сказал он, улыбаясь, поело минутного молчания. – Tant mieux, tant mieux, monsieur Pierre. Terribles en bataille… galants… – он подмигнул с улыбкой, – avec les belles, voila les Francais, monsieur Pierre, n'est ce pas? [Ба, в самом деле? Тем лучше. Вы лихие враги, надо признаться. Хорошо держался большой редут, черт возьми. И дорого же вы заставили нас поплатиться. Я там три раза был, как вы меня видите. Три раза мы были на пушках, три раза нас опрокидывали, как карточных солдатиков. Ваши гренадеры были великолепны, ей богу. Я видел, как их ряды шесть раз смыкались и как они выступали точно на парад. Чудный народ! Наш Неаполитанский король, который в этих делах собаку съел, кричал им: браво! – Га, га, так вы наш брат солдат! – Тем лучше, тем лучше, господин Пьер. Страшны в сражениях, любезны с красавицами, вот французы, господин Пьер. Не правда ли?]