5-й Очаковский переулок

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пятый Очаковский переулок
Москва

Вид от Большой Очаковской
Общая информация
Страна

Россия

Город

Москва

Округ

ЗАО

Район

Очаково-Матвеевское

Протяжённость

0,19 км

Ближайшие станции метро

Очаково (проект.),

Проспект Вернадского,

Юго-Западная

Прежние названия

Школьный переулок (Очаково), Школьный переулок

Классификатор

[www.mosclassific.ru/mClass/omkum_viewd.php?id=19584 ОМК УМ]

[osm.org/go/0t2NCTcy на OpenStreetMap]
[maps.yandex.ru/-/CVB0rNij на Яндекс.Картах]
[goo.gl/maps/4Tu2e на Картах Google]
Координаты: 55°40′57″ с. ш. 37°27′15″ в. д. / 55.6827111° с. ш. 37.4542306° в. д. / 55.6827111; 37.4542306 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.6827111&mlon=37.4542306&zoom=12 (O)] (Я)5-й Очаковский переулок5-й Очаковский переулок

Пя́тый Оча́ковский переу́лок (до 25 декабря 1961 года — Шко́льный переу́лок, до 1960 года — Шко́льный переу́лок посёлка Очаково) — переулок в Западном административном округе города Москвы на территории района Очаково-Матвеевское.





История

Переулок находится на территории бывшего посёлка Очаково, где он назывался Шко́льный переу́лок. В 1960 году посёлок Очаково вошёл в состав Москвы, переулок вначале сохранял своё название, а 25 декабря 1961 года для устранения одноимённости был переименован и получил современное название[1][2][3].

Расположение

5-й Очаковский переулок проходит от Большой Очаковской улицы на северо-запад до улицы Наташи Ковшовой. Нумерация домов начинается от Большой Очаковской улицы.

Примечательные здания и сооружения

По нечётной стороне:

По чётной стороне:

Транспорт

Наземный транспорт

По 5-му Очаковскому переулку не проходят маршруты наземного общественного транспорта. У юго-восточного конца переулка, на Большой Очаковской улице, расположена остановка «Улица Пржевальского» автобусов № 120, 187.

Метро

Железнодорожный транспорт

Галерея

См. также

Напишите отзыв о статье "5-й Очаковский переулок"

Примечания

  1. Очаковский 1—5-й переулки // Улицы Москвы. Старые и новые названия. Топонимический словарь-справочник / Отв. ред. Е. М. Поспелов. — М.: Издательский центр «Наука, техника, образование», 2003. — С. 217. — 336 с. — 5000 экз. — ISBN 5-9900015-5-2.
  2. Очаково-Матвеевское // Улицы Москвы. Старые и новые названия. Топонимический словарь-справочник / Отв. ред. Е. М. Поспелов. — М.: Издательский центр «Наука, техника, образование», 2003. — С. 217. — 336 с. — 5000 экз. — ISBN 5-9900015-5-2.
  3. [archive.is/20130417050359/www.mosclassific.ru/mClass/omkum_viewd.php?id=19584 Общемосковский классификатор улиц Москвы: 5-й Очаковский переулок]



Отрывок, характеризующий 5-й Очаковский переулок

– А, Яков Алпатыч, ты зачем?
– По приказанию его сиятельства, к господину губернатору, – отвечал Алпатыч, гордо поднимая голову и закладывая руку за пазуху, что он делал всегда, когда упоминал о князе… – Изволили приказать осведомиться о положении дел, – сказал он.
– Да вот и узнавай, – прокричал помещик, – довели, что ни подвод, ничего!.. Вот она, слышишь? – сказал он, указывая на ту сторону, откуда слышались выстрелы.
– Довели, что погибать всем… разбойники! – опять проговорил он и сошел с крыльца.
Алпатыч покачал головой и пошел на лестницу. В приемной были купцы, женщины, чиновники, молча переглядывавшиеся между собой. Дверь кабинета отворилась, все встали с мест и подвинулись вперед. Из двери выбежал чиновник, поговорил что то с купцом, кликнул за собой толстого чиновника с крестом на шее и скрылся опять в дверь, видимо, избегая всех обращенных к нему взглядов и вопросов. Алпатыч продвинулся вперед и при следующем выходе чиновника, заложив руку зазастегнутый сюртук, обратился к чиновнику, подавая ему два письма.
– Господину барону Ашу от генерала аншефа князя Болконского, – провозгласил он так торжественно и значительно, что чиновник обратился к нему и взял его письмо. Через несколько минут губернатор принял Алпатыча и поспешно сказал ему:
– Доложи князю и княжне, что мне ничего не известно было: я поступал по высшим приказаниям – вот…
Он дал бумагу Алпатычу.
– А впрочем, так как князь нездоров, мой совет им ехать в Москву. Я сам сейчас еду. Доложи… – Но губернатор не договорил: в дверь вбежал запыленный и запотелый офицер и начал что то говорить по французски. На лице губернатора изобразился ужас.
– Иди, – сказал он, кивнув головой Алпатычу, и стал что то спрашивать у офицера. Жадные, испуганные, беспомощные взгляды обратились на Алпатыча, когда он вышел из кабинета губернатора. Невольно прислушиваясь теперь к близким и все усиливавшимся выстрелам, Алпатыч поспешил на постоялый двор. Бумага, которую дал губернатор Алпатычу, была следующая:
«Уверяю вас, что городу Смоленску не предстоит еще ни малейшей опасности, и невероятно, чтобы оный ею угрожаем был. Я с одной, а князь Багратион с другой стороны идем на соединение перед Смоленском, которое совершится 22 го числа, и обе армии совокупными силами станут оборонять соотечественников своих вверенной вам губернии, пока усилия их удалят от них врагов отечества или пока не истребится в храбрых их рядах до последнего воина. Вы видите из сего, что вы имеете совершенное право успокоить жителей Смоленска, ибо кто защищаем двумя столь храбрыми войсками, тот может быть уверен в победе их». (Предписание Барклая де Толли смоленскому гражданскому губернатору, барону Ашу, 1812 года.)
Народ беспокойно сновал по улицам.
Наложенные верхом возы с домашней посудой, стульями, шкафчиками то и дело выезжали из ворот домов и ехали по улицам. В соседнем доме Ферапонтова стояли повозки и, прощаясь, выли и приговаривали бабы. Дворняжка собака, лая, вертелась перед заложенными лошадьми.
Алпатыч более поспешным шагом, чем он ходил обыкновенно, вошел во двор и прямо пошел под сарай к своим лошадям и повозке. Кучер спал; он разбудил его, велел закладывать и вошел в сени. В хозяйской горнице слышался детский плач, надрывающиеся рыдания женщины и гневный, хриплый крик Ферапонтова. Кухарка, как испуганная курица, встрепыхалась в сенях, как только вошел Алпатыч.
– До смерти убил – хозяйку бил!.. Так бил, так волочил!..
– За что? – спросил Алпатыч.
– Ехать просилась. Дело женское! Увези ты, говорит, меня, не погуби ты меня с малыми детьми; народ, говорит, весь уехал, что, говорит, мы то? Как зачал бить. Так бил, так волочил!
Алпатыч как бы одобрительно кивнул головой на эти слова и, не желая более ничего знать, подошел к противоположной – хозяйской двери горницы, в которой оставались его покупки.
– Злодей ты, губитель, – прокричала в это время худая, бледная женщина с ребенком на руках и с сорванным с головы платком, вырываясь из дверей и сбегая по лестнице на двор. Ферапонтов вышел за ней и, увидав Алпатыча, оправил жилет, волосы, зевнул и вошел в горницу за Алпатычем.
– Аль уж ехать хочешь? – спросил он.
Не отвечая на вопрос и не оглядываясь на хозяина, перебирая свои покупки, Алпатыч спросил, сколько за постой следовало хозяину.
– Сочтем! Что ж, у губернатора был? – спросил Ферапонтов. – Какое решение вышло?