5-я Канадская дивизия

Поделись знанием:
(перенаправлено с «5-я Канадская танковая дивизия»)
Перейти к: навигация, поиск
5-я Канадская дивизия
англ. 5th Canadian Division

Нашивка[en] 5-й Канадской пехотной дивизии
Годы существования

1917–1918
1939—1945
2013—н. в.

Страна

Канада Канада

Подчинение

НАТО

Входит в

Армия Канады

Тип

пехотная
танковая

Прозвище

Могучая тёмно-бордовая машина
мэру́н файв

Участие в

Итальянская кампания (1943—1945)
Западноевропейский театр военных действий Второй мировой войны

5-я Канадская дивизия (англ. 5th Canadian Division) — оперативное командование Армии Канады.

Атланти́ческий о́круг сухопу́тных войск (англ. Land Force Atlantic Area) ответствен за армейские операции Командования сухопутных войск Канадских вооружённых сил в канадских провинциях Нью-Брансуик, Ньюфаундленд и Лабрадор, Новая Шотландия и Остров Принца Эдуарда. Штаб АОСВ находится на БКВС Галифакс.

В 2013 году Атлантический округ сухопутных войск переименован в 5-ю Канадская дивизия. Формирование получило отличительную нашивку и продолжило историю дивизии, участвовавшей в двух мировых войнах.



Регулярные вооружённые силы

2-й батальон Королевского канадского полка механизированная пехота Оромокто[en], Нью-Брансуик
4-й полк ПВО, ККА противовоздушная оборона Монктон, Нью-Брансуик
4-й полк инженерной поддержки Оромокто, Нью-Брансуик
3-е подразделение военной полиции Галифакс, Новая Шотландия
Образовательный центр Атлантического округа сухопутных войск Оромокто (Нью-Брансуик)
3-я окружная группа поддержки

Напишите отзыв о статье "5-я Канадская дивизия"

Ссылки

  • [www.army-armee.forces.gc.ca/en/atlantic/index.page Army in Atlantic Canada] (англ.). Canadian Army. Government of Canada (20 October 2014). Проверено 19 ноября 2014.
  • [www.army-armee.forces.gc.ca/en/atlantic/units-formations.page Units & Formations in Atlantic Canada] (англ.). Canadian Army. Government of Canada (17 July 2014). Проверено 19 ноября 2014.


Отрывок, характеризующий 5-я Канадская дивизия

Вечером князь Андрей и Пьер сели в коляску и поехали в Лысые Горы. Князь Андрей, поглядывая на Пьера, прерывал изредка молчание речами, доказывавшими, что он находился в хорошем расположении духа.
Он говорил ему, указывая на поля, о своих хозяйственных усовершенствованиях.
Пьер мрачно молчал, отвечая односложно, и казался погруженным в свои мысли.
Пьер думал о том, что князь Андрей несчастлив, что он заблуждается, что он не знает истинного света и что Пьер должен притти на помощь ему, просветить и поднять его. Но как только Пьер придумывал, как и что он станет говорить, он предчувствовал, что князь Андрей одним словом, одним аргументом уронит всё в его ученьи, и он боялся начать, боялся выставить на возможность осмеяния свою любимую святыню.
– Нет, отчего же вы думаете, – вдруг начал Пьер, опуская голову и принимая вид бодающегося быка, отчего вы так думаете? Вы не должны так думать.
– Про что я думаю? – спросил князь Андрей с удивлением.
– Про жизнь, про назначение человека. Это не может быть. Я так же думал, и меня спасло, вы знаете что? масонство. Нет, вы не улыбайтесь. Масонство – это не религиозная, не обрядная секта, как и я думал, а масонство есть лучшее, единственное выражение лучших, вечных сторон человечества. – И он начал излагать князю Андрею масонство, как он понимал его.
Он говорил, что масонство есть учение христианства, освободившегося от государственных и религиозных оков; учение равенства, братства и любви.
– Только наше святое братство имеет действительный смысл в жизни; всё остальное есть сон, – говорил Пьер. – Вы поймите, мой друг, что вне этого союза всё исполнено лжи и неправды, и я согласен с вами, что умному и доброму человеку ничего не остается, как только, как вы, доживать свою жизнь, стараясь только не мешать другим. Но усвойте себе наши основные убеждения, вступите в наше братство, дайте нам себя, позвольте руководить собой, и вы сейчас почувствуете себя, как и я почувствовал частью этой огромной, невидимой цепи, которой начало скрывается в небесах, – говорил Пьер.
Князь Андрей, молча, глядя перед собой, слушал речь Пьера. Несколько раз он, не расслышав от шума коляски, переспрашивал у Пьера нерасслышанные слова. По особенному блеску, загоревшемуся в глазах князя Андрея, и по его молчанию Пьер видел, что слова его не напрасны, что князь Андрей не перебьет его и не будет смеяться над его словами.