5-я армия (Российская империя)
5-я армия (полевая) 5А | |
Годы существования |
первого формирования — июле 1914 года, второго формирования — июне 1915 года - первого формирования — июне 1915 года, второго формирования — в начале 1918 года |
---|---|
Страна | |
Входит в |
смотри список фронтов |
Дислокация | |
Участие в | |
Командиры | |
Известные командиры |
Командующие, смотри список |
5-я армия (5А) — общевойсковое оперативное объединение (первого и второго формирования), соединений, частей Русской императорской армии, во время первой мировой войны.
Содержание
Состав
Полевое управление (штаб 5А) образовано в июле 1914 года при штабе Московского военного округа. На конец 1917 года штаб армии располагался в Двинске. Ликвидирован в начале 1918 года.
Состав армии в июле 1914 года:
К 5 августа 1914 года 5-я армия находилась в составе Юго-Западного фронта.
В июне 1915 года в связи с угрозой германского наступления на города Митава, Вильно, из соединений и частей находящихся в Риго — Шавельского районе, сформирована 5-я армия (второго формирования), а соединения и части 5-й армии (первого формирования) переданы во 2-ю армию.
На конец 1917 года армия имела в своём составе:
- XIV армейский корпус
- XVII армейский корпус
- XIX армейский корпус
- XXVII армейский корпус
- XXXVII армейский корпус
- XLV армейский корпус
- I кавалерийский корпус
В составе
Первое формирование:
- Юго-Западного фронта (июль — сент. 1914)
- Северо-Западного фронта (сент. 1914 — июнь 1915)
Второе формирование:
- Северо-Западного фронта (июнь — авг. 1915)
- Северного фронта (авг. 1915 — начало 1918)
Боевые действия
В период Первой мировой войны армия приняла участие в неудачной наступательной операции по прорыву эшелонированной обороны противника — Нарочской операции Северного и Западного фронтов с 5 по 17 марта 1916 года. 8-12 марта армия наносила удар силами 13-го, 28-го и 37-го армейских корпусов (две ударные группы под командованием генералов И. К. Гандурина и В. А. Слюсаренко) от Якобштадта на Поневеж. Прорвать оборону врага русские войска не смогли. Потери 5-й армии достигли 38 тыс.чел.
Командующие
- 19.07.1914-14.01.1915 — генерал от кавалерии Плеве, Павел Адамович
- 14.01.1915-08.06.1915 — генерал от инфантерии Чурин, Алексей Евграфович
- 08.06.1915-06.12.1915 — генерал от кавалерии Плеве, Павел Адамович
- 06.12.1915-30.01.1916 — генерал от инфантерии Клембовский, Владислав Наполеонович
- 30.01.1916-06.02.1916 — генерал от инфантерии Куропаткин, Алексей Николаевич
- 21.02.1916-04.08.1916 — генерал от кавалерии Гурко, Василий Иосифович
- авг. 1916 ВрИО К1А, генерал от инфантерии В. А. Слюсаренко
- 14.08.1916-27.04.1917 — генерал от кавалерии Драгомиров, Абрам Михайлович
- 29.04.1917-09.09.1917 — генерал от инфантерии Данилов, Юрий Никифорович
- 09.09.1917-13.11.1917 — генерал-лейтенант Болдырев, Василий Георгиевич
- 13.11.1917- 01.1918 — генерал-лейтенант Суханов, Пантелеймон Григорьевич
- 01.1918- — генерал-майор Зальф, Артур Августович
Источники
- «Кто был кто в Первой мировой войне» К. А. Залесский, 2003
- Военный энциклопедический словарь. М., Военное издательство, 1984. Галицийская битва 1914, с. 178; Галич-Львовская операция 1914, с. 178; Люблин-Холмская операция, с. 411; Юго-Западный фронт 1914-1917, с. 838;
- Зайончковский A.M. Первая мировая война — СПб.: Полигон, 2002.
- firstww.narod.ru/rus/lublin.html Сайт Web creation. Битвы во время Галицийской операции. 5-й русской армии (25-й, 19-й, 5-й, 17-й корпуса)
Напишите отзыв о статье "5-я армия (Российская империя)"
Отрывок, характеризующий 5-я армия (Российская империя)
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.
Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.