50-й Венецианский кинофестиваль

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
50-й Венецианский кинофестиваль
Общие сведения
Дата проведения

с 31 августа по 11 сентября, 1993 года

Место проведения

Италия Италия, Венеция

Жюри фестиваля
Председатель жюри

Питер Уир,

 < 49-й51-й

50-й Венецианский международный кинофестиваль проходил в Венеции, Италия с 31 августа по 11 сентября, 1993 года.





Жюри

Конкурсная программа

Название Оригинальное название Режиссёр Страна
Разговор с человеком из шкафа Rozmowa z człowiekiem z szafy Мариуш Гжегожек Польша Польша
Где ты? Я здесь Dove siete? Io sono qui Лилиана Кавани Италия Италия
Тень сомнения L'ombre du doute Алин Иссерманн Франция Франция
Стреляй! ¡Dispara! Карлос Саура Испания Испания
Италия Италия
Даже девушки-ковбои иногда грустят Even Cowgirls Get the Blues Гас Ван Сент США США
Раз, два, три... замри! Un, deux, trois, soleil Бертран Блие Франция Франция
Я не хочу об этом говорить De Eso No Se Habla Мария Луиза Бемберг Аргентина Аргентина
Италия Италия
Короткие истории Short Cuts Роберт Олтмен США США
Здесь на Земле Aqui na Terra Жуан Бутелью Португалия Португалия
Три цвета: Синий Trois Couleurs: Bleu Кшиштоф Кеслёвский Польша Польша
Франция Франция
Швейцария Швейцария
Непослушный Бабби Bad Boy Bubby Рольф де Хир Австралия Австралия
Италия Италия
А теперь – огонь La prossima volta il fuoco Фабио Карпи Италия Италия
Франция Франция
Швейцария Швейцария
Разделенная душа Un'anima divisa in due Сильвио Сольдини Италия Италия
Искушение монаха You Senge Клара Ло Гонконг Гонконг
Пустомеля Za zui zi Мяомяо Лю КНР КНР
Увы, мне Hélas pour moi Жан-Люк Годар Франция Франция
Опасная игра Dangerous Game Абель Феррара США США
Кош ба кош Kosh ba kosh Бахтиёр Худойназаров Таджикистан Таджикистан
Россия Россия
Швейцария Швейцария

Награды

Библиография

Напишите отзыв о статье "50-й Венецианский кинофестиваль"

Ссылки

  • [www.imdb.com/Sections/Awards/Venice_Film_Festival/1993 50-й Венецианский кинофестиваль]
  • [www.labiennale.org/it/cinema/storia/anni90.html?back=true Официальный сайт кинофестиваля в Венеции]

Отрывок, характеризующий 50-й Венецианский кинофестиваль

(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.
– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.