Древние города Украины (серия монет)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «500 лет г. Чигирину (монета)»)
Перейти к: навигация, поиск
Древние города Украины

Стародавні міста України  (укр.)

Описание серии (группы)
Эмитент Украина Украина
Денежная единица Украинская гривна
Номиналы 5, 10 гривен
Материалы Нейзильбер, серебро
Разновидности 36
Годы чеканки 1999 — настоящее время
Статус Чеканка продолжается

Древние города Украины (укр. Стародавні міста України) — серия юбилейных и памятных монет, выпускающаяся в обращение Национальным банком Украины с 1999 года.

Выпускавшиеся в 1999—2007 годах монеты серии чеканились из нейзильбера номиналом в 5 гривен. С 2008 года, кроме монет из нейзильбера, чеканятся также серебряные монеты в 10 гривен.

В перечне монет на сайте Национального банка все монеты серии указаны в разделе «Памятные монеты Украины» (укр. Пам'ятні монети України), однако в письмах Национального банка о выпуске монет в обращение монеты серии, как правило, названы «юбилейными».

Монеты серии имеют различные оформления аверса, реверса и гурта[1][2][3].





1999 год

Аверс Реверс Описание Примечание
На аверсе: в солнечном круге — изображение малого государственного герба Украины, птицы, надпись «УКРАЇНА, 5 ГРИВЕНЬ, 1999».
На реверсе — княжеская дружина в походе на фоне древней крепости, круговая надпись «НОВГОРОД-СІВЕРСЬКОМУ КНЯЗІВСТВУ 900 РОКІВ».
  • Название монеты: [www.bank.gov.ua/control/uk/currentmoney/cmcoin/details?coin_id=209 900 лет Новгород-Северскому княжеству]
  • Номинал: 5 гривен
  • Металл: нейзильбер
  • Масса: 16,54 г
  • Диаметр: 35 мм
  • Качество: обычное
  • Гурт: рифлёный
  • Тираж: 50 000
  • Художник: Владимир Атаманчук
  • Скульптор: Владимир Атаманчук
  • Дата выпуска в обращение: 25 июня 1999
  • Отпускная цена НБУ: 5 гривен

2000 год

Аверс Реверс Описание Примечание
На аверсе: в обрамлении древнегреческого орнамента и картуша — малый государственный герб Украины, надпись «2000, УКРАЇНА, 5, ГРИВЕНЬ», логотип Монетного двора НБУ.
На реверсе: Аккерманская крепость со стороны цитадели и Комендантской башни. Герб Аккермана среди монет Тира IV в. до н. э. — III в. н. э. Надпись «БІЛГОРОД-ДНІСТРОВСЬКИЙ 2500 РОКІВ».
  • Название монеты: [www.bank.gov.ua/control/uk/currentmoney/cmcoin/details?coin_id=210 Белгород-Днестровский]
  • Номинал: 5 гривен
  • Металл: нейзильбер
  • Масса: 16,54 г
  • Диаметр: 35 мм
  • Качество: обычное
  • Гурт: рифлёный
  • Тираж: 50 000
  • Художник: Владимир Демьяненко
  • Скульптор: Владимир Демьяненко
  • Дата выпуска в обращение: 29 мая 2000
  • Отпускная цена НБУ: 5 гривен
На аверсе: малый государственный герб Украины. На фоне горы Митридат — браслет из археологических раскопок кургана Куль-Оба, по обеим сторонам горы — стилизованное изображение Чёрного и Азовского морей. Надпись «УКРАЇНА, 2000, 5, ГРИВЕНЬ», логотип Монетного двора НБУ.
На реверсе: колонна ионического ордера, над колонной — монеты Пантикапея. Слева от колонны, на фоне городского пейзажа — церковь Иоанна Предтечи. Справа от колонны — лестница на гору Митридат. Надпись: «КЕРЧ 2600».
  • Название монеты: [www.bank.gov.ua/control/uk/currentmoney/cmcoin/details?coin_id=212 2600 лет Керчи]
  • Номинал: 5 гривен
  • Металл: нейзильбер
  • Масса: 16,54 г
  • Диаметр: 35 мм
  • Качество: обычное
  • Гурт: рифлёный
  • Тираж: 50 000
  • Художник: Лариса Корень
  • Скульптор: Владимир Атаманчук
  • Дата выпуска в обращение: 25 декабря 2000
  • Отпускная цена НБУ: 5 гривен

2001 год

Аверс Реверс Описание Примечание
На аверсе: в обрамлении растительного орнамента и контура гербового щита — малый государственный герб Украины. Надписи: «2001, УКРАЇНА, 5, ГРИВЕНЬ», логотип Монетного двора НБУ.
На реверсе: панорамное изображение историко-архитектурных памятников города, герб Полтавы. Надписи: «ПОЛТАВА 1100 років».
  • Название монеты: [www.bank.gov.ua/control/uk/currentmoney/cmcoin/details;jsessionid=369E107E2D9CE22A2C481C148528A1D9?coin_id=213 1100 лет Полтаве]
  • Номинал: 5 гривен
  • Металл: нейзильбер
  • Масса: 16,54 г
  • Диаметр: 35 мм
  • Качество: обычное
  • Гурт: рифлёный
  • Тираж: 50 000
  • Художник: Владимир Демьяненко
  • Скульптор: Владимир Демьяненко
  • Дата выпуска в обращение: 15 августа 2001
  • Отпускная цена НБУ: 5 гривен
На аверсе: арка с колоннадой (центральный вход в городской парк), под ней — фрагмент орнамента кролевецких рушников. Вверху — малый государственный герб Украины. Надписи: «УКРАЇНА 2001 5 ГРИВЕНЬ», логотип Монетного двора НБУ
На реверсе: герб города Кролевец в обрамлении геометрично-растительного орнамента с птицами. Надписи: «400 РОКІВ КРОЛЕВЕЦЬ».
  • Название монеты: [www.bank.gov.ua/control/uk/currentmoney/cmcoin/details;jsessionid=369E107E2D9CE22A2C481C148528A1D9?coin_id=214 400 лет Кролевцу]
  • Номинал: 5 гривен
  • Металл: нейзильбер
  • Масса: 16,54 г
  • Диаметр: 35 мм
  • Качество: обычное
  • Гурт: рифлёный
  • Тираж: 30 000
  • Художник: Лариса Корень
  • Скульптор: аверс — Владимир Демьяненко, реверс — Святослав Иваненко
  • Дата выпуска в обращение: 6 сентября 2001
  • Отпускная цена НБУ: 5 гривен

2002 год

Аверс Реверс Описание Примечание
На аверсе: в арочной прорези в крепостной стене, декорированной геометрическим орнаментом — изображение малого государственного герба Украины, военные атрибуты. Надпись «УКРАЇНА 2002 5 ГРИВЕНЬ», логотип Монетного двора НБУ.
На реверсе: Хотинская крепость, герб города, надписи «ХОТИН 1000 РОКІВ».
  • Название монеты: [www.bank.gov.ua/control/uk/currentmoney/cmcoin/details;jsessionid=80413CEBB2A67E3C98AB2A32D66734D1?coin_id=215 1000 лет Хотину]
  • Номинал: 5 гривен
  • Металл: нейзильбер
  • Масса: 16,54 г
  • Диаметр: 35 мм
  • Качество: обычное
  • Гурт: рифлёный
  • Тираж: 30 000
  • Художник: Святослав Иваненко, Николай Кочубей
  • Скульптор: Святослав Иваненко
  • Дата выпуска в обращение: 28 мая 2002
  • Отпускная цена НБУ: 5 гривен
На аверсе: малый государственный герб Украины, стилизованные цветы и петухи (элементы вышивки), логотип Монетного двора Украины. Надписи: «УКРАЇНА 2002 5 ГРИВЕНЬ».
На реверсе: между надписями «РОМЕН — РОМНИ» — старинный и современный гербы города Ромны, на фоне барочного картуша — надпись «1100 РОКІВ». Коллаж с изображениями памятников архитектуры и современных построек.
  • Название монеты: [www.bank.gov.ua/control/uk/currentmoney/cmcoin/details;jsessionid=80413CEBB2A67E3C98AB2A32D66734D1?coin_id=216 Город Ромны — 1100 лет]
  • Номинал: 5 гривен
  • Металл: нейзильбер
  • Масса: 16,54 г
  • Диаметр: 35 мм
  • Качество: обычное
  • Гурт: рифлёный
  • Тираж: 30 000
  • Художник: Николай Кочубей
  • Скульптор: Владимир Атаманчук
  • Дата выпуска в обращение: 26 июня 2002
  • Отпускная цена НБУ: 5 гривен

2003 год

Аверс Реверс Описание Примечание
На аверсе: стилизованное изображение солнца и моря, вверху — год чеканки монеты — 2003, под ним — малый государственный герб Украины, логотип Монетного двора НБУ, надпись «УКРАЇНА 5 ГРИВЕНЬ».
На реверсе: на фоне моря — коллаж из изображений памятников архитектуры и современных построек Евпатории. Надпись «ЄВПАТОРІЯ, 2500 років». На переднем плане — амфора, на ней — чайка.
  • Название монеты: [www.bank.gov.ua/control/uk/currentmoney/cmcoin/details?coin_id=217 2500 лет Евпатории]
  • Номинал: 5 гривен
  • Металл: нейзильбер
  • Масса: 16,54 г
  • Диаметр: 35 мм
  • Качество: обычное
  • Гурт: рифлёный
  • Тираж: 30 000
  • Художник: Владимир Атаманчук
  • Скульптор: Владимир Атаманчук
  • Дата выпуска в обращение: 24 июля 2003
  • Отпускная цена НБУ: 5 гривен

2004 год

Аверс Реверс Описание Примечание
На аверсе: древнегреческие торговые суда, между ними — малый государственный герб Украины, орнамент из листьев аканта и виноградной лозы, логотип Монетного двора НБУ, надпись «УКРАЇНА 2004 5 ГРИВЕНЬ».
На реверсе: Балаклавская бухта, парусники, герб Балаклавы, колонна и два якоря, надпись «2500 РОКІВ БАЛАКЛАВІ».
  • Название монеты: [www.bank.gov.ua/control/uk/currentmoney/cmcoin/details;jsessionid=3C616B455B0103E9B304AD3CBCBBC361?coin_id=219 2500 лет Балаклаве]
  • Номинал: 5 гривен
  • Металл: нейзильбер
  • Масса: 16,54 г
  • Диаметр: 35 мм
  • Качество: обычное
  • Гурт: рифлёный
  • Тираж: 30 000
  • Художник: Борис Груденко
  • Скульптор: Святослав иваненко
  • Дата выпуска в обращение: 26 марта 2004
  • Отпускная цена НБУ: 5 гривен
На аверсе: звонница Успенского собора, малый государственный герб Украины, логотип Монетного двора НБУ, надпись «УКРАЇНА 5 ГРИВЕНЬ 2004».
На реверсе: здание Госпрома, герб Харькова, надпись «ХАРКІВ 350 РОКІВ».
  • Название монеты: [www.bank.gov.ua/control/uk/currentmoney/cmcoin/details;jsessionid=3C616B455B0103E9B304AD3CBCBBC361?coin_id=218 350 лет Харькову]
  • Номинал: 5 гривен
  • Металл: нейзильбер
  • Масса: 16,54 г
  • Диаметр: 35 мм
  • Качество: обычное
  • Гурт: рифлёный
  • Тираж: 30 000
  • Художники: Оксана Терёхина, Наталья Домовицких
  • Скульптор: Владимир Демьяненко
  • Дата выпуска в обращение: 1 июля 2004
  • Отпускная цена НБУ: 5 гривен
На аверсе: две перекрещённые пушки, малый государственный герб Украины, логотип Монетного двора НБУ, надписи «УКРАЇНА 2004 5 ГРИВЕНЬ».
На реверсе: панорама Кировограда, герб города, надпись «1754 — 2004 КІРОВОГРАД».
  • Название монеты: [www.bank.gov.ua/control/uk/currentmoney/cmcoin/details;jsessionid=3C616B455B0103E9B304AD3CBCBBC361?coin_id=220 250 лет Кировограду]
  • Номинал: 5 гривен
  • Металл: нейзильбер
  • Масса: 16,54 г
  • Диаметр: 35 мм
  • Качество: обычное
  • Гурт: рифлёный
  • Тираж: 30 000
  • Художники: Владимир Демьяненко
  • Скульптор: Владимир Демьяненко
  • Дата выпуска в обращение: 20 августа 2004
  • Отпускная цена НБУ: 5 гривен

2005 год

Аверс Реверс Описание Примечание
На аверсе: малый государственный герб Украины, логотип Монетного двора НБУ, надпись «НАЦІОНАЛЬНИЙ БАНК УКРАЇНИ 2005 ПЯТЬ ГРИВЕНЬ».
На реверсе: элементы панорамы Коростеня, серебряная серёжка, найденная при раскопках, герб города, надпись « 1300 РОКІВ КОРОСТЕНЬ».
  • Название монеты: [www.bank.gov.ua/control/uk/currentmoney/cmcoin/details;jsessionid=3C616B455B0103E9B304AD3CBCBBC361?coin_id=275 1300 лет Коростеню]
  • Номинал: 5 гривен
  • Металл: нейзильбер
  • Масса: 16,54 г
  • Диаметр: 35 мм
  • Качество: специальный анциркулейтед
  • Гурт: рифлёный
  • Тираж: 30 000
  • Художник: Святослав Иваненко
  • Скульптор: Святослав Иваненко
  • Дата выпуска в обращение: 19 августа 2005
  • Отпускная цена НБУ: 29 гривен
На аверсе: малый государственный герб Украины, логотип Монетного двора НБУ, надпись «НАЦІОНАЛЬНИЙ БАНК УКРАЇНИ 2005 ПЯТЬ ГРИВЕНЬ».
На реверсе: центральная улица Сум, Спасо-Преображенский собор, герб города, надпись «СУМИ 350 РОКІВ».
  • Название монеты: [www.bank.gov.ua/control/uk/currentmoney/cmcoin/details;jsessionid=3C616B455B0103E9B304AD3CBCBBC361?coin_id=274 350 лет г. Сумы]
  • Номинал: 5 гривен
  • Металл: нейзильбер
  • Масса: 16,54 г
  • Диаметр: 35 мм
  • Качество: специальный анциркулейтед
  • Гурт: рифлёный
  • Тираж: 30 000
  • Художник: Владимир Демьяненко
  • Скульптор: Владимир Демьяненко
  • Дата выпуска в обращение: 1 сентября 2005
  • Отпускная цена НБУ: 29 гривен

2006 год

Аверс Реверс Описание Примечание
На аверсе: голова льва, слева от неё — малый государственный герб Украины, справа — год чеканки монеты (2006), логотип Монетного двора НБУ. Надпись «НАЦІОНАЛЬНИЙ БАНК УКРАЇНИ 5 ГРИВЕНЬ»
На реверсе: панорама Львова начала XVI в. с рисунка А. Пассаротти, над ней — фрагмент печати совета города, внизу — надпись «ЛЬВІВ 750».
  • Название монеты: [www.bank.gov.ua/control/uk/currentmoney/cmcoin/details;jsessionid=0F1AC6F27CEDED4C6585051BDD107019?coin_id=308 750 лет Львову]
  • Номинал: 5 гривен
  • Металл: нейзильбер
  • Масса: 16,54 г
  • Диаметр: 35 мм
  • Качество: специальный анциркулейтед
  • Гурт: рифлёный
  • Тираж: 60 000
  • Художник: Владимир Таран, Александр Харук, Сергей Харук
  • Скульптор: Владимир Демьяненко
  • Дата выпуска в обращение: 26 апреля 2006
  • Отпускная цена НБУ: 29 гривен

2007 год

Аверс Реверс Описание Примечание
На аверсе: стилизованный пергамент с отрывками из Повести временных лет, печать города первой половины XVII в., малый государственный герб Украины, логотип Монетного двора НБУ. Надписи: «НАЦІОНАЛЬНИЙ БАНК УКРАЇНИ 5 ГРИВЕНЬ 2007».
На реверсе: композиция, отображающая два исторических этапа истории города — древнерусский и казацкий, между ними — собор, герб города Переяслав-Хмельницкий. Надпись: «ПЕРЕЯСЛАВ-ХМЕЛЬНИЦЬКИЙ 1100».
  • Название монеты: [www.bank.gov.ua/control/uk/currentmoney/cmcoin/details?coin_id=353 1100 лет Переяславу-Хмельницкому]
  • Номинал: 5 гривен
  • Металл: нейзильбер
  • Масса: 16,54 г
  • Диаметр: 35 мм
  • Качество: специальный анциркулейтед
  • Гурт: рифлёный
  • Тираж: 45 000
  • Художник: Святослав Иваненко, Николай Кочубей
  • Скульптор: Святослав Иваненко, Владимир Демьяненко
  • Дата выпуска в обращение: 25 апреля 2007
  • Отпускная цена НБУ: 29 гривен
На аверсе: мечи и стилизованной фрагмент шиферной плиты, найденные при археологических находках в Чернигове, малый государственный герб Украины, логотип Монетного двора НБУ. Надписи: «НАЦІОНАЛЬНИЙ БАНК УКРАЇНИ 5 ГРИВЕНЬ 2007».
На реверсе: детинец древнерусского Чернигова, над ним — герб города. Надпись: «1100 РОКІВ ЛІТОПИСНОМУ ЧЕРНІГОВУ».
  • Название монеты: [www.bank.gov.ua/control/uk/currentmoney/cmcoin/details?coin_id=354 1100 лет летописному Чернигову]
  • Номинал: 5 гривен
  • Металл: нейзильбер
  • Масса: 16,54 г
  • Диаметр: 35 мм
  • Качество: специальный анциркулейтед
  • Гурт: рифлёный
  • Тираж: 45 000
  • Художник: Владимир Демьяненко
  • Скульптор: Владимир Атаманчук, Владимир Демьяненко
  • Дата выпуска в обращение: 17 сентября 2007
  • Отпускная цена НБУ: 29 гривен

2008 год

Аверс Реверс Описание Примечание
На аверсе: ажурный фонарь, фрагмент стилизованного орнамента, малый государственный герб Украины, логотип Монетного двора НБУ, надписи «НАЦІОНАЛЬНИЙ БАНК УКРАЇНИ 5 ГРИВЕНЬ 2008».
На реверсе: композиция из изображений известных историко-архитектурных памятников города Черновцы, герб города, надпись «ЧЕРНІВЦІ 600 років».
  • Название монеты: [www.bank.gov.ua/control/uk/currentmoney/cmcoin/details?coin_id=383 600 лет Черновцам]
  • Номинал: 5 гривен
  • Металл: нейзильбер
  • Масса: 16,54 г
  • Диаметр: 35 мм
  • Качество: специальный анциркулейтед
  • Гурт: рифлёный
  • Тираж: 45 000
  • Художник: Владимир Атаманчук
  • Скульптор: Владимир Атаманчук
  • Дата выпуска в обращение: 20 мая 2008
  • Отпускная цена НБУ: 29 гривен
На аверсе: перекрещенные якоря и корабельная пушка, стилизованные виноградные гроздья и листья, малый государственный герб Украины, логотип Монетного двора НБУ, надпись «НАЦІОНАЛЬНИЙ БАНК УКРАЇНИ ДЕСЯТЬ ГРИВЕНЬ 2008», обозначение пробы и массы чистого серебра «AG 925 31,1».
На реверсе: Графская пристань, фортификационное сооружение, герб Севастополя, бриг «Меркурий», надпись «СЕВАСТОПОЛЬ РІК ЗАСНУВАННЯ/1783».
  • Название монеты: [www.bank.gov.ua/control/uk/currentmoney/cmcoin/details?coin_id=397 225 лет Севастополю]
  • Номинал: 10 гривен
  • Металл: серебро 925
  • Масса:
  • Диаметр: 38,6 мм
  • Качество: пруф
  • Гурт: рифлёный
  • Тираж: 5 000
  • Художник: Святослав Иваненко
  • Скульптор: Святослав Иваненко
  • Дата выпуска в обращение: 28 мая 2008
  • Отпускная цена НБУ: 618 гривен
На аверсе: основатель Снятина воевода Константин Сирославович, стилизованный орнамент, малый государственный герб Украины, логотип Монетного двора НБУ, надпись «НАЦІОНАЛЬНИЙ БАНК УКРАЇНИ 5 ГРИВЕНЬ 2008».
На реверсе: городская ратуша, герб города, архитектурный фрагмент ратуши со скульптурой орла, надпись «СНЯТИН 850 РОКІВ».
  • Название монеты: [www.bank.gov.ua/control/uk/currentmoney/cmcoin/details?coin_id=387 850 лет Снятину]
  • Номинал: 5 гривен
  • Металл: нейзильбер
  • Масса: 16,54 г
  • Диаметр: 35 мм
  • Качество: специальный анциркулейтед
  • Гурт: рифлёный
  • Тираж: 45 000
  • Художник: Святослав Иваненко
  • Скульптор: Святослав Иваненко
  • Дата выпуска в обращение: 26 июня 2008
  • Отпускная цена НБУ: 29 гривен
На аверсе: композиция из основных историко-архитектурных памятников города Ровно (Покровский собор и др.), малый государственный герб Украины, логотип Монетного двора Украины, надпись «НАЦІОНАЛЬНИЙ БАНК УКРАЇНИ 5 ГРИВЕНЬ 2008».
На реверсе: стилизованный свиток пергамента, на котором изображена сцена битвы между польскими и литовскими войсками, стилизованный орнамент, герб города, надпись «725 РОКІВ ПЕРША ПИСЕМНА ЗГАДКА».
  • Название монеты: [www.bank.gov.ua/control/uk/currentmoney/cmcoin/details;jsessionid=CAB497843CC20FD89E709EA5EDDAD6B7?coin_id=411 725 лет Ровно]
  • Номинал: 5 гривен
  • Металл: нейзильбер
  • Масса: 16,54 г
  • Диаметр: 35 мм
  • Качество: специальный анциркулейтед
  • Гурт: рифлёный
  • Тираж: 45 000
  • Художник: Владимир Таран, Александр Харук, Сергей Харук
  • Скульптор: Владимир Атаманчук, Владимир Демьяненко
  • Дата выпуска в обращение: 19 сентября 2008
  • Отпускная цена НБУ: 29 гривен
На аверсе: малый государственный герб Украины, казацкое оружие, гетманский бунчук, рукопись и перо, логотип Монетного двора Украины, надпись «НАЦІОНАЛЬНИЙ/ БАНК/ УКРАЇНИ 5 ГРИВЕНЬ 2008».
На реверсе: памятники архитектуры центральной части города Богуслава, герб города, надпись «БОГУСЛАВ 975 РОКІВ».
  • Название монеты: [www.bank.gov.ua/control/uk/currentmoney/cmcoin/details;jsessionid=CAB497843CC20FD89E709EA5EDDAD6B7?coin_id=415 975 лет Богуславу]
  • Номинал: 5 гривен
  • Металл: нейзильбер
  • Масса: 16,54 г
  • Диаметр: 35 мм
  • Качество: специальный анциркулейтед
  • Гурт: рифлёный
  • Тираж: 45 000
  • Художник: Владимир Атаманчук, Владимир Демьяненко
  • Скульптор: Владимир Атаманчук, Владимир Демьяненко
  • Дата выпуска в обращение: 5 декабря 2008
  • Отпускная цена НБУ: 29 гривен

2009 год

Аверс Реверс Описание Примечание
На аверсе: железнодорожный вокзал Симферополя, малый государственный герб Украины, логотип Монетного двора НБУ, надпись «НАЦІОНАЛЬНИЙ БАНК УКРАЇНИ 5 ГРИВЕНЬ 2009».
На реверсе: на фоне плана города 1768 года — два памятника архитектуры XX века, между ними — герб Симферополя. Надписи: «225 РОКІВ СІМФЕРОПОЛЬ».
  • Название монеты: [www.bank.gov.ua/control/uk/currentmoney/cmcoin/details;jsessionid=8053F1E83CB864CBD125BDE80AD9E8A5?coin_id=440 225 лет Симферополю]
  • Номинал: 5 гривен
  • Металл: нейзильбер
  • Масса: 16,54 г
  • Диаметр: 35 мм
  • Качество: специальный анциркулейтед
  • Гурт: рифлёный
  • Тираж: 45 000
  • Художник: аверс — Владимир Демьяненко, реверс — Владимир Таран, Александр Харук, Сергей Харук.
  • Скульптор: Владимир Демьяненко, Владимир Атаманчук.
  • Дата выпуска в обращение: 1 июня 2009
  • Отпускная цена НБУ: 29 гривен
На аверсе: малый государственный герб Украины, чайка, Варваровский мост, крейсер, якорь, логотип Монетного двора НБУ, надпись «НАЦІОНАЛЬНИЙ БАНК УКРАЇНИ 2009 П`ЯТЬ ГРИВЕНЬ».
На реверсе: фрегат «Святой Николай», Николаевская астрономическая обсерватория, здание штаба Главного командования Черноморского флота, герб Николаева, надписи «МИКОЛАЇВ РІК ЗАСНУВАННЯ/1789».
  • Название монеты: [www.bank.gov.ua/control/uk/currentmoney/cmcoin/details;jsessionid=8053F1E83CB864CBD125BDE80AD9E8A5?coin_id=450 220 лет Николаеву]
  • Номинал: 5 гривен
  • Металл: нейзильбер
  • Масса: 16,54 г
  • Диаметр: 35 мм
  • Качество: специальный анциркулейтед
  • Гурт: рифлёный
  • Тираж: 35 000
  • Художник: Святослав Иваненко
  • Скульптор: Святослав Иваненко
  • Дата выпуска в обращение: 7 сентября 2009
  • Отпускная цена НБУ: 29 гривен

2010 год

Аверс Реверс Описание Примечание
На аверсе: малый государственный герб Украины, Въездная башня Луцкого замка, справа от неё — логотип Монетного двора НБУ. Надписи — « НАЦІОНАЛЬНИЙ БАНК УКРАЇНИ 5 ГРИВЕНЬ 2010».
На реверсе: панорама Луцка с высоты Въездной башни замка, герб города, надпись «925 РОКІВ ЛУЦЬК».
  • Название монеты: [www.bank.gov.ua/control/uk/currentmoney/cmcoin/details;jsessionid=DEFFBC620EE1C73A516054D9DFF02D48?coin_id=479 925 лет Луцку]
  • Номинал: 5 гривен
  • Металл: нейзильбер
  • Масса: 16,54 г
  • Диаметр: 35 мм
  • Качество: специальный анциркулейтед
  • Гурт: рифлёный
  • Тираж: 45 000
  • Художники: аверс — Владимир Атаманчук, реверс — Владимир Таран, Александр Харук, Сергей Харук.
  • Скульптор: Владимир Атаманчук
  • Дата выпуска в обращение: 28 июля 2010
  • Отпускная цена НБУ: 29 гривен

2011 год

Аверс Реверс Описание Примечание
На аверсе: малый государственный герб Украины, картуш с иерусалимским крестом, логотип Монетного двора НБУ, надписи «НАЦІОНАЛЬНИЙ БАНК УКРАЇНИ 5 ГРИВЕНЬ 2011».
На реверсе: въездные ворота Збаражского замка, герб города, главные архитектурные памятники центра города Збараж, надпись «ЗБАРАЖ 800 РОКІВ».
  • Название монеты: [www.bank.gov.ua/control/uk/currentmoney/cmcoin/details;jsessionid=DEFFBC620EE1C73A516054D9DFF02D48?coin_id=335 800 лет г. Збараж]
  • Номинал: 5 гривен
  • Металл: нейзильбер
  • Масса: 16,54 г
  • Диаметр: 35 мм
  • Качество: специальный анциркулейтед
  • Гурт: рифлёный
  • Тираж: 35 000
  • Художники: Владимир Таран, Александр Харук, Сергей Харук.
  • Скульптор: Анатолий Демьяненко
  • Дата выпуска в обращение: 30 июня 2011
  • Отпускная цена НБУ: 29 гривен

2012 год

Аверс Реверс Описание Примечание
На аверсе: малый государственный герб Украины, надпись «НАЦІОНАЛЬНИЙ БАНК УКРАЇНИ 5 ГРИВЕНЬ», здание городской ратуши, слева от неё — герб города с датой 1662; внизу — дата чеканки (2012), слева от даты — логотип Монетного двора НБУ.
На реверсе: костёл Пресвятой Девы Марии, герб Ивано-Франковска, надпись «ІВАНО-ФРАНКІВСЬК 350 РОКІВ».
  • Название монеты: [www.bank.gov.ua/control/uk/currentmoney/cmcoin/details?coin_id=536 350 лет Ивано-Франковску]
  • Номинал: 5 гривен
  • Металл: нейзильбер
  • Масса: 16,54 г
  • Диаметр: 35 мм
  • Качество: специальный анциркулейтед
  • Гурт: рифлёный
  • Тираж: 35 000
  • Художник: Владимир Таран, Александр Харук, Сергей Харук
  • Скульптор: Святослав Иваненко, Владимир Атаманчук
  • Дата выпуска в обращение: 26 апреля 2012
  • Отпускная цена НБУ: 29 гривен
На аверсе: малый государственный герб Украины, надпись «НАЦІОНАЛЬНИЙ БАНК УКРАЇНИ 10 ГРИВЕНЬ», здание городской ратуши, слева от неё — герб города с датой 1662; внизу — дата чеканки (2012), слева от даты — логотип Монетного двора НБУ.
На реверсе: костёл Пресвятой Девы Марии, герб города, надпись «ІВАНО-ФРАНКІВСЬК 350 РОКІВ».
  • Название монеты: [www.bank.gov.ua/control/uk/currentmoney/cmcoin/details?coin_id=535 350 лет Ивано-Франковску]
  • Номинал: 10 гривен
  • Металл: серебро 925
  • Масса:
  • Диаметр: 38,6 мм
  • Качество: пруф
  • Гурт: гладкий с углубленной надписью
  • Тираж: 3000
  • Художник: Владимир Таран, Александр Харук, Сергей Харук
  • Скульптор: Святослав Иваненко, Владимир Атаманчук
  • Дата выпуска в обращение: 26 апреля 2012
  • Отпускная цена НБУ: 618 гривен
На аверсе: малый государственный герб Украины, надписи «НАЦІОНАЛЬНИЙ БАНК УКРАЇНИ 2012 5 ГРИВЕНЬ», фрагмент рельефа XV в. с изображением Георгия Победоносца, стилизованная виноградная лоза, логотип Монетного двора НБУ.
На реверсе: стилизованное изображение вида на город, надпись «СУДАК 1800 РОКІВ», герб Судака.
  • Название монеты: [www.bank.gov.ua/control/uk/currentmoney/cmcoin/details?coin_id=538 1800 лет Судаку]
  • Номинал: 5 гривен
  • Металл: нейзильбер
  • Масса: 16,54 г
  • Диаметр: 35 мм
  • Качество: специальный анциркулейтед
  • Гурт: рифлёный
  • Тираж: 30 000
  • Художник: Владимир Таран, Александр Харук, Сергей Харук
  • Скульптор: Владимир Атаманчук, Святослав Иваненко
  • Дата выпуска в обращение: 17 сентября 2012
  • Отпускная цена НБУ: 29 гривен
На аверсе: малый государственный герб Украины, надписи «НАЦІОНАЛЬНИЙ БАНК УКРАЇНИ 2012 10 ГРИВЕНЬ», фрагмент рельефа XV в. с изображением Георгия Победоносца, стилизованная виноградная лоза, логотип Монетного двора НБУ.
На реверсе: стилизованное изображение вида на город, надпись «СУДАК 1800 РОКІВ», герб города.
  • Название монеты: [www.bank.gov.ua/control/uk/currentmoney/cmcoin/details?coin_id=537 1800 лет Судаку]
  • Номинал: 10 гривен
  • Металл: серебро 925
  • Масса:
  • Диаметр: 38,6 мм
  • Качество: пруф
  • Гурт: гладкий с углубленной надписью
  • Тираж: 3000
  • Художник: Владимир Таран, Александр Харук, Сергей Харук
  • Скульптор: Владимир Атаманчук, Святослав Иваненко
  • Дата выпуска в обращение: 17 сентября 2012
  • Отпускная цена НБУ: 618 гривен
На аверсе: малый Государственный Герб Украины, под которым на зеркальном фоне надпись — «НАЦIОНАЛЬНИЙ БАНК УКРАЇНИ», справа — на фоне фрагмента плана Чигиринского замка изображена стена бастиона Дорошенко, слева — стилизованный растительный орнамент и надписи: «5 ГРИВЕНЬ», год чеканки монеты «2012» и логотип Монетного двора НБУ.
На реверсе: городской пейзаж, вверху — герб Чигирина, под которым надпись «500 років ЧИГИРИН».
  • Название монеты: [www.bank.gov.ua/control/uk/currentmoney/cmcoin/details?coin_id=560 500 лет городу Чигирину]
  • Номинал: 5 гривен
  • Металл: нейзильбер
  • Масса: 16,54 г
  • Диаметр: 35 мм
  • Качество: специальный анциркулейтед
  • Гурт: рифлёный
  • Тираж: 30 000
  • Художник: аверс — Святослав Иваненко, реверс — Владимир Таран, Александр Харук, Сергей Харук.
  • Скульптор: Святослав Иваненко, Владимир Атаманчук.
  • Дата выпуска в обращение: 10 октября 2012
  • Отпускная цена НБУ: 29 гривен

2013 год

Аверс Реверс Описание Примечание
На аверсе: малый государственный герб Украины, логотип Монетного двора НБУ, стилизованное изображение фонтана и его зеркального отображения, надписи «НАЦІОНАЛЬНИЙ БАНК УКРАЇНИ 2013 5 ГРИВЕНЬ».
На реверсе: герб Винницы, чернильница с пером, архитектурные памятники Винницы, надписи «ВІННИЦЯ ПЕРША ПИСЕМНА ЗГАДКА 650 РОКІВ».
  • Название монеты: [www.bank.gov.ua/control/uk/currentmoney/cmcoin/details;jsessionid=AFCF4F5EA824EDF4E4A7F014485B2A2B?coin_id=582 650 лет первого письменного упоминания о Виннице]
  • Номинал: 5 гривен
  • Металл: нейзильбер
  • Масса: 16,54 г
  • Диаметр: 35 мм
  • Качество: специальный анциркулейтед
  • Гурт: рифлёный
  • Тираж: 30 000
  • Художники: Владимир Таран, Александр Харук, Сергей Харук.
  • Скульптор: Владимир Атаманчук, Анатолий Демьяненко
  • Дата выпуска в обращение: 28 августа 2013
  • Отпускная цена НБУ: 29 гривен
На аверсе: малый государственный герб Украины, логотип Монетного двора НБУ, стилизованное изображение фонтана и его зеркальное голографическое отображение, надписи «НАЦІОНАЛЬНИЙ БАНК УКРАЇНИ 2013 ДЕСЯТЬ ГРИВЕНЬ».
На реверсе: герб Винницы, чернильница с пером, архитектурные памятники Винницы, надписи «ВІННИЦЯ ПЕРША ПИСЕМНА ЗГАДКА 650 РОКІВ».
  • Название монеты: [www.bank.gov.ua/control/uk/currentmoney/cmcoin/details;jsessionid=AFCF4F5EA824EDF4E4A7F014485B2A2B?coin_id=582 650 лет первого письменного упоминания о Виннице]
  • Номинал: 10 гривен
  • Металл: серебро 925
  • Масса:
  • Диаметр: 38,6 мм
  • Качество: пруф
  • Гурт: гладкий с углубленной надписью
  • Тираж: 3000
  • Художники: Владимир Таран, Александр Харук, Сергей Харук.
  • Скульптор: Владимир Атаманчук, Анатолий Демьяненко, Роман Чайковский
  • Дата выпуска в обращение: 28 августа 2013
  • Отпускная цена НБУ: 618 гривен
На аверсе: малый государственный герб Украины, логотип Монетного двора НБУ, Ужгородский замок, веточка сакуры, надпись «НАЦІОНАЛЬНИЙ БАНК УКРАЇНИ УЖГОРОДСЬКИЙ ЗАМОК 2013 П`ЯТЬ ГРИВЕНЬ».
На реверсе: панорама города Ужгород, пешеходный мост через реку Уж в обрамлении веток сакуры, герб Ужгорода, надпись «1120 РОКІВ УЖГОРОД».
  • Название монеты: [www.bank.gov.ua/control/uk/currentmoney/cmcoin/details;jsessionid=AFCF4F5EA824EDF4E4A7F014485B2A2B?coin_id=606 1120 лет Ужгороду]
  • Номинал: 5 гривен
  • Металл: нейзильбер
  • Масса: 16,54 г
  • Диаметр: 35 мм
  • Качество: специальный анциркулейтед
  • Гурт: рифлёный
  • Тираж: 30 000
  • Художники: Мария Скобликова, Александр Кузьмин
  • Скульптор: Владимир Демьяненко, Владимир Атаманчук
  • Дата выпуска в обращение: 25 декабря 2013
  • Отпускная цена НБУ: 29 гривен
На аверсе: малый государственный герб Украины, логотип Монетного двора НБУ, Ужгородский замок, веточка сакуры, надпись «НАЦІОНАЛЬНИЙ БАНК УКРАЇНИ УЖГОРОДСЬКИЙ ЗАМОК 2013 ДЕСЯТЬ ГРИВЕНЬ».
На реверсе: панорама города Ужгород, пешеходный мост через реку Уж в обрамлении веток сакуры, герб Ужгорода, надпись «1120 РОКІВ УЖГОРОД».
  • Название монеты: [www.bank.gov.ua/control/uk/currentmoney/cmcoin/details;jsessionid=AFCF4F5EA824EDF4E4A7F014485B2A2B?coin_id=605 1120 лет Ужгороду]
  • Номинал: 10 гривен
  • Металл: серебро 925
  • Масса:
  • Диаметр: 38,6 мм
  • Качество: пруф
  • Гурт: гладкий с углубленной надписью
  • Тираж: 3000
  • Художники: Мария Скобликова, Александр Кузьмин
  • Скульптор: Владимир Демьяненко, Владимир Атаманчук
  • Дата выпуска в обращение: 25 декабря 2013
  • Отпускная цена НБУ: 618 гривен

2014 год

Аверс Реверс Описание Примечание
На аверсе: малый государственный герб Украины, логотип Монетного двора НБУ, памятник де Ришельё на фоне Потёмкинской лестницы, Одесский национальный академический театр оперы и балета, под ним — стилизованные волны. Надписи: «НАЦІОНАЛЬНИЙ БАНК УКРАЇНИ 2014 5 ГРИВЕНЬ».
На реверсе: фрагмент панорамного вида Одесского залива и города с литографии XIX в., парусник, герб Одессы, надпись «1794 ОДЕСА».
  • Название монеты: [www.bank.gov.ua/control/uk/currentmoney/cmcoin/details?coin_id=634 220 лет Одессе]
  • Номинал: 5 гривен
  • Металл: нейзильбер
  • Масса: 16,54 г
  • Диаметр: 35 мм
  • Качество: специальный анциркулейтед
  • Гурт: рифлёный
  • Тираж: 30 000
  • Художник: Владимир Таран, Александр Харук, Сергей Харук
  • Скульптор: Владимир Демьяненко, Анатолий Демьяненко
  • Дата выпуска в обращение: 28 мая 2014
  • Отпускная цена НБУ: 29 гривен
На аверсе: малый государственный герб Украины, логотип Монетного двора НБУ, памятник де Ришельё на фоне Потёмкинской лестницы, Одесский национальный академический театр оперы и балета, под ним — стилизованные волны. Надписи: «НАЦІОНАЛЬНИЙ БАНК УКРАЇНИ 2014 10 ГРИВЕНЬ».
На реверсе: фрагмент панорамного вида Одесского залива и города с литографии XIX в., парусник, герб Одессы, надпись «1794 ОДЕСА».
  • Название монеты: [www.bank.gov.ua/control/uk/currentmoney/cmcoin/details?coin_id=633 220 лет Одессе]
  • Номинал: 10 гривен
  • Металл: серебро 925
  • Масса:
  • Диаметр: 38,6 мм
  • Качество: пруф
  • Гурт: гладкий с углубленной надписью
  • Тираж: 3000
  • Художник: Владимир Таран, Александр Харук, Сергей Харук
  • Скульптор: Владимир Демьяненко, Анатолий Демьяненко
  • Дата выпуска в обращение: 28 мая 2014
  • Отпускная цена НБУ: 618 гривен

Напишите отзыв о статье "Древние города Украины (серия монет)"

Примечания

  1. Загреба, 2009, pp. 52-63, 83-85.
  2. Cuhaj, 2013, pp. 2216.
  3. Cuhaj XXI, 2013, pp. 1002-1016.

Литература

  • Загреба М. Монети України, 1992—2009: каталог. — 5-е, доп.. — Київ: Логос, 2009. — 160 с. — ISBN 978-966-581-889-2.
  • Cuhaj G.S., Michael T., Miller H. Standard Catalog of World Coins 1901—2000. — 41-е изд. — Iola: Krause Publications, 2013. — 2351 с. — ISBN 978-1-4402-3567-2.
  • Cuhaj G.S., Michael T. Standard Catalog of World Coins 2001—Date. — 8-е изд. — Iola: Krause Publications, 2013. — 1056 с. — ISBN 978-1-4402-3568-9.

Ссылки

  • [www.bank.gov.ua/control/uk/currentmoney/cmcoin/search?theme_id=5931 Серия монет «Древние города Украины» на сайте Национального банка]
  • [uazakon.com/documents/date_ah/pg_ivnzwc.htm Про випуск в обіг ювілейної монети «900 років Новгород-Сіверському князівству»]
  • [uazakon.com/documents/date_ai/pg_ixnboz.htm Про випуск в обіг ювілейної монети «Білгород-Дністровський»]
  • [www.uazakon.com/documents/date_2d/pg_isgfwe.htm Про введення в обіг ювілейної монети, присвяченої 2600-річчю міста Керч]
  • [www.uazakon.com/documents/date_2q/pg_iwcmxz.htm Про введення в обіг ювілейної монети «1100 років Полтаві»]
  • [uazakon.com/documents/date_28/pg_igcxss.htm Про введення в обіг ювілейної монети «1000 років Хотину»]
  • [uazakon.com/documents/date_7r/pg_iggeoi.htm Про введення в обіг ювілейної монети «Місто Ромни (Ромен) — 1100 років»]
  • [uazakon.com/documents/date_7k/pg_iuuqob.htm Про введення в обіг ювілейної монети «2500 років Євпаторії»]
  • [www.uazakon.com/document/fpart75/idx75772.htm Про введення в обіг ювілейної монети «2500 років Балаклаві»]
  • [www.uazakon.com/documents/date_1k/pg_imgqsy.htm Про введення в обіг ювілейної монети «250 років Кіровограду»]
  • [www.uazakon.com/documents/date_48/pg_ionsxk.htm Про введення в обіг ювілейної монети «1300 років м. Коростень»]
  • [www.uazakon.com/document/fpart40/idx40282.htm Про введення в обіг ювілейної монети «350 років м. Суми»]
  • [www.uazakon.com/document/fpart21/idx21011.htm Про введення в обіг ювілейної монети «750 років м. Львів»]
  • [uazakon.com/documents/date_6s/pg_gewqss.htm Про введення в обіг ювілейної монети «1100 років м. Переяслав-Хмельницький»]
  • [www.uazakon.com/documents/date_6o/pg_gvwcsk.htm Про введення в обіг ювілейної монети «1100-річчя літописного Чернігова»]
  • [www.uazakon.com/documents/date_b8/pg_gwnxon.htm Про введення в обіг ювілейної монети «600 років м. Чернівцям»]
  • [zakon2.rada.gov.ua/laws/show/v7032500-08 Про введення в обіг ювілейної монети «225 років м. Севастополю»]
  • [zakon4.rada.gov.ua/laws/show/v8538500-08 Про введення в обіг ювілейної монети «850 років м. Снятину»]
  • [uazakon.com/documents/date_cp/pg_gbcgwt.htm Про введення в обіг ювілейної монети «725 років м. Рівному»]
  • [www.uazakon.com/documents/date_3d/pg_gngcod.htm Про введення в обіг ювілейної монети «975 років м. Богуслав»]
  • [zakon1.rada.gov.ua/laws/show/v0414500-09 Про введення в обіг ювілейної монети «225 років м. Сімферополю»]
  • [zakon0.rada.gov.ua/laws/show/v1663500-09 Про введення в обіг ювілейної монети «220 років м. Миколаєву»]
  • [zakon2.rada.gov.ua/laws/show/v2732500-10 Про введення в обіг ювілейної монети «925 років м. Луцьку»]
  • [zakon2.rada.gov.ua/laws/show/v0334500-12 Про введення в обіг пам’ятних монет «350 років м. Івано-Франківську»]

Отрывок, характеризующий Древние города Украины (серия монет)

«От всех моих поездок, ecrit il a l'Empereur, получил ссадину от седла, которая сверх прежних перевозок моих совсем мне мешает ездить верхом и командовать такой обширной армией, а потому я командованье оной сложил на старшего по мне генерала, графа Буксгевдена, отослав к нему всё дежурство и всё принадлежащее к оному, советовав им, если хлеба не будет, ретироваться ближе во внутренность Пруссии, потому что оставалось хлеба только на один день, а у иных полков ничего, как о том дивизионные командиры Остерман и Седморецкий объявили, а у мужиков всё съедено; я и сам, пока вылечусь, остаюсь в гошпитале в Остроленке. О числе которого ведомость всеподданнейше подношу, донеся, что если армия простоит в нынешнем биваке еще пятнадцать дней, то весной ни одного здорового не останется.
«Увольте старика в деревню, который и так обесславлен остается, что не смог выполнить великого и славного жребия, к которому был избран. Всемилостивейшего дозволения вашего о том ожидать буду здесь при гошпитале, дабы не играть роль писарскую , а не командирскую при войске. Отлучение меня от армии ни малейшего разглашения не произведет, что ослепший отъехал от армии. Таковых, как я – в России тысячи».
«Le Marieechal se fache contre l'Empereur et nous punit tous; n'est ce pas que с'est logique!
«Voila le premier acte. Aux suivants l'interet et le ridicule montent comme de raison. Apres le depart du Marieechal il se trouve que nous sommes en vue de l'ennemi, et qu'il faut livrer bataille. Boukshevden est general en chef par droit d'anciennete, mais le general Benigsen n'est pas de cet avis; d'autant plus qu'il est lui, avec son corps en vue de l'ennemi, et qu'il veut profiter de l'occasion d'une bataille „aus eigener Hand“ comme disent les Allemands. Il la donne. C'est la bataille de Poultousk qui est sensee etre une grande victoire, mais qui a mon avis ne l'est pas du tout. Nous autres pekins avons, comme vous savez, une tres vilaine habitude de decider du gain ou de la perte d'une bataille. Celui qui s'est retire apres la bataille, l'a perdu, voila ce que nous disons, et a ce titre nous avons perdu la bataille de Poultousk. Bref, nous nous retirons apres la bataille, mais nous envoyons un courrier a Petersbourg, qui porte les nouvelles d'une victoire, et le general ne cede pas le commandement en chef a Boukshevden, esperant recevoir de Petersbourg en reconnaissance de sa victoire le titre de general en chef. Pendant cet interregne, nous commencons un plan de man?uvres excessivement interessant et original. Notre but ne consiste pas, comme il devrait l'etre, a eviter ou a attaquer l'ennemi; mais uniquement a eviter le general Boukshevden, qui par droit d'ancnnete serait notre chef. Nous poursuivons ce but avec tant d'energie, que meme en passant une riviere qui n'est рas gueable, nous brulons les ponts pour nous separer de notre ennemi, qui pour le moment, n'est pas Bonaparte, mais Boukshevden. Le general Boukshevden a manque etre attaque et pris par des forces ennemies superieures a cause d'une de nos belles man?uvres qui nous sauvait de lui. Boukshevden nous poursuit – nous filons. A peine passe t il de notre cote de la riviere, que nous repassons de l'autre. A la fin notre ennemi Boukshevden nous attrappe et s'attaque a nous. Les deux generaux se fachent. Il y a meme une provocation en duel de la part de Boukshevden et une attaque d'epilepsie de la part de Benigsen. Mais au moment critique le courrier, qui porte la nouvelle de notre victoire de Poultousk, nous apporte de Petersbourg notre nomination de general en chef, et le premier ennemi Boukshevden est enfonce: nous pouvons penser au second, a Bonaparte. Mais ne voila t il pas qu'a ce moment se leve devant nous un troisieme ennemi, c'est le православное qui demande a grands cris du pain, de la viande, des souchary, du foin, – que sais je! Les magasins sont vides, les сhemins impraticables. Le православное se met a la Marieaude, et d'une maniere dont la derieniere campagne ne peut vous donner la moindre idee. La moitie des regiments forme des troupes libres, qui parcourent la contree en mettant tout a feu et a sang. Les habitants sont ruines de fond en comble, les hopitaux regorgent de malades, et la disette est partout. Deux fois le quartier general a ete attaque par des troupes de Marieaudeurs et le general en chef a ete oblige lui meme de demander un bataillon pour les chasser. Dans une de ces attaques on m'a еmporte ma malle vide et ma robe de chambre. L'Empereur veut donner le droit a tous les chefs de divisions de fusiller les Marieaudeurs, mais je crains fort que cela n'oblige une moitie de l'armee de fusiller l'autre.
[Со времени наших блестящих успехов в Аустерлице, вы знаете, мой милый князь, что я не покидаю более главных квартир. Решительно я вошел во вкус войны, и тем очень доволен; то, что я видел эти три месяца – невероятно.
«Я начинаю аb ovo. Враг рода человеческого , вам известный, аттакует пруссаков. Пруссаки – наши верные союзники, которые нас обманули только три раза в три года. Мы заступаемся за них. Но оказывается, что враг рода человеческого не обращает никакого внимания на наши прелестные речи, и с своей неучтивой и дикой манерой бросается на пруссаков, не давая им времени кончить их начатый парад, вдребезги разбивает их и поселяется в потсдамском дворце.
«Я очень желаю, пишет прусской король Бонапарту, чтобы ваше величество были приняты в моем дворце самым приятнейшим для вас образом, и я с особенной заботливостью сделал для того все нужные распоряжения на сколько позволили обстоятельства. Весьма желаю, чтоб я достигнул цели». Прусские генералы щеголяют учтивостью перед французами и сдаются по первому требованию. Начальник гарнизона Глогау, с десятью тысячами, спрашивает у прусского короля, что ему делать, если ему придется сдаваться. Всё это положительно верно. Словом, мы думали внушить им страх только положением наших военных сил, но кончается тем, что мы вовлечены в войну, на нашей же границе и, главное, за прусского короля и заодно с ним. Всего у нас в избытке, недостает только маленькой штучки, а именно – главнокомандующего. Так как оказалось, что успехи Аустерлица могли бы быть положительнее, если б главнокомандующий был бы не так молод, то делается обзор осьмидесятилетних генералов, и между Прозоровским и Каменским выбирают последнего. Генерал приезжает к нам в кибитке по Суворовски, и его принимают с радостными и торжественными восклицаниями.
4 го приезжает первый курьер из Петербурга. Приносят чемоданы в кабинет фельдмаршала, который любит всё делать сам. Меня зовут, чтобы помочь разобрать письма и взять те, которые назначены нам. Фельдмаршал, предоставляя нам это занятие, ждет конвертов, адресованных ему. Мы ищем – но их не оказывается. Фельдмаршал начинает волноваться, сам принимается за работу и находит письма от государя к графу Т., князю В. и другим. Он приходит в сильнейший гнев, выходит из себя, берет письма, распечатывает их и читает письма Императора, адресованные другим… Затем пишет знаменитый суточный приказ генералу Бенигсену.
Фельдмаршал сердится на государя, и наказывает всех нас: неправда ли это логично!
Вот первое действие. При следующих интерес и забавность возрастают, само собой разумеется. После отъезда фельдмаршала оказывается, что мы в виду неприятеля, и необходимо дать сражение. Буксгевден, главнокомандующий по старшинству, но генерал Бенигсен совсем не того же мнения, тем более, что он с своим корпусом находится в виду неприятеля, и хочет воспользоваться случаем дать сражение самостоятельно. Он его и дает.
Это пултуская битва, которая считается великой победой, но которая совсем не такова, по моему мнению. Мы штатские имеем, как вы знаете, очень дурную привычку решать вопрос о выигрыше или проигрыше сражения. Тот, кто отступил после сражения, тот проиграл его, вот что мы говорим, и судя по этому мы проиграли пултуское сражение. Одним словом, мы отступаем после битвы, но посылаем курьера в Петербург с известием о победе, и генерал Бенигсен не уступает начальствования над армией генералу Буксгевдену, надеясь получить из Петербурга в благодарность за свою победу звание главнокомандующего. Во время этого междуцарствия, мы начинаем очень оригинальный и интересный ряд маневров. План наш не состоит более, как бы он должен был состоять, в том, чтобы избегать или атаковать неприятеля, но только в том, чтобы избегать генерала Буксгевдена, который по праву старшинства должен бы был быть нашим начальником. Мы преследуем эту цель с такой энергией, что даже переходя реку, на которой нет бродов, мы сжигаем мост, с целью отдалить от себя нашего врага, который в настоящее время не Бонапарт, но Буксгевден. Генерал Буксгевден чуть чуть не был атакован и взят превосходными неприятельскими силами, вследствие одного из таких маневров, спасавших нас от него. Буксгевден нас преследует – мы бежим. Только что он перейдет на нашу сторону реки, мы переходим на другую. Наконец враг наш Буксгевден ловит нас и атакует. Оба генерала сердятся и дело доходит до вызова на дуэль со стороны Буксгевдена и припадка падучей болезни со стороны Бенигсена. Но в самую критическую минуту курьер, который возил в Петербург известие о пултуской победе, возвращается и привозит нам назначение главнокомандующего, и первый враг – Буксгевден побежден. Мы теперь можем думать о втором враге – Бонапарте. Но оказывается, что в эту самую минуту возникает перед нами третий враг – православное , которое громкими возгласами требует хлеба, говядины, сухарей, сена, овса, – и мало ли чего еще! Магазины пусты, дороги непроходимы. Православное начинает грабить, и грабёж доходит до такой степени, о которой последняя кампания не могла вам дать ни малейшего понятия. Половина полков образуют вольные команды, которые обходят страну и все предают мечу и пламени. Жители разорены совершенно, больницы завалены больными, и везде голод. Два раза мародеры нападали даже на главную квартиру, и главнокомандующий принужден был взять баталион солдат, чтобы прогнать их. В одно из этих нападений у меня унесли мой пустой чемодан и халат. Государь хочет дать право всем начальникам дивизии расстреливать мародеров, но я очень боюсь, чтобы это не заставило одну половину войска расстрелять другую.]
Князь Андрей сначала читал одними глазами, но потом невольно то, что он читал (несмотря на то, что он знал, на сколько должно было верить Билибину) больше и больше начинало занимать его. Дочитав до этого места, он смял письмо и бросил его. Не то, что он прочел в письме, сердило его, но его сердило то, что эта тамошняя, чуждая для него, жизнь могла волновать его. Он закрыл глаза, потер себе лоб рукою, как будто изгоняя всякое участие к тому, что он читал, и прислушался к тому, что делалось в детской. Вдруг ему показался за дверью какой то странный звук. На него нашел страх; он боялся, не случилось ли чего с ребенком в то время, как он читал письмо. Он на цыпочках подошел к двери детской и отворил ее.
В ту минуту, как он входил, он увидал, что нянька с испуганным видом спрятала что то от него, и что княжны Марьи уже не было у кроватки.
– Мой друг, – послышался ему сзади отчаянный, как ему показалось, шопот княжны Марьи. Как это часто бывает после долгой бессонницы и долгого волнения, на него нашел беспричинный страх: ему пришло в голову, что ребенок умер. Всё, что oн видел и слышал, казалось ему подтверждением его страха.
«Всё кончено», подумал он, и холодный пот выступил у него на лбу! Он растерянно подошел к кроватке, уверенный, что он найдет ее пустою, что нянька прятала мертвого ребенка. Он раскрыл занавески, и долго его испуганные, разбегавшиеся глаза не могли отыскать ребенка. Наконец он увидал его: румяный мальчик, раскидавшись, лежал поперек кроватки, спустив голову ниже подушки и во сне чмокал, перебирая губками, и ровно дышал.
Князь Андрей обрадовался, увидав мальчика так, как будто бы он уже потерял его. Он нагнулся и, как учила его сестра, губами попробовал, есть ли жар у ребенка. Нежный лоб был влажен, он дотронулся рукой до головы – даже волосы были мокры: так сильно вспотел ребенок. Не только он не умер, но теперь очевидно было, что кризис совершился и что он выздоровел. Князю Андрею хотелось схватить, смять, прижать к своей груди это маленькое, беспомощное существо; он не смел этого сделать. Он стоял над ним, оглядывая его голову, ручки, ножки, определявшиеся под одеялом. Шорох послышался подле него, и какая то тень показалась ему под пологом кроватки. Он не оглядывался и всё слушал, глядя в лицо ребенка, его ровное дыханье. Темная тень была княжна Марья, которая неслышными шагами подошла к кроватке, подняла полог и опустила его за собою. Князь Андрей, не оглядываясь, узнал ее и протянул к ней руку. Она сжала его руку.
– Он вспотел, – сказал князь Андрей.
– Я шла к тебе, чтобы сказать это.
Ребенок во сне чуть пошевелился, улыбнулся и потерся лбом о подушку.
Князь Андрей посмотрел на сестру. Лучистые глаза княжны Марьи, в матовом полусвете полога, блестели более обыкновенного от счастливых слёз, которые стояли в них. Княжна Марья потянулась к брату и поцеловала его, слегка зацепив за полог кроватки. Они погрозили друг другу, еще постояли в матовом свете полога, как бы не желая расстаться с этим миром, в котором они втроем были отделены от всего света. Князь Андрей первый, путая волосы о кисею полога, отошел от кроватки. – Да. это одно что осталось мне теперь, – сказал он со вздохом.


Вскоре после своего приема в братство масонов, Пьер с полным написанным им для себя руководством о том, что он должен был делать в своих имениях, уехал в Киевскую губернию, где находилась большая часть его крестьян.
Приехав в Киев, Пьер вызвал в главную контору всех управляющих, и объяснил им свои намерения и желания. Он сказал им, что немедленно будут приняты меры для совершенного освобождения крестьян от крепостной зависимости, что до тех пор крестьяне не должны быть отягчаемы работой, что женщины с детьми не должны посылаться на работы, что крестьянам должна быть оказываема помощь, что наказания должны быть употребляемы увещательные, а не телесные, что в каждом имении должны быть учреждены больницы, приюты и школы. Некоторые управляющие (тут были и полуграмотные экономы) слушали испуганно, предполагая смысл речи в том, что молодой граф недоволен их управлением и утайкой денег; другие, после первого страха, находили забавным шепелявенье Пьера и новые, неслыханные ими слова; третьи находили просто удовольствие послушать, как говорит барин; четвертые, самые умные, в том числе и главноуправляющий, поняли из этой речи то, каким образом надо обходиться с барином для достижения своих целей.
Главноуправляющий выразил большое сочувствие намерениям Пьера; но заметил, что кроме этих преобразований необходимо было вообще заняться делами, которые были в дурном состоянии.
Несмотря на огромное богатство графа Безухого, с тех пор, как Пьер получил его и получал, как говорили, 500 тысяч годового дохода, он чувствовал себя гораздо менее богатым, чем когда он получал свои 10 ть тысяч от покойного графа. В общих чертах он смутно чувствовал следующий бюджет. В Совет платилось около 80 ти тысяч по всем имениям; около 30 ти тысяч стоило содержание подмосковной, московского дома и княжон; около 15 ти тысяч выходило на пенсии, столько же на богоугодные заведения; графине на прожитье посылалось 150 тысяч; процентов платилось за долги около 70 ти тысяч; постройка начатой церкви стоила эти два года около 10 ти тысяч; остальное около 100 та тысяч расходилось – он сам не знал как, и почти каждый год он принужден был занимать. Кроме того каждый год главноуправляющий писал то о пожарах, то о неурожаях, то о необходимости перестроек фабрик и заводов. И так, первое дело, представившееся Пьеру, было то, к которому он менее всего имел способности и склонности – занятие делами.
Пьер с главноуправляющим каждый день занимался . Но он чувствовал, что занятия его ни на шаг не подвигали дела. Он чувствовал, что его занятия происходят независимо от дела, что они не цепляют за дело и не заставляют его двигаться. С одной стороны главноуправляющий выставлял дела в самом дурном свете, показывая Пьеру необходимость уплачивать долги и предпринимать новые работы силами крепостных мужиков, на что Пьер не соглашался; с другой стороны, Пьер требовал приступления к делу освобождения, на что управляющий выставлял необходимость прежде уплатить долг Опекунского совета, и потому невозможность быстрого исполнения.
Управляющий не говорил, что это совершенно невозможно; он предлагал для достижения этой цели продажу лесов Костромской губернии, продажу земель низовых и крымского именья. Но все эти операции в речах управляющего связывались с такою сложностью процессов, снятия запрещений, истребований, разрешений и т. п., что Пьер терялся и только говорил ему:
– Да, да, так и сделайте.
Пьер не имел той практической цепкости, которая бы дала ему возможность непосредственно взяться за дело, и потому он не любил его и только старался притвориться перед управляющим, что он занят делом. Управляющий же старался притвориться перед графом, что он считает эти занятия весьма полезными для хозяина и для себя стеснительными.
В большом городе нашлись знакомые; незнакомые поспешили познакомиться и радушно приветствовали вновь приехавшего богача, самого большого владельца губернии. Искушения по отношению главной слабости Пьера, той, в которой он признался во время приема в ложу, тоже были так сильны, что Пьер не мог воздержаться от них. Опять целые дни, недели, месяцы жизни Пьера проходили так же озабоченно и занято между вечерами, обедами, завтраками, балами, не давая ему времени опомниться, как и в Петербурге. Вместо новой жизни, которую надеялся повести Пьер, он жил всё тою же прежней жизнью, только в другой обстановке.
Из трех назначений масонства Пьер сознавал, что он не исполнял того, которое предписывало каждому масону быть образцом нравственной жизни, и из семи добродетелей совершенно не имел в себе двух: добронравия и любви к смерти. Он утешал себя тем, что за то он исполнял другое назначение, – исправление рода человеческого и имел другие добродетели, любовь к ближнему и в особенности щедрость.
Весной 1807 года Пьер решился ехать назад в Петербург. По дороге назад, он намеревался объехать все свои именья и лично удостовериться в том, что сделано из того, что им предписано и в каком положении находится теперь тот народ, который вверен ему Богом, и который он стремился облагодетельствовать.
Главноуправляющий, считавший все затеи молодого графа почти безумством, невыгодой для себя, для него, для крестьян – сделал уступки. Продолжая дело освобождения представлять невозможным, он распорядился постройкой во всех имениях больших зданий школ, больниц и приютов; для приезда барина везде приготовил встречи, не пышно торжественные, которые, он знал, не понравятся Пьеру, но именно такие религиозно благодарственные, с образами и хлебом солью, именно такие, которые, как он понимал барина, должны были подействовать на графа и обмануть его.
Южная весна, покойное, быстрое путешествие в венской коляске и уединение дороги радостно действовали на Пьера. Именья, в которых он не бывал еще, были – одно живописнее другого; народ везде представлялся благоденствующим и трогательно благодарным за сделанные ему благодеяния. Везде были встречи, которые, хотя и приводили в смущение Пьера, но в глубине души его вызывали радостное чувство. В одном месте мужики подносили ему хлеб соль и образ Петра и Павла, и просили позволения в честь его ангела Петра и Павла, в знак любви и благодарности за сделанные им благодеяния, воздвигнуть на свой счет новый придел в церкви. В другом месте его встретили женщины с грудными детьми, благодаря его за избавление от тяжелых работ. В третьем именьи его встречал священник с крестом, окруженный детьми, которых он по милостям графа обучал грамоте и религии. Во всех имениях Пьер видел своими глазами по одному плану воздвигавшиеся и воздвигнутые уже каменные здания больниц, школ, богаделен, которые должны были быть, в скором времени, открыты. Везде Пьер видел отчеты управляющих о барщинских работах, уменьшенных против прежнего, и слышал за то трогательные благодарения депутаций крестьян в синих кафтанах.
Пьер только не знал того, что там, где ему подносили хлеб соль и строили придел Петра и Павла, было торговое село и ярмарка в Петров день, что придел уже строился давно богачами мужиками села, теми, которые явились к нему, а что девять десятых мужиков этого села были в величайшем разорении. Он не знал, что вследствие того, что перестали по его приказу посылать ребятниц женщин с грудными детьми на барщину, эти самые ребятницы тем труднейшую работу несли на своей половине. Он не знал, что священник, встретивший его с крестом, отягощал мужиков своими поборами, и что собранные к нему ученики со слезами были отдаваемы ему, и за большие деньги были откупаемы родителями. Он не знал, что каменные, по плану, здания воздвигались своими рабочими и увеличили барщину крестьян, уменьшенную только на бумаге. Он не знал, что там, где управляющий указывал ему по книге на уменьшение по его воле оброка на одну треть, была наполовину прибавлена барщинная повинность. И потому Пьер был восхищен своим путешествием по именьям, и вполне возвратился к тому филантропическому настроению, в котором он выехал из Петербурга, и писал восторженные письма своему наставнику брату, как он называл великого мастера.
«Как легко, как мало усилия нужно, чтобы сделать так много добра, думал Пьер, и как мало мы об этом заботимся!»
Он счастлив был выказываемой ему благодарностью, но стыдился, принимая ее. Эта благодарность напоминала ему, на сколько он еще больше бы был в состоянии сделать для этих простых, добрых людей.
Главноуправляющий, весьма глупый и хитрый человек, совершенно понимая умного и наивного графа, и играя им, как игрушкой, увидав действие, произведенное на Пьера приготовленными приемами, решительнее обратился к нему с доводами о невозможности и, главное, ненужности освобождения крестьян, которые и без того были совершенно счастливы.
Пьер втайне своей души соглашался с управляющим в том, что трудно было представить себе людей, более счастливых, и что Бог знает, что ожидало их на воле; но Пьер, хотя и неохотно, настаивал на том, что он считал справедливым. Управляющий обещал употребить все силы для исполнения воли графа, ясно понимая, что граф никогда не будет в состоянии поверить его не только в том, употреблены ли все меры для продажи лесов и имений, для выкупа из Совета, но и никогда вероятно не спросит и не узнает о том, как построенные здания стоят пустыми и крестьяне продолжают давать работой и деньгами всё то, что они дают у других, т. е. всё, что они могут давать.


В самом счастливом состоянии духа возвращаясь из своего южного путешествия, Пьер исполнил свое давнишнее намерение заехать к своему другу Болконскому, которого он не видал два года.
Богучарово лежало в некрасивой, плоской местности, покрытой полями и срубленными и несрубленными еловыми и березовыми лесами. Барский двор находился на конце прямой, по большой дороге расположенной деревни, за вновь вырытым, полно налитым прудом, с необросшими еще травой берегами, в середине молодого леса, между которым стояло несколько больших сосен.
Барский двор состоял из гумна, надворных построек, конюшень, бани, флигеля и большого каменного дома с полукруглым фронтоном, который еще строился. Вокруг дома был рассажен молодой сад. Ограды и ворота были прочные и новые; под навесом стояли две пожарные трубы и бочка, выкрашенная зеленой краской; дороги были прямые, мосты были крепкие с перилами. На всем лежал отпечаток аккуратности и хозяйственности. Встретившиеся дворовые, на вопрос, где живет князь, указали на небольшой, новый флигелек, стоящий у самого края пруда. Старый дядька князя Андрея, Антон, высадил Пьера из коляски, сказал, что князь дома, и проводил его в чистую, маленькую прихожую.
Пьера поразила скромность маленького, хотя и чистенького домика после тех блестящих условий, в которых последний раз он видел своего друга в Петербурге. Он поспешно вошел в пахнущую еще сосной, не отштукатуренную, маленькую залу и хотел итти дальше, но Антон на цыпочках пробежал вперед и постучался в дверь.
– Ну, что там? – послышался резкий, неприятный голос.
– Гость, – отвечал Антон.
– Проси подождать, – и послышался отодвинутый стул. Пьер быстрыми шагами подошел к двери и столкнулся лицом к лицу с выходившим к нему, нахмуренным и постаревшим, князем Андреем. Пьер обнял его и, подняв очки, целовал его в щеки и близко смотрел на него.
– Вот не ждал, очень рад, – сказал князь Андрей. Пьер ничего не говорил; он удивленно, не спуская глаз, смотрел на своего друга. Его поразила происшедшая перемена в князе Андрее. Слова были ласковы, улыбка была на губах и лице князя Андрея, но взгляд был потухший, мертвый, которому, несмотря на видимое желание, князь Андрей не мог придать радостного и веселого блеска. Не то, что похудел, побледнел, возмужал его друг; но взгляд этот и морщинка на лбу, выражавшие долгое сосредоточение на чем то одном, поражали и отчуждали Пьера, пока он не привык к ним.
При свидании после долгой разлуки, как это всегда бывает, разговор долго не мог остановиться; они спрашивали и отвечали коротко о таких вещах, о которых они сами знали, что надо было говорить долго. Наконец разговор стал понемногу останавливаться на прежде отрывочно сказанном, на вопросах о прошедшей жизни, о планах на будущее, о путешествии Пьера, о его занятиях, о войне и т. д. Та сосредоточенность и убитость, которую заметил Пьер во взгляде князя Андрея, теперь выражалась еще сильнее в улыбке, с которою он слушал Пьера, в особенности тогда, когда Пьер говорил с одушевлением радости о прошедшем или будущем. Как будто князь Андрей и желал бы, но не мог принимать участия в том, что он говорил. Пьер начинал чувствовать, что перед князем Андреем восторженность, мечты, надежды на счастие и на добро не приличны. Ему совестно было высказывать все свои новые, масонские мысли, в особенности подновленные и возбужденные в нем его последним путешествием. Он сдерживал себя, боялся быть наивным; вместе с тем ему неудержимо хотелось поскорей показать своему другу, что он был теперь совсем другой, лучший Пьер, чем тот, который был в Петербурге.
– Я не могу вам сказать, как много я пережил за это время. Я сам бы не узнал себя.
– Да, много, много мы изменились с тех пор, – сказал князь Андрей.
– Ну а вы? – спрашивал Пьер, – какие ваши планы?
– Планы? – иронически повторил князь Андрей. – Мои планы? – повторил он, как бы удивляясь значению такого слова. – Да вот видишь, строюсь, хочу к будущему году переехать совсем…
Пьер молча, пристально вглядывался в состаревшееся лицо (князя) Андрея.
– Нет, я спрашиваю, – сказал Пьер, – но князь Андрей перебил его:
– Да что про меня говорить…. расскажи же, расскажи про свое путешествие, про всё, что ты там наделал в своих именьях?
Пьер стал рассказывать о том, что он сделал в своих имениях, стараясь как можно более скрыть свое участие в улучшениях, сделанных им. Князь Андрей несколько раз подсказывал Пьеру вперед то, что он рассказывал, как будто всё то, что сделал Пьер, была давно известная история, и слушал не только не с интересом, но даже как будто стыдясь за то, что рассказывал Пьер.
Пьеру стало неловко и даже тяжело в обществе своего друга. Он замолчал.
– А вот что, душа моя, – сказал князь Андрей, которому очевидно было тоже тяжело и стеснительно с гостем, – я здесь на биваках, и приехал только посмотреть. Я нынче еду опять к сестре. Я тебя познакомлю с ними. Да ты, кажется, знаком, – сказал он, очевидно занимая гостя, с которым он не чувствовал теперь ничего общего. – Мы поедем после обеда. А теперь хочешь посмотреть мою усадьбу? – Они вышли и проходили до обеда, разговаривая о политических новостях и общих знакомых, как люди мало близкие друг к другу. С некоторым оживлением и интересом князь Андрей говорил только об устраиваемой им новой усадьбе и постройке, но и тут в середине разговора, на подмостках, когда князь Андрей описывал Пьеру будущее расположение дома, он вдруг остановился. – Впрочем тут нет ничего интересного, пойдем обедать и поедем. – За обедом зашел разговор о женитьбе Пьера.
– Я очень удивился, когда услышал об этом, – сказал князь Андрей.
Пьер покраснел так же, как он краснел всегда при этом, и торопливо сказал:
– Я вам расскажу когда нибудь, как это всё случилось. Но вы знаете, что всё это кончено и навсегда.
– Навсегда? – сказал князь Андрей. – Навсегда ничего не бывает.
– Но вы знаете, как это всё кончилось? Слышали про дуэль?
– Да, ты прошел и через это.
– Одно, за что я благодарю Бога, это за то, что я не убил этого человека, – сказал Пьер.
– Отчего же? – сказал князь Андрей. – Убить злую собаку даже очень хорошо.
– Нет, убить человека не хорошо, несправедливо…
– Отчего же несправедливо? – повторил князь Андрей; то, что справедливо и несправедливо – не дано судить людям. Люди вечно заблуждались и будут заблуждаться, и ни в чем больше, как в том, что они считают справедливым и несправедливым.
– Несправедливо то, что есть зло для другого человека, – сказал Пьер, с удовольствием чувствуя, что в первый раз со времени его приезда князь Андрей оживлялся и начинал говорить и хотел высказать всё то, что сделало его таким, каким он был теперь.
– А кто тебе сказал, что такое зло для другого человека? – спросил он.
– Зло? Зло? – сказал Пьер, – мы все знаем, что такое зло для себя.
– Да мы знаем, но то зло, которое я знаю для себя, я не могу сделать другому человеку, – всё более и более оживляясь говорил князь Андрей, видимо желая высказать Пьеру свой новый взгляд на вещи. Он говорил по французски. Je ne connais l dans la vie que deux maux bien reels: c'est le remord et la maladie. II n'est de bien que l'absence de ces maux. [Я знаю в жизни только два настоящих несчастья: это угрызение совести и болезнь. И единственное благо есть отсутствие этих зол.] Жить для себя, избегая только этих двух зол: вот вся моя мудрость теперь.
– А любовь к ближнему, а самопожертвование? – заговорил Пьер. – Нет, я с вами не могу согласиться! Жить только так, чтобы не делать зла, чтоб не раскаиваться? этого мало. Я жил так, я жил для себя и погубил свою жизнь. И только теперь, когда я живу, по крайней мере, стараюсь (из скромности поправился Пьер) жить для других, только теперь я понял всё счастие жизни. Нет я не соглашусь с вами, да и вы не думаете того, что вы говорите.
Князь Андрей молча глядел на Пьера и насмешливо улыбался.
– Вот увидишь сестру, княжну Марью. С ней вы сойдетесь, – сказал он. – Может быть, ты прав для себя, – продолжал он, помолчав немного; – но каждый живет по своему: ты жил для себя и говоришь, что этим чуть не погубил свою жизнь, а узнал счастие только тогда, когда стал жить для других. А я испытал противуположное. Я жил для славы. (Ведь что же слава? та же любовь к другим, желание сделать для них что нибудь, желание их похвалы.) Так я жил для других, и не почти, а совсем погубил свою жизнь. И с тех пор стал спокойнее, как живу для одного себя.
– Да как же жить для одного себя? – разгорячаясь спросил Пьер. – А сын, а сестра, а отец?
– Да это всё тот же я, это не другие, – сказал князь Андрей, а другие, ближние, le prochain, как вы с княжной Марьей называете, это главный источник заблуждения и зла. Le prochаin [Ближний] это те, твои киевские мужики, которым ты хочешь сделать добро.
И он посмотрел на Пьера насмешливо вызывающим взглядом. Он, видимо, вызывал Пьера.
– Вы шутите, – всё более и более оживляясь говорил Пьер. Какое же может быть заблуждение и зло в том, что я желал (очень мало и дурно исполнил), но желал сделать добро, да и сделал хотя кое что? Какое же может быть зло, что несчастные люди, наши мужики, люди такие же, как и мы, выростающие и умирающие без другого понятия о Боге и правде, как обряд и бессмысленная молитва, будут поучаться в утешительных верованиях будущей жизни, возмездия, награды, утешения? Какое же зло и заблуждение в том, что люди умирают от болезни, без помощи, когда так легко материально помочь им, и я им дам лекаря, и больницу, и приют старику? И разве не ощутительное, не несомненное благо то, что мужик, баба с ребенком не имеют дня и ночи покоя, а я дам им отдых и досуг?… – говорил Пьер, торопясь и шепелявя. – И я это сделал, хоть плохо, хоть немного, но сделал кое что для этого, и вы не только меня не разуверите в том, что то, что я сделал хорошо, но и не разуверите, чтоб вы сами этого не думали. А главное, – продолжал Пьер, – я вот что знаю и знаю верно, что наслаждение делать это добро есть единственное верное счастие жизни.
– Да, ежели так поставить вопрос, то это другое дело, сказал князь Андрей. – Я строю дом, развожу сад, а ты больницы. И то, и другое может служить препровождением времени. А что справедливо, что добро – предоставь судить тому, кто всё знает, а не нам. Ну ты хочешь спорить, – прибавил он, – ну давай. – Они вышли из за стола и сели на крыльцо, заменявшее балкон.
– Ну давай спорить, – сказал князь Андрей. – Ты говоришь школы, – продолжал он, загибая палец, – поучения и так далее, то есть ты хочешь вывести его, – сказал он, указывая на мужика, снявшего шапку и проходившего мимо их, – из его животного состояния и дать ему нравственных потребностей, а мне кажется, что единственно возможное счастье – есть счастье животное, а ты его то хочешь лишить его. Я завидую ему, а ты хочешь его сделать мною, но не дав ему моих средств. Другое ты говоришь: облегчить его работу. А по моему, труд физический для него есть такая же необходимость, такое же условие его существования, как для меня и для тебя труд умственный. Ты не можешь не думать. Я ложусь спать в 3 м часу, мне приходят мысли, и я не могу заснуть, ворочаюсь, не сплю до утра оттого, что я думаю и не могу не думать, как он не может не пахать, не косить; иначе он пойдет в кабак, или сделается болен. Как я не перенесу его страшного физического труда, а умру через неделю, так он не перенесет моей физической праздности, он растолстеет и умрет. Третье, – что бишь еще ты сказал? – Князь Андрей загнул третий палец.
– Ах, да, больницы, лекарства. У него удар, он умирает, а ты пустил ему кровь, вылечил. Он калекой будет ходить 10 ть лет, всем в тягость. Гораздо покойнее и проще ему умереть. Другие родятся, и так их много. Ежели бы ты жалел, что у тебя лишний работник пропал – как я смотрю на него, а то ты из любви же к нему его хочешь лечить. А ему этого не нужно. Да и потом,что за воображенье, что медицина кого нибудь и когда нибудь вылечивала! Убивать так! – сказал он, злобно нахмурившись и отвернувшись от Пьера. Князь Андрей высказывал свои мысли так ясно и отчетливо, что видно было, он не раз думал об этом, и он говорил охотно и быстро, как человек, долго не говоривший. Взгляд его оживлялся тем больше, чем безнадежнее были его суждения.