530 год

Поделись знанием:
(перенаправлено с «530»)
Перейти к: навигация, поиск
Эта статья — о годе. См. также статью о числе 530.
Годы
526 · 527 · 528 · 529 530 531 · 532 · 533 · 534
Десятилетия
510-е · 520-е530-е540-е · 550-е
Века
V векVI векVII век
1-е тысячелетие
IV векV векVI векVII векVIII век
490-е 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499
500-е 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509
510-е 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519
520-е 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529
530-е 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539
540-е 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549
550-е 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559
560-е 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569
570-е 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579
580-е 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589
590-е 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599
600-е 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609
Хронологическая таблица

530 (пятьсот тридцатый) год по юлианскому календарю — невисокосный год, начинающийся во вторник. Это 530 год нашей эры, 530 год 1 тысячелетия, 30 год VI века, 10 год 3-го десятилетия VI века, 1 год 530-х годов.



События

Скончались

См. также


Напишите отзыв о статье "530 год"

Отрывок, характеризующий 530 год

«Каратаев» – вспомнилось Пьеру.
И вдруг Пьеру представился, как живой, давно забытый, кроткий старичок учитель, который в Швейцарии преподавал Пьеру географию. «Постой», – сказал старичок. И он показал Пьеру глобус. Глобус этот был живой, колеблющийся шар, не имеющий размеров. Вся поверхность шара состояла из капель, плотно сжатых между собой. И капли эти все двигались, перемещались и то сливались из нескольких в одну, то из одной разделялись на многие. Каждая капля стремилась разлиться, захватить наибольшее пространство, но другие, стремясь к тому же, сжимали ее, иногда уничтожали, иногда сливались с нею.
– Вот жизнь, – сказал старичок учитель.
«Как это просто и ясно, – подумал Пьер. – Как я мог не знать этого прежде».
– В середине бог, и каждая капля стремится расшириться, чтобы в наибольших размерах отражать его. И растет, сливается, и сжимается, и уничтожается на поверхности, уходит в глубину и опять всплывает. Вот он, Каратаев, вот разлился и исчез. – Vous avez compris, mon enfant, [Понимаешь ты.] – сказал учитель.
– Vous avez compris, sacre nom, [Понимаешь ты, черт тебя дери.] – закричал голос, и Пьер проснулся.
Он приподнялся и сел. У костра, присев на корточках, сидел француз, только что оттолкнувший русского солдата, и жарил надетое на шомпол мясо. Жилистые, засученные, обросшие волосами, красные руки с короткими пальцами ловко поворачивали шомпол. Коричневое мрачное лицо с насупленными бровями ясно виднелось в свете угольев.