6-й день
6-й день | |
The 6th Day | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер |
Майк Медавой |
Автор сценария | |
В главных ролях | |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания | |
Длительность |
123 мин. |
Бюджет |
82 млн $ |
Сборы |
$116 млн $ |
Страна | |
Язык | |
Год | |
IMDb | |
«6-й день» (англ. The 6th Day) — фантастический триллер режиссёра Роджера Споттисвуда совместного американо-канадского производства. Фильм был представлен на кинофестивале в Токио 28 октября 2000 года и вышел на экраны 17 ноября того же года. Главную роль исполнил Арнольд Шварценеггер.
Содержание
Теглайны
- На шестой день Бог создал человека...
- Личность аннулирована.
Сюжет
Пилот Адам Гибсон (Арнольд Шварценеггер) живёт и работает вместе со своим другом Хэнком (Майкл Рапапорт) в недалёком будущем, где возможно клонировать домашних животных, встречаться с виртуальными девушками и играть с куклами-роботами, неотличимыми от людей. Однажды вернувшись домой с подарком для дочери (Тейлор Энн Рейд), Адам обнаруживает там собственного клона, занявшего его место. Клонирование человека возможно, но запрещено, и Адам теперь в смертельной опасности, в самом центре тайного заговора сторонников клонирования.
Чтобы скрыть незаконные эксперименты доктора Вейра (Роберт Дюваль), мультимиллионер Майкл Дракер (Тони Голдуин) пытается убить Адама…
В ролях
Актёр | Роль |
---|---|
Арнольд Шварценеггер | Адам Гибсон / клон Адама Гибсона |
Майкл Рапапорт | Хэнк Морган |
Тони Голдуин | Майкл Дракер |
Майкл Рукер | Роберт Маршалл |
Сара Уайнтер | Талия Элсворт |
Венди Крюсон | Натали Гибсон |
Родни Роуленд | П. Уайли |
Терри Крюс | Винсент Бансуорт |
Кен Поуг | оратор |
Колин Каннингем | Трипп |
Роберт Дюваль | доктор Гриффин Вейр |
Дженнифер Гэрис | виртуальная девушка Хэнка |
Тейлор Энн Рейд | Клара Гибсон |
Дон МакМанус | продавец |
Дон С. Дэвис | кардинал де Ла Хойя |
Роли дублировали
Актёр | Роль |
---|---|
Пётр Семак | Адам Гибсон |
Валерий Кухарешин | Хэнк Морган |
Анатолий Петров | Майкл Дракер |
Андрей Толубеев | Роберт Маршалл |
Александра Кожевникова | Талия Элсворт |
Наталья Боровкова | Натали Гибсон |
Александр Баргман | П. Уайли |
Валерий Соловьёв | Винсент |
Ефим Каменецкий | оратор |
Геннадий Богачёв | доктор Гриффин Вейр |
Награды и номинации
В 2001 году фильм был номинирован на премию «Сатурн» в четырёх разных категориях: «Лучший научно-фантастический фильм», «Лучший актёр» (Арнольд Шварценеггер), «Лучший грим» и «Лучшие специальные эффекты», но не получил ни одной награды. В 2003 году актриса Сара Уайнтер также получила номинацию в категории «Лицом к будущему» за свою работу в «6-м дне» и телесериале «24 часа».
Арнольд Шварценеггер также получил сразу три номинации на «Золотую малину» в 2001 году в категориях «Худший актёр» (за исполнение роли Адама Гибсона), «Худшая экранная пара» (за исполнение ролей Адама Гибсона и его клона) и «Худший актёр второго плана» (за исполнение роли клона Адама Гибсона).
Интересные факты
- Создатели были вынуждены изменить написание названия фильма с «Шестого дня» (англ. The Sixth Day) на «6-й день» (англ. The 6th Day), чтобы зрители не путали его с вышедшим чуть ранее фильмом «Шестое чувство» (англ. The Sixth Sense).
- Свою коронную фразу «Я вернусь» (англ. I'll be back) из фильма «Терминатор» в несколько модифицированном виде Арнольд Шварценеггер произносит, уходя из магазина клонированных домашних животных. Он говорит, обращаясь к продавцу: «Я, может быть, вернусь» (англ. I might be back), на что продавец уверенно отвечает «Ты вернёшься».
- В 2000 году Терри Биссоном была написана одноимённая новеллизация на сценарий Кормака и Марианн Уибберли.
- В 2011 году фильм был внесён в список самых недостоверных фантастических фильмов по версии НАСА.[1]
Напишите отзыв о статье "6-й день"
Примечания
- ↑ [lenta.ru/news/2011/01/02/worst/ NASA назвало самые недостоверные фантастические фильмы]
Ссылки
- (англ.) на сайте Internet Movie Database
Отрывок, характеризующий 6-й день
Князь Василий, оставшись один на один с князем, тотчас же объявил ему о своем желании и надеждах.– Что ж ты думаешь, – сердито сказал старый князь, – что я ее держу, не могу расстаться? Вообразят себе! – проговорил он сердито. – Мне хоть завтра! Только скажу тебе, что я своего зятя знать хочу лучше. Ты знаешь мои правила: всё открыто! Я завтра при тебе спрошу: хочет она, тогда пусть он поживет. Пускай поживет, я посмотрю. – Князь фыркнул.
– Пускай выходит, мне всё равно, – закричал он тем пронзительным голосом, которым он кричал при прощаньи с сыном.
– Я вам прямо скажу, – сказал князь Василий тоном хитрого человека, убедившегося в ненужности хитрить перед проницательностью собеседника. – Вы ведь насквозь людей видите. Анатоль не гений, но честный, добрый малый, прекрасный сын и родной.
– Ну, ну, хорошо, увидим.
Как оно всегда бывает для одиноких женщин, долго проживших без мужского общества, при появлении Анатоля все три женщины в доме князя Николая Андреевича одинаково почувствовали, что жизнь их была не жизнью до этого времени. Сила мыслить, чувствовать, наблюдать мгновенно удесятерилась во всех их, и как будто до сих пор происходившая во мраке, их жизнь вдруг осветилась новым, полным значения светом.
Княжна Марья вовсе не думала и не помнила о своем лице и прическе. Красивое, открытое лицо человека, который, может быть, будет ее мужем, поглощало всё ее внимание. Он ей казался добр, храбр, решителен, мужествен и великодушен. Она была убеждена в этом. Тысячи мечтаний о будущей семейной жизни беспрестанно возникали в ее воображении. Она отгоняла и старалась скрыть их.
«Но не слишком ли я холодна с ним? – думала княжна Марья. – Я стараюсь сдерживать себя, потому что в глубине души чувствую себя к нему уже слишком близкою; но ведь он не знает всего того, что я о нем думаю, и может вообразить себе, что он мне неприятен».
И княжна Марья старалась и не умела быть любезной с новым гостем. «La pauvre fille! Elle est diablement laide», [Бедная девушка, она дьявольски дурна собою,] думал про нее Анатоль.
M lle Bourienne, взведенная тоже приездом Анатоля на высокую степень возбуждения, думала в другом роде. Конечно, красивая молодая девушка без определенного положения в свете, без родных и друзей и даже родины не думала посвятить свою жизнь услугам князю Николаю Андреевичу, чтению ему книг и дружбе к княжне Марье. M lle Bourienne давно ждала того русского князя, который сразу сумеет оценить ее превосходство над русскими, дурными, дурно одетыми, неловкими княжнами, влюбится в нее и увезет ее; и вот этот русский князь, наконец, приехал. У m lle Bourienne была история, слышанная ею от тетки, доконченная ею самой, которую она любила повторять в своем воображении. Это была история о том, как соблазненной девушке представлялась ее бедная мать, sa pauvre mere, и упрекала ее за то, что она без брака отдалась мужчине. M lle Bourienne часто трогалась до слез, в воображении своем рассказывая ему , соблазнителю, эту историю. Теперь этот он , настоящий русский князь, явился. Он увезет ее, потом явится ma pauvre mere, и он женится на ней. Так складывалась в голове m lle Bourienne вся ее будущая история, в самое то время как она разговаривала с ним о Париже. Не расчеты руководили m lle Bourienne (она даже ни минуты не обдумывала того, что ей делать), но всё это уже давно было готово в ней и теперь только сгруппировалось около появившегося Анатоля, которому она желала и старалась, как можно больше, нравиться.
Маленькая княгиня, как старая полковая лошадь, услыхав звук трубы, бессознательно и забывая свое положение, готовилась к привычному галопу кокетства, без всякой задней мысли или борьбы, а с наивным, легкомысленным весельем.
Несмотря на то, что Анатоль в женском обществе ставил себя обыкновенно в положение человека, которому надоедала беготня за ним женщин, он чувствовал тщеславное удовольствие, видя свое влияние на этих трех женщин. Кроме того он начинал испытывать к хорошенькой и вызывающей Bourienne то страстное, зверское чувство, которое на него находило с чрезвычайной быстротой и побуждало его к самым грубым и смелым поступкам.
Общество после чаю перешло в диванную, и княжну попросили поиграть на клавикордах. Анатоль облокотился перед ней подле m lle Bourienne, и глаза его, смеясь и радуясь, смотрели на княжну Марью. Княжна Марья с мучительным и радостным волнением чувствовала на себе его взгляд. Любимая соната переносила ее в самый задушевно поэтический мир, а чувствуемый на себе взгляд придавал этому миру еще большую поэтичность. Взгляд же Анатоля, хотя и был устремлен на нее, относился не к ней, а к движениям ножки m lle Bourienne, которую он в это время трогал своею ногою под фортепиано. M lle Bourienne смотрела тоже на княжну, и в ее прекрасных глазах было тоже новое для княжны Марьи выражение испуганной радости и надежды.