6-й пехотный полк (Австро-Венгрия)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
6-й Венгерский пехотный полк (Австро-Венгрия)

Лейтенант 6-го пехотного полка
Годы существования

17621918

Страна

Австрийская империя Австрийская империя
Австро-Венгрия Австро-Венгрия

Подчинение

32-я пехотная дивизия

Входит в

10-я пехотная бригада

Тип

пехота

Численность

4 батальона

Дислокация

Будапешт (штаб-квартира)[1]
Нови-Сад (место вербовки солдат)

Прозвище

Венгерский

Покровитель

Кароль I, король Румынии

Цвета

розовый

Участие в

Австро-турецкие войны
Семилетняя война
Наполеоновские войны[2]
Революция 1848—1849 годов в Венгрии
Австро-прусско-итальянская война[3]
Первая мировая война

Командиры
Известные командиры

Юлиус Флепс

6-й Венгерский пехотный полк (нем. Ungarisches Infanterie-Regiment Nr. 1) — венгерский пехотный полк Единой армии Австро-Венгрии.





История

Образован в 1762 году. С 1805 по 1807 годы — 6-й пехотный полк Австрийской империи. Штаб-квартира — Будапешт, место вербовки солдат — Нови-Сад. Участвовал в австро-турецких войнах, в Семилетней войне, в Наполеоновских войнах и Австро-итало-прусской войне, а также в венгерском восстании. В разное время покровителями полка были бан Хорватии Иван Коронини-Кронберг (хорв.) и король Румынии Кароль I[4].

Полк состоял из 4 батальонов: 1-й (базировался в Билече на 1914 год), 2-й, 3-й (оба в Будапеште) и 4-й (Нови-Сад). Национальный состав полка по состоянию на 1914 год: 41% — немцы, 27% — сербы и хорваты, 32% — прочие национальности[5].

В 1914 году полк отправился на Итальянский фронт Первой мировой войны[6], позднее сражался на Восточном фронте. Участник Зборовского сражения против русских войск.

В ходе так называемых реформ Конрада (словенск.) с июня 1918 года число батальонов было сокращено до трёх[7], и 1-й батальон был расформирован[8].

Командиры

  • 1859: полковник Карл Аппиано[9]
  • 1865: полковник Альберт Фелльнер фон Фельдегг[10]
  • 1873: полковник Карл Шмидт
  • 1879: полковник Алоис Майр[11]
  • 1903—1907: полковник Эмиль Лист
  • 1908: полковник Юлиус Велленрайтер[12]
  • 1909—1912: полковник Винценц Марковинович
  • 1913—1914: полковник Юлиус Флепс[1]

Напишите отзыв о статье "6-й пехотный полк (Австро-Венгрия)"

Примечания

  1. 1 2 [www.weltkriege.at/Regimenter/Infanterieregimenter/infanterieregimenter.htm Weltkriege.at - Infanterieregimenter der ö.u. Armee im Mai 1914 vom k.u.k. Heer]
  2. Philip Haythornthwaite: Austrian Army of the Napoleonic Wars: Infantry (1986), str. 22-24.
  3. Darko Pavlović: The Austrian Army 1836-1866: Infantry (1999), str. 16-17.
  4. [www.mlorenz.at/Bewaffnete_Macht/01_Infanterie/schemat/IR_006_1909.jpg 6. Ungarisches Infanterieregiment]  (нем.)
  5. [www.austro-hungarian-army.co.uk/nationality.htm Infanterie-Regimenter 1 - 102 as at July 1914.]
  6. [www.isonzofront.freehostingcloud.com/RegimentsA.htm Isonzofront.com - Austro-Hungarian Regiments]
  7. [www.austro-hungarian-army.co.uk/infdev.htm Austro-hungarian-army.co.uk - Austro-Hungarian Infantry 1914-1918]
  8. Peter Jung: The Austro-Hungarian Forces in World War I (2): 1916-18 (Osprey, 2003), str. 12.
  9. [www.austro-hungarian-army.co.uk/regcomm59.html Austro-hungarian-army.co.uk - Regimental Commanders 1859]
  10. [www.austro-hungarian-army.co.uk/regcomm65.html Austro-hungarian-army.co.uk - Regimental Commanders 1865]
  11. [www.austro-hungarian-army.co.uk/regcomm79.htm Austro-hungarian-army.co.uk - Regimental Commanders 1879]
  12. [www.austro-hungarian-army.co.uk/regcomm08.html Austro-hungarian-army.co.uk - Regimental Commanders 1908]

Литература

  • [www.mlorenz.at/index.htm Österreich-Ungarns bewaffnete Macht 1900-1914]
  • [www.austro-hungarian-army.co.uk/ Austro-Hungarian Land Forces 1848-1918 By Glenn Jewison & Jörg C. Steiner]
  • Kais. Königl. Militär-Schematismus für 1873. Wiedeń: K. K. Hof- und Staatsdruckerei, 1873.
  • Schematismus für das Kaiserliche und Königliche Heer und für das Kaiserliche und Königliche Kriege-Marine für 1900. Wiedeń: K. K. Hof- und Staatsdruckerei, 1889.
  • Schematismus für das Kaiserliche und Königliche Heer und für das Kaiserliche und Königliche Kriege-Marine für 1895. Wiedeń: K. K. Hof- und Staatsdruckerei, 1884.

Отрывок, характеризующий 6-й пехотный полк (Австро-Венгрия)

– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.
Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.