Шестой флот ВМС США
United States Sixth Fleet Шестой флот США | |
Эмблема Шестого флота США | |
Годы существования |
12 февраля 1950 года – наст. время |
---|---|
Страна | |
Подчинение | |
Входит в | |
Тип | |
Функция |
Боевые и морские операции, |
Дислокация | |
Командиры | |
Действующий командир |
адмирал Джеймс Фогго, III |
Шестой флот США (англ. United States Sixth Fleet) — оперативный флот американских военно-морских сил, дислоцирующийся в Средиземном море.
Штаб-квартира флота долгое время располагалась в Гаэте в Италии, однако с 2004 г. штаб-квартира флота перенесена в Неаполь. Перенос был связан с тем, что с этого времени штаб Шестого флота действует как единая организация со штабом Американских морских сил в Европе. Командующий флотом одновременно является заместителем командующего Американскими морскими силами в Европе (англ. COMNAVEUR). Оба командующих занимают соответствующие посты в военной организации НАТО.
Командующий (с декабря 2014) — вице-адмирал Джеймс Фогго, III (англ. James G. Foggo, III).
Флагман флота — десантный/комбинированный штабной корабль (LCC/JCC 20) Mount Whitney . Корабли, входящие в 6-й флот, меняются на ротационной основе. Зоной ответственности флота является Средиземное море и прилегающие воды Атлантики, особенно подходы к Гибралтару. Однако, с 2005 года район действий флота расширен и включает также побережье Африки (особенно Гвинейский залив).
Содержание
История флота
В 1950 году эскадра ВМС США, находившаяся в Средиземном море со времен Второй мировой войны, была преобразована в 6-й американский флот. Его ядро составили две авианосные группы. Флот участвовал в операциях Blue Bat (1958), «Каньон Эльдорадо» (El Dorado Canyon) (1986), «Союзная сила» (Allied Force) (1999). C 2003 года структура флота претерпела серьёзные изменения. В его состав попадают все военные корабли, находящиеся между Восточным побережьем США и Суэцким каналом, однако постоянно приписан к флоту лишь один корабль — его флагман Mount Whitney.
Состав флота
За исключением штаба, отделов обеспечения и флагманского корабля, Шестой оперативный флот постоянного состава не имеет. Силы и средства выделяются в его состав приказом Оперативного Штаба ВМС по мере необходимости.
В оперативно-тактическом отношении Шестой флот делится на следующие оперативные группы:
- Оперативная группа 60
Основная ударная сила флота. Включает 1-2 авианосца, каждый из которых сопровождает около 6 крейсеров и эсминцев. На борту каждого авианосца имеется 65-85 самолетов (истребители, штурмовики, противолодочные и разведывательные).
- Оперативная группа 61
Предназначена для высадки морских десантов. Состоит приблизительно из трех десантных кораблей.
- Оперативная группа 62
Включает в себя подразделения морской пехоты. В её составе приблизительно 1600 морских пехотинцев, имеющих на вооружении танки, артиллерию и вертолеты.
- Оперативная группа 63
Представляет собой группу обеспечения действий других кораблей. Включает заправочные, транспортные и ремонтные суда.
- Оперативная группа 64
В оперативную группу 64 входят стратегические атомные подводные лодки, несущие баллистические ядерные ракеты.
- Оперативная группа 66/69
Включает в себя подводные лодки и противолодочные корабли. В задачу этой группы входит уничтожение подводных лодок противника и охрана собственных кораблей.
В 2003 году, в момент максимального усиления, в состав флота входили более 40 надводных кораблей, в том числе 2 авианосца, 2-4 атомные подводные лодки, 175 самолетов и 21000 военнослужащих.
Неполный список кораблей
Этот раздел не завершён. Вы поможете проекту, исправив и дополнив его.
|
- Штабной корабль десантных сил (LCC) Mount Whitney
- Ракетный крейсер «Анцио»
- Крейсер Philippine Sea (CG 58).
- Фрегат «Николас»
- Эсминец «USS Higgins (DDG 76)»
- Десантный корабль «USS Ashland (LSD-48)»
- Эсминец USS Ramage (DDG-61)
- Эсминец USS Truxtun (DDG 103)
- Фрегат USS Elrod (FFG 55 )
Командующие
- С августа 2008 — вице-адмирал Брюс В. Клинган (англ. Bruce W. Clingan).
- С ноября 2009 — вице-адмирал Гарри Гаррис (англ. Harry Harris).
- С октября 2011 — вице-адмирал Фрэнк Крейг Пэндолф (англ. Frank Craig Pandolfe).
- С октября 2013 - вице-адмирал Филип Дэвидсон (англ. Philip S. Davidson).
- С декабря 2014 - вице-адмирал James G. Foggo, III (англ. James G. Foggo, III).
См. также
Напишите отзыв о статье "Шестой флот ВМС США"
Ссылки
- [www.c6f.navy.mil/ Официальный сайт командира 6 флота.]
- [www.nsa.naples.navy.mil/default.cfm Официальный сайт ВМБ Неаполь в Италии.]
|
Отрывок, характеризующий Шестой флот ВМС США
Несколько секунд они оба испуганными глазами смотрели на чуждые друг другу лица, и оба были в недоумении о том, что они сделали и что им делать. «Я ли взят в плен или он взят в плен мною? – думал каждый из них. Но, очевидно, французский офицер более склонялся к мысли, что в плен взят он, потому что сильная рука Пьера, движимая невольным страхом, все крепче и крепче сжимала его горло. Француз что то хотел сказать, как вдруг над самой головой их низко и страшно просвистело ядро, и Пьеру показалось, что голова французского офицера оторвана: так быстро он согнул ее.Пьер тоже нагнул голову и отпустил руки. Не думая более о том, кто кого взял в плен, француз побежал назад на батарею, а Пьер под гору, спотыкаясь на убитых и раненых, которые, казалось ему, ловят его за ноги. Но не успел он сойти вниз, как навстречу ему показались плотные толпы бегущих русских солдат, которые, падая, спотыкаясь и крича, весело и бурно бежали на батарею. (Это была та атака, которую себе приписывал Ермолов, говоря, что только его храбрости и счастью возможно было сделать этот подвиг, и та атака, в которой он будто бы кидал на курган Георгиевские кресты, бывшие у него в кармане.)
Французы, занявшие батарею, побежали. Наши войска с криками «ура» так далеко за батарею прогнали французов, что трудно было остановить их.
С батареи свезли пленных, в том числе раненого французского генерала, которого окружили офицеры. Толпы раненых, знакомых и незнакомых Пьеру, русских и французов, с изуродованными страданием лицами, шли, ползли и на носилках неслись с батареи. Пьер вошел на курган, где он провел более часа времени, и из того семейного кружка, который принял его к себе, он не нашел никого. Много было тут мертвых, незнакомых ему. Но некоторых он узнал. Молоденький офицерик сидел, все так же свернувшись, у края вала, в луже крови. Краснорожий солдат еще дергался, но его не убирали.
Пьер побежал вниз.
«Нет, теперь они оставят это, теперь они ужаснутся того, что они сделали!» – думал Пьер, бесцельно направляясь за толпами носилок, двигавшихся с поля сражения.
Но солнце, застилаемое дымом, стояло еще высоко, и впереди, и в особенности налево у Семеновского, кипело что то в дыму, и гул выстрелов, стрельба и канонада не только не ослабевали, но усиливались до отчаянности, как человек, который, надрываясь, кричит из последних сил.
Главное действие Бородинского сражения произошло на пространстве тысячи сажен между Бородиным и флешами Багратиона. (Вне этого пространства с одной стороны была сделана русскими в половине дня демонстрация кавалерией Уварова, с другой стороны, за Утицей, было столкновение Понятовского с Тучковым; но это были два отдельные и слабые действия в сравнении с тем, что происходило в середине поля сражения.) На поле между Бородиным и флешами, у леса, на открытом и видном с обеих сторон протяжении, произошло главное действие сражения, самым простым, бесхитростным образом.
Сражение началось канонадой с обеих сторон из нескольких сотен орудий.
Потом, когда дым застлал все поле, в этом дыму двинулись (со стороны французов) справа две дивизии, Дессе и Компана, на флеши, и слева полки вице короля на Бородино.
От Шевардинского редута, на котором стоял Наполеон, флеши находились на расстоянии версты, а Бородино более чем в двух верстах расстояния по прямой линии, и поэтому Наполеон не мог видеть того, что происходило там, тем более что дым, сливаясь с туманом, скрывал всю местность. Солдаты дивизии Дессе, направленные на флеши, были видны только до тех пор, пока они не спустились под овраг, отделявший их от флеш. Как скоро они спустились в овраг, дым выстрелов орудийных и ружейных на флешах стал так густ, что застлал весь подъем той стороны оврага. Сквозь дым мелькало там что то черное – вероятно, люди, и иногда блеск штыков. Но двигались ли они или стояли, были ли это французы или русские, нельзя было видеть с Шевардинского редута.
Солнце взошло светло и било косыми лучами прямо в лицо Наполеона, смотревшего из под руки на флеши. Дым стлался перед флешами, и то казалось, что дым двигался, то казалось, что войска двигались. Слышны были иногда из за выстрелов крики людей, но нельзя было знать, что они там делали.
Наполеон, стоя на кургане, смотрел в трубу, и в маленький круг трубы он видел дым и людей, иногда своих, иногда русских; но где было то, что он видел, он не знал, когда смотрел опять простым глазом.
Он сошел с кургана и стал взад и вперед ходить перед ним.
Изредка он останавливался, прислушивался к выстрелам и вглядывался в поле сражения.
Не только с того места внизу, где он стоял, не только с кургана, на котором стояли теперь некоторые его генералы, но и с самых флешей, на которых находились теперь вместе и попеременно то русские, то французские, мертвые, раненые и живые, испуганные или обезумевшие солдаты, нельзя было понять того, что делалось на этом месте. В продолжение нескольких часов на этом месте, среди неумолкаемой стрельбы, ружейной и пушечной, то появлялись одни русские, то одни французские, то пехотные, то кавалерийские солдаты; появлялись, падали, стреляли, сталкивались, не зная, что делать друг с другом, кричали и бежали назад.