624 (число)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
624
шестьсот двадцать четыре
 622 · 623 · 624 · 625 · 626 
Разложение на множители

24· 3 · 13

Римская запись

DCXXIV

Двоичное

1001110000

Восьмеричное

1160

Шестнадцатеричное

270

Натуральные числа

624 (шестьсот двадцать четыре) — натуральное число, расположенное между числами 623 и 625.





В математике

В информатике

В стандартной реализации ГПСЧ «Вихрь Мерсенна» (MT19937) используется регистр сдвига объёмом в 624 тридцатидвухбитных слова[4][5][6].

В других областях

Напишите отзыв о статье "624 (число)"

Примечания

  1. Последовательность A033819 в OEIS
  2. [www.virtuescience.com/624.html The Number 624].
  3. Последовательность A007602 в OEIS
  4. [www.quadibloc.com/crypto/co4814.htm The Mersenne Twister].
  5. Makoto Matsumoto and Takuji Nishimura. [www.math.sci.hiroshima-u.ac.jp/~m-mat/MT/ARTICLES/mt.pdf Mersenne Twister: A 623-dimensionally equidistributed uniform pseudorandom number generator].
  6. [www.math.sci.hiroshima-u.ac.jp/~m-mat/MT/VERSIONS/PASCAL/mt19937.pas A portion for MT19937 to delphi base on mt19937ar.c].

Отрывок, характеризующий 624 (число)

– Вот тут сейчас, – сказала девка, и, пробежав двор, она отворила калитку в тесовом заборе и, остановившись, указала Пьеру на небольшой деревянный флигель, горевший светло и жарко. Одна сторона его обрушилась, другая горела, и пламя ярко выбивалось из под отверстий окон и из под крыши.
Когда Пьер вошел в калитку, его обдало жаром, и он невольно остановился.
– Который, который ваш дом? – спросил он.
– О о ох! – завыла девка, указывая на флигель. – Он самый, она самая наша фатера была. Сгорела, сокровище ты мое, Катечка, барышня моя ненаглядная, о ох! – завыла Аниска при виде пожара, почувствовавши необходимость выказать и свои чувства.
Пьер сунулся к флигелю, но жар был так силен, что он невольна описал дугу вокруг флигеля и очутился подле большого дома, который еще горел только с одной стороны с крыши и около которого кишела толпа французов. Пьер сначала не понял, что делали эти французы, таскавшие что то; но, увидав перед собою француза, который бил тупым тесаком мужика, отнимая у него лисью шубу, Пьер понял смутно, что тут грабили, но ему некогда было останавливаться на этой мысли.
Звук треска и гула заваливающихся стен и потолков, свиста и шипенья пламени и оживленных криков народа, вид колеблющихся, то насупливающихся густых черных, то взмывающих светлеющих облаков дыма с блестками искр и где сплошного, сноповидного, красного, где чешуйчато золотого, перебирающегося по стенам пламени, ощущение жара и дыма и быстроты движения произвели на Пьера свое обычное возбуждающее действие пожаров. Действие это было в особенности сильно на Пьера, потому что Пьер вдруг при виде этого пожара почувствовал себя освобожденным от тяготивших его мыслей. Он чувствовал себя молодым, веселым, ловким и решительным. Он обежал флигелек со стороны дома и хотел уже бежать в ту часть его, которая еще стояла, когда над самой головой его послышался крик нескольких голосов и вслед за тем треск и звон чего то тяжелого, упавшего подле него.