Всемирный торговый центр 7

Поделись знанием:
(перенаправлено с «7 Всемирный Торговый Центр»)
Перейти к: навигация, поиск
Всемирный торговый центр 7Всемирный торговый центр 7</tt>

</tt> </tt> </tt>

</tt>

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt>

</tt>

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt>

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt>

</tt>

</tt> </tt> </tt>

Небоскрёб Нью-Йорка
Всемирный торговый центр 7
англ. World Trade Center 7
В январе 2006 года
Период строительства2002—2006
Высота226,5 м
Высота верхнего этажа206,8 м
Площадь помещений156,181 м²
Количество лифтов29
Этажность52
Расположение
АдресМанхэттен, Гринвич-стрит, 250
К:Здания и сооружения МанхэттенаК:Небоскрёбы Нью-ЙоркаК:Небоскрёбы высотой от 200 до 249 метров‎К:Появились в 2006 году в США

7 корпус Всемирного торгового центра (англ. WTC 7) — здание, построенное в районе Нижний Манхэттен города Нью-Йорк, штат Нью-Йорк, США. Это второе здание с этим названием и адресом. Первое сооружение было построено в 1987 году и было разрушено в результате терактов 11 сентября 2001 года. Настоящее сооружение было открыто в 2006 году на месте предыдущего. Оба проекта были разработаны Ларри Сильверстайном, который является арендатором участка, находящегося во владении Портового управления Нью-Йорка и Нью-Джерси.





Описание

Первое здание

Оригинальное здание имело 47 этажей и каменный фасад. Надземный пешеходный переход соединял здание с площадью Всемирного торгового центра. Построено здание было над электроподстанцией, что создало уникальные ограничения в процессе планирования и строительства. Как следствие, в конструктивном отношении здание состояло из четырёх уровней[1]:

  • Первые четыре этажа включали в себя два двухэтажных вестибюля, каждый — в центре южной стороны 1-го и 3-го этажей. Северная сторона 1-го и 2-го этажей была занята электроподстанцией. Остальная площадь первых четырёх этажей северной, восточной и западной сторон здания включала в себя конференц-зал, офисы, кафетерий и другие помещения.
  • 5-й и 6-й этажи были механическим пространством. На этих этажах размещались связки и перекладины, перераспределяющие вес верхних этажей между структурными основаниями электроподстанции и четырёх нижних этажей здания.
  • Этажи с 7-го по 45-й структурно были почти идентичны друг другу, и были заняты различными офисами. Исключением были 22-й и 23-й этажи, на которых находился армирующий брекер.
  • 46-й и 47-й этажи, включая большей частью офисное пространство, были усилены для поддержания башенного охладителя и водяных баков для системы пожаротушения.

11 сентября 2001 года здание было повреждено падающими обломками Северной башни торгового центра. Внутри здания, на нижних этажах, начались пожары. Повреждение системы водоснабжения в результате падения башен нарушило работоспособность внутренней системы пожаротушения, и не позволяло пожарным эффективно бороться с огнём. Около 15:30 пожарным было приказано покинуть здание из-за опасности обрушения. Территорию вокруг строения оцепили в ожидании обрушения, которое произошло в 17:20 по местному времени.

Второе здание

Строительство нового здания было начато в 2002 году, и закончено в 2006. Нынешнее строение имеет 47 наземных этажей и 1 подземный, и входит в число 40 самых высоких зданий Нью-Йорка. Это здание занимает чуть меньшую площадь в сравнении с прошлым, что позволило восстановить участок улицы Гринвич-стрит, ранее прерывавшейся в районе Всемирного торгового центра. На освободившейся площади между улицами Гринвич-стрит и Вэст Бродвэй был разбит парк с фонтаном, получивший название Silverstein Family Park и посвящённый пережившим события 11 сентября 2001 года. При строительстве нового здания особое значение придали безопасности: здание имеет крепкую железобетонную сердцевину, широкие лестницы, и более толстое пожаростойкое покрытие стальных колонн. Здание также стало первым коммерческим зданием в городе Нью-Йорк, получившим от [en.wikipedia.org/wiki/U.S._Green_Building_Council| US Green Building Council] (англ.) сертификат LEED (англ.) с «золотым» рейтингом.

Реконструкция Всемирного торгового центра
Здания
1, 2, 3, 4, 5, 7
Другое
Мемориал
Транспортный хаб

Наряду с новым зданием, внутри ВТЦ 7 также была построена новая электроподстанция, начавшая функционировать в 2004 году с установленными на тот момент тремя трансформаторами. По плану, площадь электроподстанции рассчитана на 10 трансформаторов, способных обеспечить электричеством новые здания Всемирного торгового центра и другие районы нижнего Манхэттена с учётом повышения электропотребления в будущем.[2]

Расследование причин обрушения ВТЦ 7 11 сентября 2001 года

В мае 2002 года Федеральное агентство по управлению в чрезвычайных ситуациях (FEMA) выпустило первый отчет об обрушении здания, основанный на предварительном расследовании, осуществленном совместно с American Society of Civil Engineers (ASCE) под руководством W. Gene Corley P.E. В расследовании также принимали участие специалисты из American Institute of Steel Construction, American Concrete Institute, National Fire Protection Association, и Society of Fire Protection Engineers. Согласно предварительным выводам FEMA, обрушение здания не было вызвано непосредственно повреждениями обломками рухнувших башен, а было следствием продолжительных пожаров на нескольких этажах, начавшихся в результате падения обломков и продолжавшихся фактически бесконтрольно ввиду недостаточной функциональности или отказа системы пожаротушения и водоснабжения. Отчет не представлял никаких окончательных заключений о причинах обрушениях, и отметил необходимость дальнейшего и более детального расследования.[3]

Более детальное расследование причин и последовательности обрушения здания ВТЦ 7 было проведено Национальным Институтом стандартов и технологий США (NIST) после окончания расследования причин и механизма обрушения башен ВТЦ 1 и 2. В августе 2008 года для изучения специалистами и другими желающими был опубликован черновой вариант отчета, на который было получено существенное количество комментариев как от крупных строительных компаний, так и частных инженеров и просто интересующихся людей.[4] Окончательный вариант отчета, составленный с учетом некоторых комментариев, был опубликован в ноябре 2008 года в виде трех изданий, как и черновой вариант — суммирующий отчет NIST NCSTAR 1A, и два дополнения NIST NCSTAR 1-9 (в двух томах) и NIST NCSTAR 1-9A, представляющих детальную документацию о проведенных исследованиях, экспериментах и расчетах, на основании которых и был составлен финальный суммирующий отчет.[5]

Отчет NIST описывает как пожары, последовавшие после падения обломков северной башни (ВТЦ 1), привели к обрушению здания; анализирует процесс эвакуации здания и осуществления ответных мер на чрезвычайную ситуацию; какие методики и инструкции использовались при проектировании, строительстве, использовании и техническом обслуживании здания; ряд современных строительных и противопожарных норм и правил, стандартов и инструкций, которые требуют пересмотра. Также отчет кратко излагает как расследование NIST пришло к своим выводам. В ходе расследования NIST, помимо собственных специалистов, прибег к помощи сторонних независимых экспертов; собрал в обилии документы, фотографии, и видео катастрофы; провел личные интервью с арендаторами помещений и работниками служб неотложной помощи; проанализировал процесс эвакуации и оказания экстренных мер в и около здания ВТЦ 7; выполнил компьютерную симуляцию процессов внутри здания; и объединил полученные данные для выяснения возможной последовательности обрушения. Согласно заключению NIST, причиной разрушения здания назван прогиб колонны 79, которая не имела боковой поддержки на протяжении девяти этажей после того, как в результате многочасового пожара рухнули примыкающие к колонне межэтажные перекрытия. Прогиб колонны 79 вызвал вертикальное распространение разрушений вплоть до восточного пентхауса, и прогиб соседних колонн 80 и 81. После этого разрушение конструкции распространялось горизонтально, с востока на запад, и характеризовалось последовательным прогибом внутренних колонн, теряющих поддержку в результате обрушения межэтажных перекрытий и перераспределения нагрузки вследствие обрушения соседних колонн. С разрушением внутренних колонн внешние колонны начали испытывать дополнительную нагрузку, и в конце концов не выдержали напряжения и весь фасад здания рухнул вниз единым элементом, на тот момент практически не имея ни одной целой колонны внутри.

К такому выводу специалисты NIST смогли прийти благодаря проведению серии компьютерных вычислений и симуляции, используя программы Fire Dynamics Simulation, ANSYS и LS-DYNA, которые позволили воспроизвести вероятный ход распространения пожара в здании и вероятную последовательность его обрушения. Компьютерная модель воспроизвела многие задокументированные характеристики обрушения, такие как первичное обрушение пентхауса, прогиб внешних колонн и обрушение вниз единым элементом. NIST также установил, что структурные повреждения здания в результате падения обломков ВТЦ 1 не сыграли критической роли в судьбе здания, которое было склонно к обрушению при наблюдавшихся пожарах даже в изначально неповрежденном виде. Из соображений безопасности доступ к исходному коду компьютерной модели предоставлен не был. Поскольку обрушение ВТЦ 7 стало первым в истории случаем полного обрушения высотного здания со стальным каркасом в результате пожара, в докладе был представлен обширный список рекомендаций по проверке существующих и проектируемых зданий, и изменению существующих норм и правил строительства для предотвращения подобного в будущем.

Критика и альтернативные теории

Результаты официального расследования подверглись критике со стороны некоторых слоев общественности[6][7][8][9]. Так, например, члены и сторонники ассоциации Architects & Engineers for 9/11 Truth считают расследование неполноценным. В частности, по их мнению, в отчете не объяснена вторая задокументированная фаза обрушения здания продолжительностью 2.3 секунды, в которой здание находится в состоянии свободного и симметричного падения вдоль 8 этажей. Они утверждают, что такое поведение, свободное падение и симметричность обрушения, указывают на контролируемое разрушение здания, когда все колонны одномоментно разрушаются взрывчатыми веществами умышленно. Более 1700 архитекторов и инженеров поддержали это мнение подписав [www2.ae911truth.org/signpetition.php петицию в конгресс США], в которой требуют нового независимого расследования со всесторонним рассмотрением возможного применения взрывчатых веществ. Следует отметить, что NIST рассматривал несколько возможных сценариев применения взрывчатых веществ. В частности был рассмотрен сценарий подрыва колоны 79 с помощью RDX. Но за отсутствием задокументированных звуков взрыва, совершенно иным характером разрушения окон и невозможностью незаметной установки необходимого количества взрывчатки этот сценарий был полностью отвергнут. Насчет фазы свободного падения в отчете NIST указанно, что она обусловлена прогибом колонн фасада между 7 и 14 этажами вследствие перераспределения на них нагрузки с разрушившихся внутренних колонн. «Прогнувшиеся колонны оказывают пренебрежимо малое сопротивление, и все конструкции сверху идут как целое вниз», сказано в отчете.

Напишите отзыв о статье "Всемирный торговый центр 7"

Примечания

  1. [www.nist.gov/customcf/get_pdf.cfm?pub_id=861610 NIST NCSTAR 1A, стр.5]
  2. [www.coned.com/publicissues/public_issues_new_substations_2004.asp Con Edison Opens New Substations]
  3. [www.fema.gov/library/viewRecord.do?id=1728 FEMA World Trade Center Building Performance Study, Chapter 5, WTC 7]
  4. [www.nist.gov/el/disasterstudies/wtc/upload/combined2008publicComments-2.pdf Public comments received by NIST August 21 — September 15, 2008]
  5. [www.nist.gov/manuscript-publication-search.cfm?pub_id=861610 NIST Manuscript Publication Search]
  6. [www.AE911Truth.org Architects & Engineers for 9/11 Truth is a non-profit corporation and a non-partisan association of more then 1700 architects and engineers and more then 14000 affiliates call to US Congress to continue the investigation of all 3 World Trade Center high-rises on September 11, 2001.]
  7. [www.FireFightersFor911Truth.org A non-partisan association of professional firefighters and affiliates created to increase awareness, provide public education and demand a reinvestigation of 9/11 events.]
  8. [www.NYCCAN.org NYC CAN is non-partisan, non-profit organization representing over one-hundred 9/11 family members, dozens of first responders and survivors, and thousands of proud citizens committed to bringing about a new and independent investigation into the events of September 11, 2001.]
  9. [www.STJ911.com The group of scholars and supporters endeavoring to address the unanswered questions of the September 11, 2001 attack through scientific research and public education.]

Ссылки

  • [www.fema.gov/library/viewRecord.do?id=1728 FEMA World Trade Center Building Performance Study ]
  • [www.nist.gov/customcf/get_pdf.cfm?pub_id=861610 NIST NCSTAR 1A: Final Report on the Collapse of World Trade Center Building 7 ]
  • [www.nist.gov/manuscript-publication-search.cfm?pub_id=861611 NIST NCSTAR 1-9: Structural Fire Response and Probable Collapse Sequence of World Trade Center Building 7, Volume 1 and 2 ]
  • [www.nist.gov/manuscript-publication-search.cfm?pub_id=861612 NIST NCSTAR 1-9A: Global Structural Analysis of the Response of World Trade Center Building 7 to Fires and Debris Impact Damage ]
  • [www.nist.gov/manuscript-publication-search.cfm?pub_id=901225 Errata for NIST NCSTAR 1A, NIST NCSTAR 1-9, and NIST NCSTAR 1-9A, Federal Building and Fire Safety Investigation of the World Trade Center Disaster: Structural Fire Response and Probable Collapse Sequence of World Trade Center Building 7 ]
  • [www.pastpeak.com/clips/wtc7_collapse2.mpg «It’s gone, man»] // Видео обрушения небоскрёба 7
  • [www.pastpeak.com/clips/wtc_7_cbs.mpg CBS video] // Видео обрушения небоскрёба 7
  • [www.pastpeak.com/clips/wtc7big.rm NBC video] // Видео обрушения небоскрёба 7

Отрывок, характеризующий Всемирный торговый центр 7

– Только наше святое братство имеет действительный смысл в жизни; всё остальное есть сон, – говорил Пьер. – Вы поймите, мой друг, что вне этого союза всё исполнено лжи и неправды, и я согласен с вами, что умному и доброму человеку ничего не остается, как только, как вы, доживать свою жизнь, стараясь только не мешать другим. Но усвойте себе наши основные убеждения, вступите в наше братство, дайте нам себя, позвольте руководить собой, и вы сейчас почувствуете себя, как и я почувствовал частью этой огромной, невидимой цепи, которой начало скрывается в небесах, – говорил Пьер.
Князь Андрей, молча, глядя перед собой, слушал речь Пьера. Несколько раз он, не расслышав от шума коляски, переспрашивал у Пьера нерасслышанные слова. По особенному блеску, загоревшемуся в глазах князя Андрея, и по его молчанию Пьер видел, что слова его не напрасны, что князь Андрей не перебьет его и не будет смеяться над его словами.
Они подъехали к разлившейся реке, которую им надо было переезжать на пароме. Пока устанавливали коляску и лошадей, они прошли на паром.
Князь Андрей, облокотившись о перила, молча смотрел вдоль по блестящему от заходящего солнца разливу.
– Ну, что же вы думаете об этом? – спросил Пьер, – что же вы молчите?
– Что я думаю? я слушал тебя. Всё это так, – сказал князь Андрей. – Но ты говоришь: вступи в наше братство, и мы тебе укажем цель жизни и назначение человека, и законы, управляющие миром. Да кто же мы – люди? Отчего же вы всё знаете? Отчего я один не вижу того, что вы видите? Вы видите на земле царство добра и правды, а я его не вижу.
Пьер перебил его. – Верите вы в будущую жизнь? – спросил он.
– В будущую жизнь? – повторил князь Андрей, но Пьер не дал ему времени ответить и принял это повторение за отрицание, тем более, что он знал прежние атеистические убеждения князя Андрея.
– Вы говорите, что не можете видеть царства добра и правды на земле. И я не видал его и его нельзя видеть, ежели смотреть на нашу жизнь как на конец всего. На земле, именно на этой земле (Пьер указал в поле), нет правды – всё ложь и зло; но в мире, во всем мире есть царство правды, и мы теперь дети земли, а вечно дети всего мира. Разве я не чувствую в своей душе, что я составляю часть этого огромного, гармонического целого. Разве я не чувствую, что я в этом огромном бесчисленном количестве существ, в которых проявляется Божество, – высшая сила, как хотите, – что я составляю одно звено, одну ступень от низших существ к высшим. Ежели я вижу, ясно вижу эту лестницу, которая ведет от растения к человеку, то отчего же я предположу, что эта лестница прерывается со мною, а не ведет дальше и дальше. Я чувствую, что я не только не могу исчезнуть, как ничто не исчезает в мире, но что я всегда буду и всегда был. Я чувствую, что кроме меня надо мной живут духи и что в этом мире есть правда.
– Да, это учение Гердера, – сказал князь Андрей, – но не то, душа моя, убедит меня, а жизнь и смерть, вот что убеждает. Убеждает то, что видишь дорогое тебе существо, которое связано с тобой, перед которым ты был виноват и надеялся оправдаться (князь Андрей дрогнул голосом и отвернулся) и вдруг это существо страдает, мучается и перестает быть… Зачем? Не может быть, чтоб не было ответа! И я верю, что он есть…. Вот что убеждает, вот что убедило меня, – сказал князь Андрей.
– Ну да, ну да, – говорил Пьер, – разве не то же самое и я говорю!
– Нет. Я говорю только, что убеждают в необходимости будущей жизни не доводы, а то, когда идешь в жизни рука об руку с человеком, и вдруг человек этот исчезнет там в нигде, и ты сам останавливаешься перед этой пропастью и заглядываешь туда. И, я заглянул…
– Ну так что ж! вы знаете, что есть там и что есть кто то? Там есть – будущая жизнь. Кто то есть – Бог.
Князь Андрей не отвечал. Коляска и лошади уже давно были выведены на другой берег и уже заложены, и уж солнце скрылось до половины, и вечерний мороз покрывал звездами лужи у перевоза, а Пьер и Андрей, к удивлению лакеев, кучеров и перевозчиков, еще стояли на пароме и говорили.
– Ежели есть Бог и есть будущая жизнь, то есть истина, есть добродетель; и высшее счастье человека состоит в том, чтобы стремиться к достижению их. Надо жить, надо любить, надо верить, – говорил Пьер, – что живем не нынче только на этом клочке земли, а жили и будем жить вечно там во всем (он указал на небо). Князь Андрей стоял, облокотившись на перила парома и, слушая Пьера, не спуская глаз, смотрел на красный отблеск солнца по синеющему разливу. Пьер замолк. Было совершенно тихо. Паром давно пристал, и только волны теченья с слабым звуком ударялись о дно парома. Князю Андрею казалось, что это полосканье волн к словам Пьера приговаривало: «правда, верь этому».
Князь Андрей вздохнул, и лучистым, детским, нежным взглядом взглянул в раскрасневшееся восторженное, но всё робкое перед первенствующим другом, лицо Пьера.
– Да, коли бы это так было! – сказал он. – Однако пойдем садиться, – прибавил князь Андрей, и выходя с парома, он поглядел на небо, на которое указал ему Пьер, и в первый раз, после Аустерлица, он увидал то высокое, вечное небо, которое он видел лежа на Аустерлицком поле, и что то давно заснувшее, что то лучшее что было в нем, вдруг радостно и молодо проснулось в его душе. Чувство это исчезло, как скоро князь Андрей вступил опять в привычные условия жизни, но он знал, что это чувство, которое он не умел развить, жило в нем. Свидание с Пьером было для князя Андрея эпохой, с которой началась хотя во внешности и та же самая, но во внутреннем мире его новая жизнь.


Уже смерклось, когда князь Андрей и Пьер подъехали к главному подъезду лысогорского дома. В то время как они подъезжали, князь Андрей с улыбкой обратил внимание Пьера на суматоху, происшедшую у заднего крыльца. Согнутая старушка с котомкой на спине, и невысокий мужчина в черном одеянии и с длинными волосами, увидав въезжавшую коляску, бросились бежать назад в ворота. Две женщины выбежали за ними, и все четверо, оглядываясь на коляску, испуганно вбежали на заднее крыльцо.
– Это Машины божьи люди, – сказал князь Андрей. – Они приняли нас за отца. А это единственно, в чем она не повинуется ему: он велит гонять этих странников, а она принимает их.
– Да что такое божьи люди? – спросил Пьер.
Князь Андрей не успел отвечать ему. Слуги вышли навстречу, и он расспрашивал о том, где был старый князь и скоро ли ждут его.
Старый князь был еще в городе, и его ждали каждую минуту.
Князь Андрей провел Пьера на свою половину, всегда в полной исправности ожидавшую его в доме его отца, и сам пошел в детскую.
– Пойдем к сестре, – сказал князь Андрей, возвратившись к Пьеру; – я еще не видал ее, она теперь прячется и сидит с своими божьими людьми. Поделом ей, она сконфузится, а ты увидишь божьих людей. C'est curieux, ma parole. [Это любопытно, честное слово.]
– Qu'est ce que c'est que [Что такое] божьи люди? – спросил Пьер
– А вот увидишь.
Княжна Марья действительно сконфузилась и покраснела пятнами, когда вошли к ней. В ее уютной комнате с лампадами перед киотами, на диване, за самоваром сидел рядом с ней молодой мальчик с длинным носом и длинными волосами, и в монашеской рясе.
На кресле, подле, сидела сморщенная, худая старушка с кротким выражением детского лица.
– Andre, pourquoi ne pas m'avoir prevenu? [Андрей, почему не предупредили меня?] – сказала она с кротким упреком, становясь перед своими странниками, как наседка перед цыплятами.
– Charmee de vous voir. Je suis tres contente de vous voir, [Очень рада вас видеть. Я так довольна, что вижу вас,] – сказала она Пьеру, в то время, как он целовал ее руку. Она знала его ребенком, и теперь дружба его с Андреем, его несчастие с женой, а главное, его доброе, простое лицо расположили ее к нему. Она смотрела на него своими прекрасными, лучистыми глазами и, казалось, говорила: «я вас очень люблю, но пожалуйста не смейтесь над моими ». Обменявшись первыми фразами приветствия, они сели.
– А, и Иванушка тут, – сказал князь Андрей, указывая улыбкой на молодого странника.
– Andre! – умоляюще сказала княжна Марья.
– Il faut que vous sachiez que c'est une femme, [Знай, что это женщина,] – сказал Андрей Пьеру.
– Andre, au nom de Dieu! [Андрей, ради Бога!] – повторила княжна Марья.
Видно было, что насмешливое отношение князя Андрея к странникам и бесполезное заступничество за них княжны Марьи были привычные, установившиеся между ними отношения.
– Mais, ma bonne amie, – сказал князь Андрей, – vous devriez au contraire m'etre reconaissante de ce que j'explique a Pierre votre intimite avec ce jeune homme… [Но, мой друг, ты должна бы быть мне благодарна, что я объясняю Пьеру твою близость к этому молодому человеку.]
– Vraiment? [Правда?] – сказал Пьер любопытно и серьезно (за что особенно ему благодарна была княжна Марья) вглядываясь через очки в лицо Иванушки, который, поняв, что речь шла о нем, хитрыми глазами оглядывал всех.
Княжна Марья совершенно напрасно смутилась за своих. Они нисколько не робели. Старушка, опустив глаза, но искоса поглядывая на вошедших, опрокинув чашку вверх дном на блюдечко и положив подле обкусанный кусочек сахара, спокойно и неподвижно сидела на своем кресле, ожидая, чтобы ей предложили еще чаю. Иванушка, попивая из блюдечка, исподлобья лукавыми, женскими глазами смотрел на молодых людей.
– Где, в Киеве была? – спросил старуху князь Андрей.
– Была, отец, – отвечала словоохотливо старуха, – на самое Рожество удостоилась у угодников сообщиться святых, небесных тайн. А теперь из Колязина, отец, благодать великая открылась…
– Что ж, Иванушка с тобой?
– Я сам по себе иду, кормилец, – стараясь говорить басом, сказал Иванушка. – Только в Юхнове с Пелагеюшкой сошлись…
Пелагеюшка перебила своего товарища; ей видно хотелось рассказать то, что она видела.
– В Колязине, отец, великая благодать открылась.
– Что ж, мощи новые? – спросил князь Андрей.
– Полно, Андрей, – сказала княжна Марья. – Не рассказывай, Пелагеюшка.
– Ни… что ты, мать, отчего не рассказывать? Я его люблю. Он добрый, Богом взысканный, он мне, благодетель, рублей дал, я помню. Как была я в Киеве и говорит мне Кирюша юродивый – истинно Божий человек, зиму и лето босой ходит. Что ходишь, говорит, не по своему месту, в Колязин иди, там икона чудотворная, матушка пресвятая Богородица открылась. Я с тех слов простилась с угодниками и пошла…
Все молчали, одна странница говорила мерным голосом, втягивая в себя воздух.
– Пришла, отец мой, мне народ и говорит: благодать великая открылась, у матушки пресвятой Богородицы миро из щечки каплет…
– Ну хорошо, хорошо, после расскажешь, – краснея сказала княжна Марья.
– Позвольте у нее спросить, – сказал Пьер. – Ты сама видела? – спросил он.
– Как же, отец, сама удостоилась. Сияние такое на лике то, как свет небесный, а из щечки у матушки так и каплет, так и каплет…
– Да ведь это обман, – наивно сказал Пьер, внимательно слушавший странницу.
– Ах, отец, что говоришь! – с ужасом сказала Пелагеюшка, за защитой обращаясь к княжне Марье.
– Это обманывают народ, – повторил он.
– Господи Иисусе Христе! – крестясь сказала странница. – Ох, не говори, отец. Так то один анарал не верил, сказал: «монахи обманывают», да как сказал, так и ослеп. И приснилось ему, что приходит к нему матушка Печерская и говорит: «уверуй мне, я тебя исцелю». Вот и стал проситься: повези да повези меня к ней. Это я тебе истинную правду говорю, сама видела. Привезли его слепого прямо к ней, подошел, упал, говорит: «исцели! отдам тебе, говорит, в чем царь жаловал». Сама видела, отец, звезда в ней так и вделана. Что ж, – прозрел! Грех говорить так. Бог накажет, – поучительно обратилась она к Пьеру.
– Как же звезда то в образе очутилась? – спросил Пьер.
– В генералы и матушку произвели? – сказал князь Aндрей улыбаясь.
Пелагеюшка вдруг побледнела и всплеснула руками.
– Отец, отец, грех тебе, у тебя сын! – заговорила она, из бледности вдруг переходя в яркую краску.
– Отец, что ты сказал такое, Бог тебя прости. – Она перекрестилась. – Господи, прости его. Матушка, что ж это?… – обратилась она к княжне Марье. Она встала и чуть не плача стала собирать свою сумочку. Ей, видно, было и страшно, и стыдно, что она пользовалась благодеяниями в доме, где могли говорить это, и жалко, что надо было теперь лишиться благодеяний этого дома.