7 Seconds (песня)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«7 Seconds»
Сингл Юссу Н’Дур и Нене Черри
с альбома 'The Guide (Wommat) (Юссу Н’Дур) и Man (Нене Черри)
Формат

Сингл
CD maxi

Записан

1994

Жанр

Поп, альтернативный хип-хоп

Длительность

5:07

Продюсер

Буга Биер, Джонни Доллар

Композитор

Камерон МакВей, Дж. Шарп, Нене Черри, Юссу Н’Дур

Лейбл

Columbia

«7 Seconds» — композиция, которую исполнял сенегальский певец Юссу Н’Дур в дуэте со шведской певицей Нене Черри. Эта композиция принесла им обоим подлинную славу во всём мире.

Композиция стала хитом по обе стороны океана и выдержала огромное количество каверов, перепевок и ремиксов.

Текст песни поётся на трёх языках: волоф, французском и английском. Название песни отсылает к первым мгновениям жизни ребенка,"еще не знающего о проблемах и насилии в нашем мире", по выражению Нене Черри.





Форматы и список произведений

CD maxi
  1. «7 Seconds» — 4:10
  2. «Mame Bamba» by Youssou N’Dour — 4:57
  3. «7 Seconds» (R & B to the hip hop drop mix) — 6:24
  4. «7 Seconds» — 6:07
CD maxi (June 7, 1994)
  1. «7 Seconds» — 4:10
  2. «Life (Adouna)» by Youssou N’Dour — 4:57
  3. «7 Seconds» (R & B to the hip hop drop mix) — 6:24
  4. «7 Seconds» — 6:07
CD maxi (June 7, 1994)
  1. «7 Seconds» (radio edit) — 4:06
  2. «Life (Adouna)» by Youssou N’Dour — 4:02
  3. «7 Seconds» (R & B to the hip hop drop mix) — 6:23
  4. «7 Seconds» (dub mix) — 6:07
UK Сингл (660508-2)
  1. «7 Seconds» (radio edit)
  2. «7 Seconds» (LP version)
  3. «7 Seconds» (new old mix)
  4. «7 Seconds» (dub mix)
  5. «7 Seconds» (hip hop mix)

Сертификаты

Country Certification Date Sales certified
Austria[1] Gold December 21, 1994 15,000
France[2] Gold October 28, 1994 250,000
Germany[3] Gold 1994 150,000
Swiss[4] Gold 2004 25,000

Чарты

Чарты (1994) Верхняя
Позиция
Australian ARIA Singles Chart[5] 3
Austrian Singles Chart[5] 3
Dutch Singles Chart 2
European Singles Chart 8
French SNEP Singles Chart[5] 1
German Singles Chart[6] 3
Irish Singles Chart[7] 3
Italian Singles Chart[8] 1
Latvian Airplay Top 1
New Zealand Singles Chart[5] 7
Norwegian Singles Chart[5] 4
Polish Singles Chart 3
Swedish Singles Chart[5] 3
Swiss Singles Chart[5] 1
UK Singles Chart[9] 3
U.S. Billboard Hot 100[10] 98
End of year chart (1994) Position
Austrian Singles Chart[11] 10
French Singles Chart 1
Swiss Singles Chart[12] 2


Предшественник:
I Like to Move It by Reel 2 Real
French SNEP number-one single
12 августа 1994 - 26 ноября , 1994 (16 weeks)
Преемник:
Can You Feel The Love Tonight Элтон Джон
Предшественник:
Freude herrscht (ohne Wenn und Aber) by DJ Иго
Swiss number-one single
17 июля 1994 - 24 июля, 1994 (2 weeks)
Преемник:
I Swear All-4-One
Предшественник:
No Limit 2 Unlimited
French SNEP single of the year
1994
Преемник:
Pour que tu m'aimes encore Селин Дион

Напишите отзыв о статье "7 Seconds (песня)"

Примечания

  1. Austrian certifications [www.ifpi.at/?section=goldplatin ifpi.at] (Retrieved April 24, 2008)
  2. French certifications [www.disqueenfrance.com/certifications/single.asp?forme_certif=7&annee=9 Disqueenfrance.com] (Retrieved April 24, 2008)
  3. German certifications [www.musikindustrie.de/gold_platin_datenbank/?action=1&strSuche=7+Seconds musikindustrie.de] (Retrieved April 24, 2008)
  4. Swiss certifications [swisscharts.com/awards.asp?year=1994 Swisscharts.com] (Retrieved April 24, 2008)
  5. 1 2 3 4 5 6 7 «Seven Seconds» in various singles charts [lescharts.com/showitem.asp?interpret=Youssou+N%27Dour+%26+Neneh+Cherry&titel=7+Seconds&cat=s Lescharts.com] (Retrieved January 14, 2008)
  6. German Singles Chart [www.charts-surfer.de/musiksearch.php Charts-surfer.de] (Retrieved April 26, 2008)
  7. Irish Single Chart [www.irishcharts.ie/search/placement Irishcharts.ie] (Retrieved February 17, 2008)
  8. Italian Single Chart [www.hitparadeitalia.it/hp_yends/hpe1994.htm Hit parade Italia] (Retrieved May 30, 2008)
  9. UK Singles Chart [web.archive.org/web/20090217212241/www.chartstats.com/songinfo.php?id=22026 Chartstats.com] (Retrieved September 21, 2008)
  10. Billboard [www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=11:0ifuxqugldse~T51 Allmusic.com] (Retrieved September 21, 2008)
  11. 1994 Austrian Singles Chart [austriancharts.at/statistic_1994.asp Austriancharts.at] (Retrieved April 20, 2008)
  12. 1994 Swiss Singles Chart [hitparade.ch/year.asp?key=1994 Hitparade.ch] (Retrieved April 20, 2008)


Отрывок, характеризующий 7 Seconds (песня)

– Осмелюсь доложить вашему сиятельству, что грубый народ здешний не желает выпустить госпожу из имения и угрожает отпречь лошадей, так что с утра все уложено и ее сиятельство не могут выехать.
– Не может быть! – вскрикнул Ростов.
– Имею честь докладывать вам сущую правду, – повторил Алпатыч.
Ростов слез с лошади и, передав ее вестовому, пошел с Алпатычем к дому, расспрашивая его о подробностях дела. Действительно, вчерашнее предложение княжны мужикам хлеба, ее объяснение с Дроном и с сходкою так испортили дело, что Дрон окончательно сдал ключи, присоединился к мужикам и не являлся по требованию Алпатыча и что поутру, когда княжна велела закладывать, чтобы ехать, мужики вышли большой толпой к амбару и выслали сказать, что они не выпустят княжны из деревни, что есть приказ, чтобы не вывозиться, и они выпрягут лошадей. Алпатыч выходил к ним, усовещивая их, но ему отвечали (больше всех говорил Карп; Дрон не показывался из толпы), что княжну нельзя выпустить, что на то приказ есть; а что пускай княжна остается, и они по старому будут служить ей и во всем повиноваться.
В ту минуту, когда Ростов и Ильин проскакали по дороге, княжна Марья, несмотря на отговариванье Алпатыча, няни и девушек, велела закладывать и хотела ехать; но, увидав проскакавших кавалеристов, их приняли за французов, кучера разбежались, и в доме поднялся плач женщин.
– Батюшка! отец родной! бог тебя послал, – говорили умиленные голоса, в то время как Ростов проходил через переднюю.
Княжна Марья, потерянная и бессильная, сидела в зале, в то время как к ней ввели Ростова. Она не понимала, кто он, и зачем он, и что с нею будет. Увидав его русское лицо и по входу его и первым сказанным словам признав его за человека своего круга, она взглянула на него своим глубоким и лучистым взглядом и начала говорить обрывавшимся и дрожавшим от волнения голосом. Ростову тотчас же представилось что то романическое в этой встрече. «Беззащитная, убитая горем девушка, одна, оставленная на произвол грубых, бунтующих мужиков! И какая то странная судьба натолкнула меня сюда! – думал Ростов, слушяя ее и глядя на нее. – И какая кротость, благородство в ее чертах и в выражении! – думал он, слушая ее робкий рассказ.
Когда она заговорила о том, что все это случилось на другой день после похорон отца, ее голос задрожал. Она отвернулась и потом, как бы боясь, чтобы Ростов не принял ее слова за желание разжалобить его, вопросительно испуганно взглянула на него. У Ростова слезы стояли в глазах. Княжна Марья заметила это и благодарно посмотрела на Ростова тем своим лучистым взглядом, который заставлял забывать некрасивость ее лица.
– Не могу выразить, княжна, как я счастлив тем, что я случайно заехал сюда и буду в состоянии показать вам свою готовность, – сказал Ростов, вставая. – Извольте ехать, и я отвечаю вам своей честью, что ни один человек не посмеет сделать вам неприятность, ежели вы мне только позволите конвоировать вас, – и, почтительно поклонившись, как кланяются дамам царской крови, он направился к двери.
Почтительностью своего тона Ростов как будто показывал, что, несмотря на то, что он за счастье бы счел свое знакомство с нею, он не хотел пользоваться случаем ее несчастия для сближения с нею.
Княжна Марья поняла и оценила этот тон.
– Я очень, очень благодарна вам, – сказала ему княжна по французски, – но надеюсь, что все это было только недоразуменье и что никто не виноват в том. – Княжна вдруг заплакала. – Извините меня, – сказала она.
Ростов, нахмурившись, еще раз низко поклонился и вышел из комнаты.


– Ну что, мила? Нет, брат, розовая моя прелесть, и Дуняшей зовут… – Но, взглянув на лицо Ростова, Ильин замолк. Он видел, что его герой и командир находился совсем в другом строе мыслей.
Ростов злобно оглянулся на Ильина и, не отвечая ему, быстрыми шагами направился к деревне.
– Я им покажу, я им задам, разбойникам! – говорил он про себя.