800 льё вниз по Амазонке

Поделись знанием:
(перенаправлено с «800 лье вниз по Амазонке»)
Перейти к: навигация, поиск
800 льё вниз по Амазонке
Eight Hundred Leagues Down the Amazon
Жанр

приключения

Режиссёр

Луис Льоса

Продюсер

Роджер Корман
Луис Ллоса
Маргарита Моралес Маседо

Автор
сценария

Лаура Шив
Джексон Варр

В главных
ролях

Дафна Зунига
Том Верика
Барри Боствик
Адам Болдуин

Кинокомпания

Iguana Producciones

Длительность

85 мин

Страна

Перу Перу
США США

Год

1993

IMDb

ID 0106796

К:Фильмы 1993 года

«800 льё вниз по Амазо́нке» (англ. Eight Hundred Leagues Down the Amazon) — фильм режиссёра Луиса Льоса по мотивам романа Жюля Верна «Жангада. Восемьсот льё по Амазонке».





Сюжет

Доктор Мануэль Вальдес и Минья решили пожениться, но так как мать Мануэля больна и не может присутствовать на свадьбе, свадьбу решили перенести в Бразилию, где находится больная матушка. Но отец Миньи сеньор Горраль почему-то не хочет плыть в Бразилию.

Появление раненного индейцами человека, которому доктор Вальдес оказывал первую медицинскую помощь в присутствии отца невесты, загадочно переменило решение сеньора Горраля. Он решается отправиться в Бразилию на свадьбу дочери.

У уважаемого всеми плантатора, оказывается, есть свой «скелет в шкафу», и это меняет ход предсвадебного путешествия по Амазонке…

Искатель приключений Роха узнаёт тайну сеньора Горраля и шантажирует отца невесты. Но Роху интересуют не только богатство и деньги: он хочет получить в жёны Минью, дочь сеньора Горраля, и приданое.

В ролях

Съёмочная группа

Сценарий: Лаура Шив Laura Schiff, Джексон Варр Jackson Barr по мотивам романа Жюля Верна

  • Режиссёр: Жавьер Дюран Javier Duran
  • Монтаж: Гвинет Гибби Gwyneth Gibby
  • Продюсеры:
    • Лаура Шив Laura Schiff
    • Маргарита Моралес Мачедо Margarita Morales Macedo
  • Композитор: Хорхе Тафур Jorge Tafur
  • Оператор: Пили Флорес-Гуерра Pili Flores-Guerra
  • Эксклюзивный продюсер: Рохер Корман Roger Corman
  • Продюсер и режиссёр: Льюис Льёса Luis Llosa

Напишите отзыв о статье "800 льё вниз по Амазонке"

Ссылки


Отрывок, характеризующий 800 льё вниз по Амазонке

Она опять остановилась. Никто не прерывал ее молчания.
– Горе наше общее, и будем делить всё пополам. Все, что мое, то ваше, – сказала она, оглядывая лица, стоявшие перед нею.
Все глаза смотрели на нее с одинаковым выражением, значения которого она не могла понять. Было ли это любопытство, преданность, благодарность, или испуг и недоверие, но выражение на всех лицах было одинаковое.
– Много довольны вашей милостью, только нам брать господский хлеб не приходится, – сказал голос сзади.
– Да отчего же? – сказала княжна.
Никто не ответил, и княжна Марья, оглядываясь по толпе, замечала, что теперь все глаза, с которыми она встречалась, тотчас же опускались.
– Отчего же вы не хотите? – спросила она опять.
Никто не отвечал.
Княжне Марье становилось тяжело от этого молчанья; она старалась уловить чей нибудь взгляд.
– Отчего вы не говорите? – обратилась княжна к старому старику, который, облокотившись на палку, стоял перед ней. – Скажи, ежели ты думаешь, что еще что нибудь нужно. Я все сделаю, – сказала она, уловив его взгляд. Но он, как бы рассердившись за это, опустил совсем голову и проговорил:
– Чего соглашаться то, не нужно нам хлеба.
– Что ж, нам все бросить то? Не согласны. Не согласны… Нет нашего согласия. Мы тебя жалеем, а нашего согласия нет. Поезжай сама, одна… – раздалось в толпе с разных сторон. И опять на всех лицах этой толпы показалось одно и то же выражение, и теперь это было уже наверное не выражение любопытства и благодарности, а выражение озлобленной решительности.
– Да вы не поняли, верно, – с грустной улыбкой сказала княжна Марья. – Отчего вы не хотите ехать? Я обещаю поселить вас, кормить. А здесь неприятель разорит вас…
Но голос ее заглушали голоса толпы.
– Нет нашего согласия, пускай разоряет! Не берем твоего хлеба, нет согласия нашего!
Княжна Марья старалась уловить опять чей нибудь взгляд из толпы, но ни один взгляд не был устремлен на нее; глаза, очевидно, избегали ее. Ей стало странно и неловко.
– Вишь, научила ловко, за ней в крепость иди! Дома разори да в кабалу и ступай. Как же! Я хлеб, мол, отдам! – слышались голоса в толпе.
Княжна Марья, опустив голову, вышла из круга и пошла в дом. Повторив Дрону приказание о том, чтобы завтра были лошади для отъезда, она ушла в свою комнату и осталась одна с своими мыслями.


Долго эту ночь княжна Марья сидела у открытого окна в своей комнате, прислушиваясь к звукам говора мужиков, доносившегося с деревни, но она не думала о них. Она чувствовала, что, сколько бы она ни думала о них, она не могла бы понять их. Она думала все об одном – о своем горе, которое теперь, после перерыва, произведенного заботами о настоящем, уже сделалось для нее прошедшим. Она теперь уже могла вспоминать, могла плакать и могла молиться. С заходом солнца ветер затих. Ночь была тихая и свежая. В двенадцатом часу голоса стали затихать, пропел петух, из за лип стала выходить полная луна, поднялся свежий, белый туман роса, и над деревней и над домом воцарилась тишина.