8 × 50 мм R Лебель

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
8 × 50 мм R Лебель

Тип патрона : винтовочный патрон
Страна-производитель: Франция Франция
История службы:
Использовалось: Франция Франция
Войны и конфликты: Первая мировая война, Гражданская война в Испании, Вторая мировая война
История производства:
Годы производства: 1886—1944
Характеристики:
Масса пули, г: 12,8
Начальная скорость пули, м/с: 730
Энергия пули, Дж: 3364

8×50 мм R Лебель — французский унитарный винтовочный патрон с выступающим фланцем. Патрон был создан в конце XIX века для винтовки Lebel M1886. Он был спроектирован на основе 11×59 мм R Gras и принят на вооружение в 1886 году.

В 1898 году патрон улучшили, перейдя к остроконечной пуле с коническим донцем (Balle D). В 1932 году перешли к оболочечной пуле (Balle N)[1].

Первый в мире широко используемый патрон на бездымном порохе, положивший начало винтовочным патронам современного типа калибра 6,5—8 мм. Также первый в мире патрон с остроконечной пулей.[2][3]





Оружие

Эксплуатанты

  • Франция Франция;
  • Греция Греция: использовались в пулемётах St. Étienne M1907 в период 1917—1940;
  • Италия Италия: применялись в пулемётах St. Étienne M1907 в период 1917—1918;
  • Вторая Испанская Республика Вторая Испанская Республика: использовались в винтовках Lebel M1886 республиканскими силами в Гражданской войне;
  • США США: применялись в пулемётах Гочкисс и Шоша в период 1917—1918.

См. также

Напишите отзыв о статье "8 × 50 мм R Лебель"

Примечания

  1. Попенкер М.Р., Милчев М.Н. Вторая мировая: Война оружейников. М.: Яуза, Эксмо, 2008. стр. 69
  2. Anthony G. Williams: [www.quarry.nildram.co.uk/Historic%20MGs.htm Historic machine gun cartridges] (англ.). 03-2009.
  3. Chuck Hawks. [www.chuckhawks.com/8mm_lebel.htm The 8x50R Lebel (8mm Lebel)].

Отрывок, характеризующий 8 × 50 мм R Лебель

25 го августа, накануне Бородинского сражения, префект дворца императора французов m r de Beausset и полковник Fabvier приехали, первый из Парижа, второй из Мадрида, к императору Наполеону в его стоянку у Валуева.
Переодевшись в придворный мундир, m r de Beausset приказал нести впереди себя привезенную им императору посылку и вошел в первое отделение палатки Наполеона, где, переговариваясь с окружавшими его адъютантами Наполеона, занялся раскупориванием ящика.
Fabvier, не входя в палатку, остановился, разговорясь с знакомыми генералами, у входа в нее.
Император Наполеон еще не выходил из своей спальни и оканчивал свой туалет. Он, пофыркивая и покряхтывая, поворачивался то толстой спиной, то обросшей жирной грудью под щетку, которою камердинер растирал его тело. Другой камердинер, придерживая пальцем склянку, брызгал одеколоном на выхоленное тело императора с таким выражением, которое говорило, что он один мог знать, сколько и куда надо брызнуть одеколону. Короткие волосы Наполеона были мокры и спутаны на лоб. Но лицо его, хоть опухшее и желтое, выражало физическое удовольствие: «Allez ferme, allez toujours…» [Ну еще, крепче…] – приговаривал он, пожимаясь и покряхтывая, растиравшему камердинеру. Адъютант, вошедший в спальню с тем, чтобы доложить императору о том, сколько было во вчерашнем деле взято пленных, передав то, что нужно было, стоял у двери, ожидая позволения уйти. Наполеон, сморщась, взглянул исподлобья на адъютанта.
– Point de prisonniers, – повторил он слова адъютанта. – Il se font demolir. Tant pis pour l'armee russe, – сказал он. – Allez toujours, allez ferme, [Нет пленных. Они заставляют истреблять себя. Тем хуже для русской армии. Ну еще, ну крепче…] – проговорил он, горбатясь и подставляя свои жирные плечи.
– C'est bien! Faites entrer monsieur de Beausset, ainsi que Fabvier, [Хорошо! Пускай войдет де Боссе, и Фабвье тоже.] – сказал он адъютанту, кивнув головой.
– Oui, Sire, [Слушаю, государь.] – и адъютант исчез в дверь палатки. Два камердинера быстро одели его величество, и он, в гвардейском синем мундире, твердыми, быстрыми шагами вышел в приемную.