8 Days of Christmas

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
</td></tr>
8 Days Of Christmas
Студийный альбом Destiny's Child
Дата выпуска

30 октября 2001

Записан

июль–сентябрь 2001

Жанр

Holiday, R&B

Длительность

41 мин

Продюсеры

Demon Elliott • Kurt Farguhar • Focus • Alan Foyd • Rob Fusari • Alonzo Jackson • Бейонсе Жизель Ноулз • Errol McCalla Jr. • Falante Moore • Willie Morris • Ric Wake • Erron Williams

Лейбл

Columbia

Профессиональные рецензии
  • Allmusic [www.allmusic.com/album/r557261/review ссылка]
Хронология Destiny's Child
Love: Destiny
(2001)
8 Days Of Christmas
(2001)
This Is the Remix
(2002)
Синглы из 8 Days of Christmas
  1. «8 Days of Christmas»
    Выпущен: 16 декабря 2001
  2. «Rudolph the Red-Nosed Reindeer»
    Выпущен: 3 января 2004
К:Альбомы 2001 года

8 Days Of Christmas — альбом-компиляция группы Destiny's Child, вышедший в 2001 году.



Список композиций

  1. «8 Days of Christmas» - Первоначальная песня основывалась на классической версии рождественской песни «12 Days of Christmas»
  2. «Winter Paradise»
  3. «A „DC“ Christmas Medley»
  4. «Silent Night»
  5. «Little Drummer Boy»
  6. «Do You Hear What I Hear»
  7. «White Christmas»
  8. «Platinum Bells»
  9. «O' Holy Night»
  10. «Spread a Little Love on Christmas Day»
  11. «This Christmas»
  12. «Opera of the Bells»
  13. «The Proud Family» (совместно с Solange)

Напишите отзыв о статье "8 Days of Christmas"

Отрывок, характеризующий 8 Days of Christmas

Князь Андрей, умывшись и одевшись, вышел в роскошный кабинет дипломата и сел за приготовленный обед. Билибин покойно уселся у камина.
Князь Андрей не только после своего путешествия, но и после всего похода, во время которого он был лишен всех удобств чистоты и изящества жизни, испытывал приятное чувство отдыха среди тех роскошных условий жизни, к которым он привык с детства. Кроме того ему было приятно после австрийского приема поговорить хоть не по русски (они говорили по французски), но с русским человеком, который, он предполагал, разделял общее русское отвращение (теперь особенно живо испытываемое) к австрийцам.
Билибин был человек лет тридцати пяти, холостой, одного общества с князем Андреем. Они были знакомы еще в Петербурге, но еще ближе познакомились в последний приезд князя Андрея в Вену вместе с Кутузовым. Как князь Андрей был молодой человек, обещающий пойти далеко на военном поприще, так, и еще более, обещал Билибин на дипломатическом. Он был еще молодой человек, но уже немолодой дипломат, так как он начал служить с шестнадцати лет, был в Париже, в Копенгагене и теперь в Вене занимал довольно значительное место. И канцлер и наш посланник в Вене знали его и дорожили им. Он был не из того большого количества дипломатов, которые обязаны иметь только отрицательные достоинства, не делать известных вещей и говорить по французски для того, чтобы быть очень хорошими дипломатами; он был один из тех дипломатов, которые любят и умеют работать, и, несмотря на свою лень, он иногда проводил ночи за письменным столом. Он работал одинаково хорошо, в чем бы ни состояла сущность работы. Его интересовал не вопрос «зачем?», а вопрос «как?». В чем состояло дипломатическое дело, ему было всё равно; но составить искусно, метко и изящно циркуляр, меморандум или донесение – в этом он находил большое удовольствие. Заслуги Билибина ценились, кроме письменных работ, еще и по его искусству обращаться и говорить в высших сферах.