Ураган (РСЗО)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «9К57»)
Перейти к: навигация, поиск
Реактивная система залпового огня 9К57 «Ураган»
Боевая машина 9П140 на доработанном шасси ЗИЛ-135ЛМ
Классификация Реактивная система залпового огня
Шасси ЗИЛ-135ЛМ
История
Страна-разработчик
Год(ы) производства 1975 — 1991
Год(ы) эксплуатации с 1975
Размеры
Масса без снарядов и расчета, кг 15 100
Масса в боевом положении, кг 20 000
Длина в походном положении, мм 9630
Ширина в походном положении, мм 2800
Высота в походном положении, мм 3223
Клиренс, мм 475
Вооружение
Калибр, мм 220
Количество направляющих 16
Дальность стрельбы минимальная, м 8000 (10 000)
Дальность стрельбы максимальная, м 35 800
Площадь поражения, м² 426 000
Максимальный угол возвышения, град +55
Точность (рассеивание), м по ТТТ на макс. дальность Вд 1/170,Вб 1/125[1]
Расчёт БМ, чел. 4
Перевод системы из походного положения в боевое не более, мин. 3
Время залпа, с 8,8..20[2]
Время срочного оставления огневой позиции после залпа не более, мин. 1,5
Подвижность
Тип двигателя
Мощность двигателя, л.с. 2х180
Максимальная скорость по шоссе, км/ч 65
Запас хода по шоссе, км 570
Колёсная формула 8х8

РСЗО 9К57 «Ураган» — советская реактивная система залпового огня калибра 220 мм. Система принята на вооружение в 1975. Главный конструктор системы — Александр Никитович Ганичев. Главный конструктор боевой машины — Юрий Николаевич Калачников[5].

Боевая и транспортная машина базируются на доработанных шасси грузового автомобиля ЗИЛ-135ЛМ. Количество снарядов в залпе одной боевой машины: 16 штук. Время залпа с одной боевой машины — 20 с. Масса боевой машины — 20т, реактивного снаряда — 280 кг. Расчёт боевой машины — 4 человека.





Назначение

Система предназначена для поражения различных площадных целей:

  • открытой и укрытой живой силы;
  • небронированной, легкобронированной и бронированной техники мотопехотных и танковых рот;
  • артиллерийских подразделений;
  • тактических ракет;
  • зенитных комплексов;
  • вертолетов на стоянках;
  • командных пунктов;
  • узлов связи;
  • объектов военно-промышленной структуры.

Боеприпасы

Номенклатура боеприпасов[6][7][8][9][10]
Индекс снаряда Индекс БЧ Масса снаряда, кг Длина снаряда, мм Масса БЧ, кг Масса ВВ/ОВ, кг Тип взрывателя Дальность стрельбы, км
Фугасные
9М27Ф 9Н128Ф 280 4832,5 100 51,9 контактный 10..35
Термобарические
9М51 9Н515 256[сн 1] 5147 143,5 30,2 контактный 5..13
Кассетные
9М27К[сн 2] 9Н128К 270 5178 90 30×0,3 неконтактный 10..35
9М27К1[сн 3] 9Н516 270 5178 90 30×0,3 неконтактный 10..35
9М27К2[сн 4] 9Н128К2 270 5178 89,5 24×1,1 неконтактный 10..35
9М27К3[сн 5] 9Н128К3 270 5200 90 312×0,04 неконтактный 8..34
9М59[сн 6] 9Н524 270 5178 90 9×1,85 неконтактный 10..35
Зажигательные
9М27С 9Н128С
Химические
9Н519 20[сн 7] неконтактный

Операторы

  • Афганистан Афганистан — некоторое количество 9П140, по состоянию на 2010 год[11], всего поставлено 18 РСЗО «Ураган»[12]
  • Белоруссия Белоруссия — 72 единицы 9П140, по состоянию на 2016 год[13]
  • Гвинея Гвинея — 3 единицы 9П140, по состоянию на 2016 год[14], всего поставлено 4 РСЗО «Ураган»[12]
  • Ирак Ирак — всего поставлено 24 РСЗО «Ураган»[12]
  • Йемен Йемен — всего поставлено 12 РСЗО «Ураган»[12]. Поставки осуществлены из Молдавии в 1994 году[15].
  • Казахстан Казахстан — 180 единиц 9П140 на хранении, по состоянию на 2016 год[16]
  • Киргизия Киргизия — 6 единиц 9П140, по состоянию на 2016 год[17]
  • Молдавия Молдавия — по состоянию на 2016 год ежегодник The Military Balance указывает на наличие 11 единиц 9П140[18].
  • Россия Россия — 900 единиц 9П140, из них 700 на хранении, по состоянию на 2016 год[19]
  • Сирия Сирия — некоторое количество 9П140, по состоянию на 2016 год[20], 36 единиц 9П140 поставлено из СССР в период с 1987 по 1988 годы[15]
  • Таджикистан Таджикистан — всего поставлено 12 РСЗО «Ураган»[12]
  • Туркмения Туркмения — 60 единиц 9П140, по состоянию на 2016 год[21], по данным ОАО «Мотовилихинские заводы» поставлено всего 54 РСЗО «Ураган»[12]
  • Украина Украина — 70 единиц 9П140, по состоянию на 2016 год[22], всего поставлено 139 РСЗО «Ураган»[12]
  • Узбекистан Узбекистан — 48 единиц 9П140, по состоянию на 2016 год[23]
  • Эритрея Эритрея — 9 единиц 9П140, по состоянию на 2016 год[24]. Поставлены в 2007 году из Белоруссии[25]

По некоторым сообщениям, 11 единиц[сн 8] были поставлены из Молдавии в Армению в 2011 году[26][неавторитетный источник? 4412 дней]. Однако, по другим данным, 12 молдавских комплексов 9К57 были поставлены в Йемен в 1994 году, в Армению при этом, ни из Молдавии, ни из каких либо других государств поставки РСЗО 9К57 «Ураган» не осуществлялись[15][27], по состоянию на 2014 год из систем РСЗО на вооружении Армении имеются только БМ-21 и WM-80[28].

Боевое применение

РСЗО 9К57 широко использовалась в боевых действиях в Афганистане[7][29].

Применялась российскими вооружёнными силами во время первой и второй войн в Чечне[7][29].

Также применялась российскими ВС во время конфликта в Южной Осетии в 2008 году[30].

«Ураганы» широко применялись в ходе вооружённого конфликта на востоке Украины украинскими вооруженными силами и повстанцами [31][32][33].

РСЗО 9К57 применялась сирийской армией во время гражданской войны в Сирии (например, при освобождении Пальмиры[34]). Также, по некоторым данным, «Ураган» использовали российские вооружённые силы[35].

Варианты

  • 9К57 Ураган: базовый вариант на шасси ЗИЛ-135ЛМ.
  • 9К512 Ураган-1М: боевая и транспортно-заряжающая машины системы «Ураган-1М» выполнены на базе шасси МЗКТ-7930 «Астролог». Боевая машина способна вести стрельбу реактивными снарядами как от 220-мм систем 9К57 «Ураган», так и от 300-мм систем 9К58 «Смерч»[36].
  • Бастион-03: разработка украинской компании АвтоКрАЗ, представленный в 2010. Боевая часть 9К57 «Ураган» установлена на шасси КрАЗ-6322РА[37].

Изображения


Напишите отзыв о статье "Ураган (РСЗО)"

Примечания

  1. [rbase.new-factoria.ru/gallery/taktiko-tehnicheskie-trebovaniya-na-opytno-konstruktorskuyu-rabotu-armeyskaya-reaktivnaya-sistema-zalpovogo-ognya-grad-3 Тактико-технические требования на опытно-конструкторскую работу: «Армейская реактивная система залпового огня» «Град-3» (после изменения «Ураган»]
  2. М.Н. Барановский. 2. Назначение и характеристика конструкции БМ 9П140 // Реактивная система залпового огня 9К57 «Ураган». Основы устройства и подготовки к боевому применению / А.С. Шабельская. — Михайловская артиллерийская академия, 1996. — С. 4. — 118 с.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [autoinf.org/engine.php?id=53 Двигатель ЗИЛ-375 — Каталог двигателей — АвтоИнф]
  4. [www.autotruck-press.ru/archive/number22/article82 Журнал «АВТОТРАК» :: Архив]
  5. Данные на табличке для макета боевой машины 9П140 РСЗО «Ураган» в экспозиции Народного музея истории завода АО «Мотовилихинские заводы» (г. Пермь, дата посещения музея 6.07.2009)
  6. Карпенко А. В. «Оружие России». Современные реактивные системы залпового огня. — СПб.: Бастион. — С. 44—47. — 76 с.
  7. 1 2 3 Гуров С. В. [rbase.new-factoria.ru/missile/wobb/uraga/uraga.shtml Реактивная система залпового огня 9К57 «Ураган»]. Проверено 31 июля 2013. [www.webcitation.org/6IwHEKC3c Архивировано из первоисточника 17 августа 2013].
  8. Энциклопедия XXI век. Оружие и технологии России. Часть 5. Боеприпасы наземной артиллерии. Группа 13. Боеприпасы, боевые части ракет и взрывчатые вещества. Класс 1340. Неуправляемые ракеты, их боевое оснащение и составные части. — М.: Издательский дом «Оружие и технологии», 2006. — Т. Том 12. — С. 153—156. — 848 с. — ISBN 5-93799-023-4.
  9. Федоров Л. А. Глава 8. Закат химической войны. Типы химических боеприпасов, которые имелись у Советской Армии к 1987 г. // Химическое вооружение — война с собственным народом (трагический российский опыт) в трёх томах. — М.: Лесная страна, 2009. — Т. 1. Долгий путь к химической войне. — С. 307—310. — 848 с. — ISBN 978-5-91505-013-5.
  10. Барановский М.Н. Глава 3. Назначение и характеристика конструкций реактивных снарядов. // Реактивная система залпого огня 9К57 «Ураган». Основы устройства и подготовки к боевому применению.. — М.: Издание михайловской артиллерийской академии., 1996. — С. 40—88. — 118 с.
  11. The Military Balance 2010. — P. 356.
  12. 1 2 3 4 5 6 7 [www.artillery-mz.com/ru/supply/ География распространения] (рус.). ОАО «Мотовилихинские заводы». Проверено 25 октября 2011. [www.webcitation.org/65YGnJiXB Архивировано из первоисточника 18 февраля 2012].
  13. The Military Balance 2016. — P. 182.
  14. The Military Balance 2016. — P. 449.
  15. 1 2 3 [armstrade.sipri.org/armstrade/page/trade_register.php Stockholm Internation Peace Research Institute — Arms Transfers Database]
  16. The Military Balance 2016. — P. 185.
  17. The Military Balance 2016. — P. 187.
  18. The Military Balance 2016. — P. 188.
  19. The Military Balance 2016. — P. 190.
  20. The Military Balance 2016. — P. 354.
  21. The Military Balance 2016. — P. 203.
  22. The Military Balance 2016. — P. 205.
  23. The Military Balance 2016. — P. 208.
  24. The Military Balance 2016. — P. 444.
  25. [novostink.ru/sng/547-azerbajdzhan-priobrel-vooruzhenie-v-belarusi.html Азербайджан приобрел вооружение в Беларуси " Новости Армении — NovostiNK — Новости, онлайн новости]
  26. [omg.md/Content.aspx?id=102225&lang=3 Лазэр настаивает на справедливости сделки с оружием]
  27. [www.deagel.com/equipment/r2c0011.htm Armenia Report] (англ.). Проверено 23 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CZWiIzXe Архивировано из первоисточника 1 декабря 2012].
  28. The Military Balance 2014. — P. 170.
  29. 1 2 Карпенко А. В. [bastion-karpenko.ru/uragan/ Реактивная система залпового огня 9К57 «Ураган»]. «Бастион Карпенко». Проверено 30 мая 2015.
  30. Allan Mallinson. [www.telegraph.co.uk/news/worldnews/europe/georgia/2531026/Georgia-US-training-gives-Georgia-military-advantage.html Georgia: US training gives Georgia military advantage] (англ.). The Daily Telegraph (9 августа 2008). Проверено 31 мая 2016.
  31. [www.hrw.org/ru/news/2014/10/20/ukraina-shirokoe-primenenie-kassetnykh-boepripasov Украина: Широкое применение кассетных боеприпасов]. Human Rights Watch (20.10.2014).
  32. Jonathan Ferguson & N.R. Jenzen-Jones. [armamentresearch.com/Uploads/Research%20Report%20No.%203%20-%20Raising%20Red%20Flags.pdf Raising Red Flags:An Examination of Arms & Munitions in the Ongoing Conflict in Ukraine]. Armament Research Services Pty. Ltd. (November 2014).
  33. [www.osce.org/ukraine-smm/136061 Spot report by the OSCE Special Monitoring Mission to Ukraine (SMM), 24 January 2015: Shelling Incident on Olimpiiska Street in Mariupol]. OSCE. Проверено 24 января 2015.
  34. [www.vesti.ru/doc.html?id=2733263# "Соколы пустыни" освободят Пальмиру]. Россия-24 (20 марта 2016). Проверено 31 мая 2016.
  35. Алексей Рамм. [vpk-news.ru/articles/29097 На границе турки ходят хмуро]. «Военно-промышленный курьер» (10 февраля 2016). Проверено 31 мая 2016.
  36. Богатинов С. [www.coldwar.ru/rvo/112009/v-nogu-so-vremenem.php В ногу со временем]. Российское военное обозрение (ноябрь 2009). Проверено 19 января 2014.
  37. [www.aif.ua/auto/cars/1381588 Три «богатыря» для сил АТО: характеристики залповых установок «Бастион»]. AIF.UA (ноябрь 2014). Проверено 11 сентября 2016.}

Сноски

  1. Масса снаряда без взрывателя.
  2. Кассетная головная часть содержит 30 осколочных боевых элементов 9Н210 массой 1,85 кг. В каждом элементе содержится по 370 готовых осколков.
  3. Кассетная головная часть содержит 30 осколочных боевых элементов 9Н235 массой 1,85 кг. В каждом элементе содержится по 370 готовых осколков.
  4. Кассетная головная часть содержит 24 противотанковые мины ПТМ-1.
  5. Кассетная головная часть содержит 312 противопехотных мин ПФМ.
  6. Кассетная головная часть содержит 9 противотанковых мин ПТМ-3.
  7. Отравляющее вещество Р-55 (Зоман).
  8. В некоторых публикациях ошибочно указывается о поставке 23 БМ 9П140 «Ураган», так как после распада СССР в Молдавии было только 11 БМ 9П140.

Ссылки

  • [www.youtube.com/watch?v=yVZvBMnkLtw Видеоподборка запусков] на YouTube
  • [www.splav.org/ru/arms/uragan/index.asp 220-мм реактивная система залпового огня «Ураган»] (рус.). Оф. сайт ГНПП «Сплав». Проверено 12 декабря 2009. [www.webcitation.org/65gVCnGrf Архивировано из первоисточника 24 февраля 2012].


Отрывок, характеризующий Ураган (РСЗО)

Первые русские люди, которые вступили в Москву, были казаки отряда Винцингероде, мужики из соседних деревень и бежавшие из Москвы и скрывавшиеся в ее окрестностях жители. Вступившие в разоренную Москву русские, застав ее разграбленною, стали тоже грабить. Они продолжали то, что делали французы. Обозы мужиков приезжали в Москву с тем, чтобы увозить по деревням все, что было брошено по разоренным московским домам и улицам. Казаки увозили, что могли, в свои ставки; хозяева домов забирали все то, что они находили и других домах, и переносили к себе под предлогом, что это была их собственность.
Но за первыми грабителями приезжали другие, третьи, и грабеж с каждым днем, по мере увеличения грабителей, становился труднее и труднее и принимал более определенные формы.
Французы застали Москву хотя и пустою, но со всеми формами органически правильно жившего города, с его различными отправлениями торговли, ремесел, роскоши, государственного управления, религии. Формы эти были безжизненны, но они еще существовали. Были ряды, лавки, магазины, лабазы, базары – большинство с товарами; были фабрики, ремесленные заведения; были дворцы, богатые дома, наполненные предметами роскоши; были больницы, остроги, присутственные места, церкви, соборы. Чем долее оставались французы, тем более уничтожались эти формы городской жизни, и под конец все слилось в одно нераздельное, безжизненное поле грабежа.
Грабеж французов, чем больше он продолжался, тем больше разрушал богатства Москвы и силы грабителей. Грабеж русских, с которого началось занятие русскими столицы, чем дольше он продолжался, чем больше было в нем участников, тем быстрее восстановлял он богатство Москвы и правильную жизнь города.
Кроме грабителей, народ самый разнообразный, влекомый – кто любопытством, кто долгом службы, кто расчетом, – домовладельцы, духовенство, высшие и низшие чиновники, торговцы, ремесленники, мужики – с разных сторон, как кровь к сердцу, – приливали к Москве.
Через неделю уже мужики, приезжавшие с пустыми подводами, для того чтоб увозить вещи, были останавливаемы начальством и принуждаемы к тому, чтобы вывозить мертвые тела из города. Другие мужики, прослышав про неудачу товарищей, приезжали в город с хлебом, овсом, сеном, сбивая цену друг другу до цены ниже прежней. Артели плотников, надеясь на дорогие заработки, каждый день входили в Москву, и со всех сторон рубились новые, чинились погорелые дома. Купцы в балаганах открывали торговлю. Харчевни, постоялые дворы устраивались в обгорелых домах. Духовенство возобновило службу во многих не погоревших церквах. Жертвователи приносили разграбленные церковные вещи. Чиновники прилаживали свои столы с сукном и шкафы с бумагами в маленьких комнатах. Высшее начальство и полиция распоряжались раздачею оставшегося после французов добра. Хозяева тех домов, в которых было много оставлено свезенных из других домов вещей, жаловались на несправедливость своза всех вещей в Грановитую палату; другие настаивали на том, что французы из разных домов свезли вещи в одно место, и оттого несправедливо отдавать хозяину дома те вещи, которые у него найдены. Бранили полицию; подкупали ее; писали вдесятеро сметы на погоревшие казенные вещи; требовали вспомоществований. Граф Растопчин писал свои прокламации.


В конце января Пьер приехал в Москву и поселился в уцелевшем флигеле. Он съездил к графу Растопчину, к некоторым знакомым, вернувшимся в Москву, и собирался на третий день ехать в Петербург. Все торжествовали победу; все кипело жизнью в разоренной и оживающей столице. Пьеру все были рады; все желали видеть его, и все расспрашивали его про то, что он видел. Пьер чувствовал себя особенно дружелюбно расположенным ко всем людям, которых он встречал; но невольно теперь он держал себя со всеми людьми настороже, так, чтобы не связать себя чем нибудь. Он на все вопросы, которые ему делали, – важные или самые ничтожные, – отвечал одинаково неопределенно; спрашивали ли у него: где он будет жить? будет ли он строиться? когда он едет в Петербург и возьмется ли свезти ящичек? – он отвечал: да, может быть, я думаю, и т. д.
О Ростовых он слышал, что они в Костроме, и мысль о Наташе редко приходила ему. Ежели она и приходила, то только как приятное воспоминание давно прошедшего. Он чувствовал себя не только свободным от житейских условий, но и от этого чувства, которое он, как ему казалось, умышленно напустил на себя.
На третий день своего приезда в Москву он узнал от Друбецких, что княжна Марья в Москве. Смерть, страдания, последние дни князя Андрея часто занимали Пьера и теперь с новой живостью пришли ему в голову. Узнав за обедом, что княжна Марья в Москве и живет в своем не сгоревшем доме на Вздвиженке, он в тот же вечер поехал к ней.
Дорогой к княжне Марье Пьер не переставая думал о князе Андрее, о своей дружбе с ним, о различных с ним встречах и в особенности о последней в Бородине.
«Неужели он умер в том злобном настроении, в котором он был тогда? Неужели не открылось ему перед смертью объяснение жизни?» – думал Пьер. Он вспомнил о Каратаеве, о его смерти и невольно стал сравнивать этих двух людей, столь различных и вместе с тем столь похожих по любви, которую он имел к обоим, и потому, что оба жили и оба умерли.
В самом серьезном расположении духа Пьер подъехал к дому старого князя. Дом этот уцелел. В нем видны были следы разрушения, но характер дома был тот же. Встретивший Пьера старый официант с строгим лицом, как будто желая дать почувствовать гостю, что отсутствие князя не нарушает порядка дома, сказал, что княжна изволили пройти в свои комнаты и принимают по воскресеньям.
– Доложи; может быть, примут, – сказал Пьер.
– Слушаю с, – отвечал официант, – пожалуйте в портретную.
Через несколько минут к Пьеру вышли официант и Десаль. Десаль от имени княжны передал Пьеру, что она очень рада видеть его и просит, если он извинит ее за бесцеремонность, войти наверх, в ее комнаты.
В невысокой комнатке, освещенной одной свечой, сидела княжна и еще кто то с нею, в черном платье. Пьер помнил, что при княжне всегда были компаньонки. Кто такие и какие они, эти компаньонки, Пьер не знал и не помнил. «Это одна из компаньонок», – подумал он, взглянув на даму в черном платье.
Княжна быстро встала ему навстречу и протянула руку.
– Да, – сказала она, всматриваясь в его изменившееся лицо, после того как он поцеловал ее руку, – вот как мы с вами встречаемся. Он и последнее время часто говорил про вас, – сказала она, переводя свои глаза с Пьера на компаньонку с застенчивостью, которая на мгновение поразила Пьера.
– Я так была рада, узнав о вашем спасенье. Это было единственное радостное известие, которое мы получили с давнего времени. – Опять еще беспокойнее княжна оглянулась на компаньонку и хотела что то сказать; но Пьер перебил ее.
– Вы можете себе представить, что я ничего не знал про него, – сказал он. – Я считал его убитым. Все, что я узнал, я узнал от других, через третьи руки. Я знаю только, что он попал к Ростовым… Какая судьба!
Пьер говорил быстро, оживленно. Он взглянул раз на лицо компаньонки, увидал внимательно ласково любопытный взгляд, устремленный на него, и, как это часто бывает во время разговора, он почему то почувствовал, что эта компаньонка в черном платье – милое, доброе, славное существо, которое не помешает его задушевному разговору с княжной Марьей.
Но когда он сказал последние слова о Ростовых, замешательство в лице княжны Марьи выразилось еще сильнее. Она опять перебежала глазами с лица Пьера на лицо дамы в черном платье и сказала:
– Вы не узнаете разве?
Пьер взглянул еще раз на бледное, тонкое, с черными глазами и странным ртом, лицо компаньонки. Что то родное, давно забытое и больше чем милое смотрело на него из этих внимательных глаз.
«Но нет, это не может быть, – подумал он. – Это строгое, худое и бледное, постаревшее лицо? Это не может быть она. Это только воспоминание того». Но в это время княжна Марья сказала: «Наташа». И лицо, с внимательными глазами, с трудом, с усилием, как отворяется заржавелая дверь, – улыбнулось, и из этой растворенной двери вдруг пахнуло и обдало Пьера тем давно забытым счастием, о котором, в особенности теперь, он не думал. Пахнуло, охватило и поглотило его всего. Когда она улыбнулась, уже не могло быть сомнений: это была Наташа, и он любил ее.
В первую же минуту Пьер невольно и ей, и княжне Марье, и, главное, самому себе сказал неизвестную ему самому тайну. Он покраснел радостно и страдальчески болезненно. Он хотел скрыть свое волнение. Но чем больше он хотел скрыть его, тем яснее – яснее, чем самыми определенными словами, – он себе, и ей, и княжне Марье говорил, что он любит ее.
«Нет, это так, от неожиданности», – подумал Пьер. Но только что он хотел продолжать начатый разговор с княжной Марьей, он опять взглянул на Наташу, и еще сильнейшая краска покрыла его лицо, и еще сильнейшее волнение радости и страха охватило его душу. Он запутался в словах и остановился на середине речи.
Пьер не заметил Наташи, потому что он никак не ожидал видеть ее тут, но он не узнал ее потому, что происшедшая в ней, с тех пор как он не видал ее, перемена была огромна. Она похудела и побледнела. Но не это делало ее неузнаваемой: ее нельзя было узнать в первую минуту, как он вошел, потому что на этом лице, в глазах которого прежде всегда светилась затаенная улыбка радости жизни, теперь, когда он вошел и в первый раз взглянул на нее, не было и тени улыбки; были одни глаза, внимательные, добрые и печально вопросительные.
Смущение Пьера не отразилось на Наташе смущением, но только удовольствием, чуть заметно осветившим все ее лицо.


– Она приехала гостить ко мне, – сказала княжна Марья. – Граф и графиня будут на днях. Графиня в ужасном положении. Но Наташе самой нужно было видеть доктора. Ее насильно отослали со мной.
– Да, есть ли семья без своего горя? – сказал Пьер, обращаясь к Наташе. – Вы знаете, что это было в тот самый день, как нас освободили. Я видел его. Какой был прелестный мальчик.
Наташа смотрела на него, и в ответ на его слова только больше открылись и засветились ее глаза.
– Что можно сказать или подумать в утешенье? – сказал Пьер. – Ничего. Зачем было умирать такому славному, полному жизни мальчику?
– Да, в наше время трудно жить бы было без веры… – сказала княжна Марья.
– Да, да. Вот это истинная правда, – поспешно перебил Пьер.
– Отчего? – спросила Наташа, внимательно глядя в глаза Пьеру.
– Как отчего? – сказала княжна Марья. – Одна мысль о том, что ждет там…
Наташа, не дослушав княжны Марьи, опять вопросительно поглядела на Пьера.
– И оттого, – продолжал Пьер, – что только тот человек, который верит в то, что есть бог, управляющий нами, может перенести такую потерю, как ее и… ваша, – сказал Пьер.
Наташа раскрыла уже рот, желая сказать что то, но вдруг остановилась. Пьер поспешил отвернуться от нее и обратился опять к княжне Марье с вопросом о последних днях жизни своего друга. Смущение Пьера теперь почти исчезло; но вместе с тем он чувствовал, что исчезла вся его прежняя свобода. Он чувствовал, что над каждым его словом, действием теперь есть судья, суд, который дороже ему суда всех людей в мире. Он говорил теперь и вместе с своими словами соображал то впечатление, которое производили его слова на Наташу. Он не говорил нарочно того, что бы могло понравиться ей; но, что бы он ни говорил, он с ее точки зрения судил себя.
Княжна Марья неохотно, как это всегда бывает, начала рассказывать про то положение, в котором она застала князя Андрея. Но вопросы Пьера, его оживленно беспокойный взгляд, его дрожащее от волнения лицо понемногу заставили ее вдаться в подробности, которые она боялась для самой себя возобновлять в воображенье.
– Да, да, так, так… – говорил Пьер, нагнувшись вперед всем телом над княжной Марьей и жадно вслушиваясь в ее рассказ. – Да, да; так он успокоился? смягчился? Он так всеми силами души всегда искал одного; быть вполне хорошим, что он не мог бояться смерти. Недостатки, которые были в нем, – если они были, – происходили не от него. Так он смягчился? – говорил Пьер. – Какое счастье, что он свиделся с вами, – сказал он Наташе, вдруг обращаясь к ней и глядя на нее полными слез глазами.
Лицо Наташи вздрогнуло. Она нахмурилась и на мгновенье опустила глаза. С минуту она колебалась: говорить или не говорить?
– Да, это было счастье, – сказала она тихим грудным голосом, – для меня наверное это было счастье. – Она помолчала. – И он… он… он говорил, что он желал этого, в ту минуту, как я пришла к нему… – Голос Наташи оборвался. Она покраснела, сжала руки на коленах и вдруг, видимо сделав усилие над собой, подняла голову и быстро начала говорить:
– Мы ничего не знали, когда ехали из Москвы. Я не смела спросить про него. И вдруг Соня сказала мне, что он с нами. Я ничего не думала, не могла представить себе, в каком он положении; мне только надо было видеть его, быть с ним, – говорила она, дрожа и задыхаясь. И, не давая перебивать себя, она рассказала то, чего она еще никогда, никому не рассказывала: все то, что она пережила в те три недели их путешествия и жизни в Ярославль.
Пьер слушал ее с раскрытым ртом и не спуская с нее своих глаз, полных слезами. Слушая ее, он не думал ни о князе Андрее, ни о смерти, ни о том, что она рассказывала. Он слушал ее и только жалел ее за то страдание, которое она испытывала теперь, рассказывая.
Княжна, сморщившись от желания удержать слезы, сидела подле Наташи и слушала в первый раз историю этих последних дней любви своего брата с Наташей.
Этот мучительный и радостный рассказ, видимо, был необходим для Наташи.
Она говорила, перемешивая ничтожнейшие подробности с задушевнейшими тайнами, и, казалось, никогда не могла кончить. Несколько раз она повторяла то же самое.
За дверью послышался голос Десаля, спрашивавшего, можно ли Николушке войти проститься.
– Да вот и все, все… – сказала Наташа. Она быстро встала, в то время как входил Николушка, и почти побежала к двери, стукнулась головой о дверь, прикрытую портьерой, и с стоном не то боли, не то печали вырвалась из комнаты.
Пьер смотрел на дверь, в которую она вышла, и не понимал, отчего он вдруг один остался во всем мире.
Княжна Марья вызвала его из рассеянности, обратив его внимание на племянника, который вошел в комнату.
Лицо Николушки, похожее на отца, в минуту душевного размягчения, в котором Пьер теперь находился, так на него подействовало, что он, поцеловав Николушку, поспешно встал и, достав платок, отошел к окну. Он хотел проститься с княжной Марьей, но она удержала его.
– Нет, мы с Наташей не спим иногда до третьего часа; пожалуйста, посидите. Я велю дать ужинать. Подите вниз; мы сейчас придем.
Прежде чем Пьер вышел, княжна сказала ему:
– Это в первый раз она так говорила о нем.


Пьера провели в освещенную большую столовую; через несколько минут послышались шаги, и княжна с Наташей вошли в комнату. Наташа была спокойна, хотя строгое, без улыбки, выражение теперь опять установилось на ее лице. Княжна Марья, Наташа и Пьер одинаково испытывали то чувство неловкости, которое следует обыкновенно за оконченным серьезным и задушевным разговором. Продолжать прежний разговор невозможно; говорить о пустяках – совестно, а молчать неприятно, потому что хочется говорить, а этим молчанием как будто притворяешься. Они молча подошли к столу. Официанты отодвинули и пододвинули стулья. Пьер развернул холодную салфетку и, решившись прервать молчание, взглянул на Наташу и княжну Марью. Обе, очевидно, в то же время решились на то же: у обеих в глазах светилось довольство жизнью и признание того, что, кроме горя, есть и радости.