9С457

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Командный пункт 9С457
9С457
Классификация

Командный пункт

Боевая масса, т

39

Экипаж, чел.

7

История
Производитель

Годы разработки

с 1969 по 1988

Годы производства

с 1977

Годы эксплуатации

с 1983

Количество выпущенных, шт.

более 200

Основные операторы

Размеры
Длина корпуса, мм

не более 12250

Ширина корпуса, мм

не более 3380

Высота, мм

не более 3270

Подвижность
Тип двигателя
Мощность двигателя, л. с.

840

Скорость по шоссе, км/ч

53

Запас хода по шоссе, км

250

Тип подвески

индивидуальная торсионная

Преодолеваемый брод, м

1,2

9С457советский и российский командный пункт из состава ЗРС С-300В.





История создания

Разработка командного пункта 9С457 была начата по единым тактико-техническим требованиям, предъявляемым к ЗРС С-300В. Работы были начаты в 1969 году в тульском НИЭМИ по постановлению ЦК КПСС и Совета министров СССР от 27 мая 1969 года[1]. Из-за недостатка кадров для организации работ были проведены необходимые кадровые перестановки, после которых руководителем был назначен Ю. Я. Зотов, а численность лаборатории 324 была увеличена сначала до 30, а потом до 50 человек. Особую сложность представляла разработка алгоритмов и программного обеспечения 9С457, от которых зависело выполнение технических требований всей системы С-300В. В 1977 году был изготовлен первый опытный образец, который впоследствии участвовал во всех испытаниях С-300В вплоть до 1981 года, когда были проведены государственные испытания первого этапа создания С-300В, после чего в 1983 году комплекс С-300В1 был принят на вооружение в составе командного пункта 9С457, РЛС 9С15, МСНР 9С32, ПУ 9А83, ПЗУ 9А85 и ЗУР 9М83. В 1988 году был пройден второй этап испытаний, после которого комплекс С-300В был дополнен РЛС 9С19, ПУ 9А82, ПЗУ 9А84 и ЗУР 9М82[1][2].

Описание конструкции

Основным назначением командного пункта 9С457 является координация и управление ведением боевых действий зенитных ракетных дивизионов ЗРС С-300В. Управление может осуществляться двумя способами. При первом способе работа системы автономна. Второй используется при противоракетной и противосамолётной обороне, когда управление системой осуществляется через вышестоящие командные пункты зенитной ракетной бригады[3].

Во время режима противоракетной обороны 9С457 координирует работу ЗРС по уничтожению баллистических ракет типа «Першинг» и защите от авиационных ракет, обнаруженных РЛС 9С19М2 «Имбирь». В задачи 9С457 входит приём радиолокационной информации от радиолокационной станции 9С19М2 и станции наведения ракет 9С32, определение и выбор истинных целей с помощью траекторных признаков, распределение целей между пусковыми установками и выдача секторов обзора РЛС для поиска и обнаружения аэробаллистических целей, а также помеховых направлений с целью выявления координат постановки помех. Процесс и работа командного пункта 9С457 максимально автоматизированны[3].

Режим противосамолётной обороны предназначен для обеспечения отражения налёта до 200 аэродинамических целей, которые были обнаружены радиолокационной станцией 9С15М. В условиях помех 9С457 способен производить завязку и сопровождение до 70 трасс воздушных целей, принимать информацию о воздушных целях от вышестоящего командного пункта и станции наведения ракет 9С32, при этом определяет тип цели, а также отбирает наиболее опасные из них[3].

За один цикл целераспределения 9С457 выдаёт до 24 целеуказаний зенитным ракетным комплексам. Один цикл составляет 3 секунды. Время от получения отметок целей до выдачи указания во время работы с 9С15 — 17 секунд[3]. В режиме противоракетной обороны при защите от баллистических ракет типа MGM-52 «Ланс» среднее работное время составляет 3 секунды, а рубеж выдачи целеуказания — от 80 до 90 км[4].

Ходовая часть

Все средства командного пункта 9С457 установлены на специальное гусеничное шасси, имеющее индекс ГБТУ — «Объект 834»[4]. Шасси разработано в конструкторском бюро Ленинградского завода имени Кирова. В основе конструкции лежит шасси самоходной пушки 2С7 «Пион». Изменено положение моторно-трансмиссионного отделения (перенесено в кормовую часть машины), узлы и агрегаты шасси по отдельным узлам унифицированы с танками Т-72 и Т-80[5].

Модификации

Напишите отзыв о статье "9С457"

Примечания

  1. 1 2 Давыдов М. В. Годы и люди. — С. 258.
  2. Давыдов М. В. Годы и люди. — С. 266.
  3. 1 2 3 4 Василий Н.Я., Гуринович А.Л., Зенитные ракетные комплексы, стр. 267
  4. 1 2 Василий Н.Я., Гуринович А.Л., Зенитные ракетные комплексы, стр. 268
  5. Ганин С.М., Карпенко А.В., Зенитная ракетная система С-300, стр. 50

Литература

  • Давыдов М. В. Часть 2. Зенитные ракетные системы // Годы и люди. — (из истории ОАО "НИЭМИ", электронная версия издания с исправлениями и дополнениями, внесенными в период 2002-2010 гг.). — Москва: Радио и связь, 2009. — ISBN 5-256-01601-6.
  • Василий Н.Я., Гуринович А.Л. Самоходные зенитные ракетные комплексы // Зенитные ракетные комплексы. — Справочное издание. — Минск: Белорусский дом печати, 2001. — С. 267-268. — 461 с. — 11 000 экз.
  • Ганин С. М., Карпенко А. В. Зенитная ракетная система С-300 // Невский бастион. — Приложение к военно-техническому сборнику. — Санкт-Петербург, 2001. — 73 с.

Ссылки

  • ОАО «Спецмаш». [www.specmash-kb.com/shell.php?id=204&lng=rus Зенитно-ракетные системы С-300В и С-300ВМ, изделия 830—835]. Проверено 18 февраля 2012. [www.webcitation.org/67uMwrfpm Архивировано из первоисточника 25 мая 2012].

Отрывок, характеризующий 9С457

– Но, мой друг…
– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.

В начале августа дело Элен совершенно определилось, и она написала своему мужу (который ее очень любил, как она думала) письмо, в котором извещала его о своем намерении выйти замуж за NN и о том, что она вступила в единую истинную религию и что она просит его исполнить все те необходимые для развода формальности, о которых передаст ему податель сего письма.
«Sur ce je prie Dieu, mon ami, de vous avoir sous sa sainte et puissante garde. Votre amie Helene».
[«Затем молю бога, да будете вы, мой друг, под святым сильным его покровом. Друг ваш Елена»]
Это письмо было привезено в дом Пьера в то время, как он находился на Бородинском поле.


Во второй раз, уже в конце Бородинского сражения, сбежав с батареи Раевского, Пьер с толпами солдат направился по оврагу к Князькову, дошел до перевязочного пункта и, увидав кровь и услыхав крики и стоны, поспешно пошел дальше, замешавшись в толпы солдат.
Одно, чего желал теперь Пьер всеми силами своей души, было то, чтобы выйти поскорее из тех страшных впечатлений, в которых он жил этот день, вернуться к обычным условиям жизни и заснуть спокойно в комнате на своей постели. Только в обычных условиях жизни он чувствовал, что будет в состоянии понять самого себя и все то, что он видел и испытал. Но этих обычных условий жизни нигде не было.
Хотя ядра и пули не свистали здесь по дороге, по которой он шел, но со всех сторон было то же, что было там, на поле сражения. Те же были страдающие, измученные и иногда странно равнодушные лица, та же кровь, те же солдатские шинели, те же звуки стрельбы, хотя и отдаленной, но все еще наводящей ужас; кроме того, была духота и пыль.
Пройдя версты три по большой Можайской дороге, Пьер сел на краю ее.
Сумерки спустились на землю, и гул орудий затих. Пьер, облокотившись на руку, лег и лежал так долго, глядя на продвигавшиеся мимо него в темноте тени. Беспрестанно ему казалось, что с страшным свистом налетало на него ядро; он вздрагивал и приподнимался. Он не помнил, сколько времени он пробыл тут. В середине ночи трое солдат, притащив сучьев, поместились подле него и стали разводить огонь.
Солдаты, покосившись на Пьера, развели огонь, поставили на него котелок, накрошили в него сухарей и положили сала. Приятный запах съестного и жирного яства слился с запахом дыма. Пьер приподнялся и вздохнул. Солдаты (их было трое) ели, не обращая внимания на Пьера, и разговаривали между собой.
– Да ты из каких будешь? – вдруг обратился к Пьеру один из солдат, очевидно, под этим вопросом подразумевая то, что и думал Пьер, именно: ежели ты есть хочешь, мы дадим, только скажи, честный ли ты человек?
– Я? я?.. – сказал Пьер, чувствуя необходимость умалить как возможно свое общественное положение, чтобы быть ближе и понятнее для солдат. – Я по настоящему ополченный офицер, только моей дружины тут нет; я приезжал на сраженье и потерял своих.
– Вишь ты! – сказал один из солдат.
Другой солдат покачал головой.
– Что ж, поешь, коли хочешь, кавардачку! – сказал первый и подал Пьеру, облизав ее, деревянную ложку.
Пьер подсел к огню и стал есть кавардачок, то кушанье, которое было в котелке и которое ему казалось самым вкусным из всех кушаний, которые он когда либо ел. В то время как он жадно, нагнувшись над котелком, забирая большие ложки, пережевывал одну за другой и лицо его было видно в свете огня, солдаты молча смотрели на него.
– Тебе куды надо то? Ты скажи! – спросил опять один из них.
– Мне в Можайск.
– Ты, стало, барин?
– Да.
– А как звать?
– Петр Кириллович.
– Ну, Петр Кириллович, пойдем, мы тебя отведем. В совершенной темноте солдаты вместе с Пьером пошли к Можайску.
Уже петухи пели, когда они дошли до Можайска и стали подниматься на крутую городскую гору. Пьер шел вместе с солдатами, совершенно забыв, что его постоялый двор был внизу под горою и что он уже прошел его. Он бы не вспомнил этого (в таком он находился состоянии потерянности), ежели бы с ним не столкнулся на половине горы его берейтор, ходивший его отыскивать по городу и возвращавшийся назад к своему постоялому двору. Берейтор узнал Пьера по его шляпе, белевшей в темноте.
– Ваше сиятельство, – проговорил он, – а уж мы отчаялись. Что ж вы пешком? Куда же вы, пожалуйте!
– Ах да, – сказал Пьер.
Солдаты приостановились.
– Ну что, нашел своих? – сказал один из них.
– Ну, прощавай! Петр Кириллович, кажись? Прощавай, Петр Кириллович! – сказали другие голоса.
– Прощайте, – сказал Пьер и направился с своим берейтором к постоялому двору.
«Надо дать им!» – подумал Пьер, взявшись за карман. – «Нет, не надо», – сказал ему какой то голос.
В горницах постоялого двора не было места: все были заняты. Пьер прошел на двор и, укрывшись с головой, лег в свою коляску.


Едва Пьер прилег головой на подушку, как он почувствовал, что засыпает; но вдруг с ясностью почти действительности послышались бум, бум, бум выстрелов, послышались стоны, крики, шлепанье снарядов, запахло кровью и порохом, и чувство ужаса, страха смерти охватило его. Он испуганно открыл глаза и поднял голову из под шинели. Все было тихо на дворе. Только в воротах, разговаривая с дворником и шлепая по грязи, шел какой то денщик. Над головой Пьера, под темной изнанкой тесового навеса, встрепенулись голубки от движения, которое он сделал, приподнимаясь. По всему двору был разлит мирный, радостный для Пьера в эту минуту, крепкий запах постоялого двора, запах сена, навоза и дегтя. Между двумя черными навесами виднелось чистое звездное небо.
«Слава богу, что этого нет больше, – подумал Пьер, опять закрываясь с головой. – О, как ужасен страх и как позорно я отдался ему! А они… они все время, до конца были тверды, спокойны… – подумал он. Они в понятии Пьера были солдаты – те, которые были на батарее, и те, которые кормили его, и те, которые молились на икону. Они – эти странные, неведомые ему доселе они, ясно и резко отделялись в его мысли от всех других людей.
«Солдатом быть, просто солдатом! – думал Пьер, засыпая. – Войти в эту общую жизнь всем существом, проникнуться тем, что делает их такими. Но как скинуть с себя все это лишнее, дьявольское, все бремя этого внешнего человека? Одно время я мог быть этим. Я мог бежать от отца, как я хотел. Я мог еще после дуэли с Долоховым быть послан солдатом». И в воображении Пьера мелькнул обед в клубе, на котором он вызвал Долохова, и благодетель в Торжке. И вот Пьеру представляется торжественная столовая ложа. Ложа эта происходит в Английском клубе. И кто то знакомый, близкий, дорогой, сидит в конце стола. Да это он! Это благодетель. «Да ведь он умер? – подумал Пьер. – Да, умер; но я не знал, что он жив. И как мне жаль, что он умер, и как я рад, что он жив опять!» С одной стороны стола сидели Анатоль, Долохов, Несвицкий, Денисов и другие такие же (категория этих людей так же ясно была во сне определена в душе Пьера, как и категория тех людей, которых он называл они), и эти люди, Анатоль, Долохов громко кричали, пели; но из за их крика слышен был голос благодетеля, неумолкаемо говоривший, и звук его слов был так же значителен и непрерывен, как гул поля сраженья, но он был приятен и утешителен. Пьер не понимал того, что говорил благодетель, но он знал (категория мыслей так же ясна была во сне), что благодетель говорил о добре, о возможности быть тем, чем были они. И они со всех сторон, с своими простыми, добрыми, твердыми лицами, окружали благодетеля. Но они хотя и были добры, они не смотрели на Пьера, не знали его. Пьер захотел обратить на себя их внимание и сказать. Он привстал, но в то же мгновенье ноги его похолодели и обнажились.