9-й истребительный авиационный корпус ПВО

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
9-й Воронежский
истребительный
авиационный корпус ПВО
Почётные наименования:

Воронежский

Войска:

Авиация ПВО

Род войск:

истребительная авиация

Формирование:

05.06.1943 г.

Расформирование (преобразование):

05.02.1946 г.

Предшественник:

101-я истребительная авиационная дивизия ПВО

Преемник:

120-я истребительная авиационная дивизия ПВО

Боевой путь

Великая Отечественная война (1943 - 1945):

9-й Воронежский истребительный авиационный корпус ПВО (9-й иак ПВО) — соединение авиации ПВО СССР, принимавшее участие в боевых действиях Великой Отечественной войны, выполнявшее задачи противовоздушной обороны.





Наименования корпуса

  • 9-й истребительный авиационный корпус ПВО
  • 9-й Воронежский истребительный авиационный корпус ПВО

Создание корпуса

Корпус сформирован приказом НКО СССР 5 июня 1943 года на основе управления 101-й истребительной авиационной дивизии ПВО[1] в составе 6 истребительных авиационных полков ПВО.

Преобразование корпуса

9-й истребительный авиационный корпус ПВО 5 февраля 1946 года в связи с переходом на штаты мирного времени переформирован в 120-ю истребительную авиационную дивизию ПВО.

В действующей армии

В составе действующей армии[2][3]:

  • с 5 июня 1943 года 16 августа 1944 года.

Командиры корпуса

Звание Имя Период Примечание
Генерал-майор авиации, генерал-лейтенант авиации[4] Король Степан Георгиевич[5] 15.06.1943 — 05.02.1946

В составе объединений

Объединение Период
Западный фронт ПВО Воронежский корпусной район 29.06.1943 — 20.11.1943
Западный фронт ПВО Киевский корпусной район 20.11.1943 — 20.04.1944
Южный фронт ПВО 7-й корпус ПВО 20.04.1944 — 24.12.1944
Юго-Западный фронт ПВО 7-й корпус ПВО 24.12.1944 — 01.04.1945
Юго-Западный фронт ПВО 88-я дивизия ПВО 01.04.1945 — 01.05.1945
Юго-Западный фронт ПВО 7-й корпус ПВО 01.05.1945 — 09.05.1945

Соединения, части и отдельные подразделения корпуса

За весь период своего существования боевой состав претерпевал изменения, в различное время в состав корпуса входили полки[6][7]:

Период Части Примечание
01.08.1943 г. — 01.09.1943 г. 39-й гвардейский истребительный авиационный полк ПВО убыл в 310-ю иад
20.11.1943 г. — 28.02.1946 г. 39-й гвардейский истребительный авиационный полк ПВО убыл в 120-ю иад ПВО
09.10.1943  г. — 28.02.1946 г. 146-й гвардейский истребительный авиационный полк ПВО убыл в 120-ю иад ПВО
09.10.1943 г. — 01.01.1944 г. 148-й гвардейский истребительный авиационный полк ПВО убыл в 148-ю иад ПВО
22.02.1944 г. — 26.07.1944 г. 234-й истребительный авиационный полк ПВО убыл в 141-ю иад ПВО
09.06.1943 г. — 09.10.1943 г. 487-й истребительный авиационный полк ПВО переименован в 146-й гвардейский иап
13.04.1944 г. — 11.02.1946 г. 573-й истребительный авиационный полк ПВО расформирован в 9-м иак ПВО[8]
09.06.1943 г. — 07.09.1944 г. 586-й истребительный авиационный полк ПВО убыл в 141-ю иад ПВО
09.06.1943 г. — 01.02.1944 г. 826-й истребительный авиационный полк ПВО убыл в 36-ю иад ПВО
09.06.1943 г. — 01.12.1943 г. 894-й истребительный авиационный полк ПВО убыл в 148-ю иад ПВО
29.02.1944 г. — 28.02.1946 г. 894-й истребительный авиационный полк ПВО убыл в 120-ю иад ПВО
09.06.1943 г. — 01.01.1944 г. 907-й истребительный авиационный полк ПВО убыл в 148-ю иад ПВО
09.06.1943 г. — 09.10.1943 г. 910-й истребительный авиационный полк ПВО переименован в 148-й гвардейский иап
15.10.1943 г. — 15.12.1943 г. 1006-й истребительный авиационный полк ПВО убыл в 125-ю иад ПВО
15.10.1943 г. — 15.12.1943 г. 1007-й истребительный авиационный полк ПВО убыл в 148-ю иад ПВО
15.02.1944 г. — 07.02.1946 г. 1007-й истребительный авиационный полк ПВО расформирован в 9-м иак ПВО

Участие в операциях и битвах

Выполнял задачи по прикрытию объектов:

Корпус принимал участие в операциях и битвах[5]:

Почетные наименования

9-му истребительному авиационному корпусу ПВО 5 июня 1943 года присвоено почетное наименование «Воронежский».

Присвоение гвардейских званий

Герои Советского Союза

  • Калюжный Павел Павлович, майор, командир эскадрильи 146-го гвардейского истребительного авиационного полка 29 марта 1944 года удостоен звания Герой Советского Союза. Золотая Звезда № 3176.
  • Терновой Борис Яковлевич, майор, командир 1007-го истребительного авиационного полка 9-го истребительного авиационного корпуса ПВО Указом Президиума Верховного Совета СССР от 18 августа 1945 года удостоен звания Герой Советского Союза. Золотая Звезда № 8603.

Итоги боевой деятельности

В период с 1 по 4 июля 1943 года лётчиками корпуса уничтожено 244 самолета противника, в период оборонительного сражения за Воронеж выполнено 488 вылетов, уничтожено — 10 самолетов[9]

Напишите отзыв о статье "9-й истребительный авиационный корпус ПВО"

Примечания

  1. Приказ НКО СССР № 0091 от 5 июня 1943 года
  2. Коллектив авторов. Перечень № 11 соединений, частей и подразделений войск ПВО страны, входивших в состав Действующей армии в период Великой Отечественной войны 1941 – 1945 годов / Завизион. — Министерство обороны СССР. Военно-научное управление Генерального Штаба. — Москва: Воениздат, 1973. — Т. Директива Генерального штаба 1973 г. № ДГШ-044. — 112 с.
  3. Директива № ДГШ-17 от 12.07.1996 г . «О внесении изменений и дополнений в перечни воинских частей, штабов и учреждений, входивших в состав Действующей армии в годы Великой Отечественной войны 1941—1945 годов. Приложение № 2. Список управлений, частей и подразделений, подлежащих внесению в Перечни № 2, 3, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36»
  4. с 16 мая 1944 года
  5. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Коллектив авторов. Великая Отечественная: Комдивы. Военный биографический словарь / В. П. Горемыкин. — М.: Кучково поле, 2014. — Т. 2. — С. 152 -154. — 1000 экз. — ISBN 978-5-9950-0341-0.
  6. Анохин В. А., Быков М. Ю. Все истребительные авиаполки Сталина. Первая полная энциклопедия. — Научно-популярное издание. — М.: Яуза-пресс, 2014. — 944 с. — 1500 экз. — ISBN 978-5-9955-0707-9.
  7. Коллектив авторов. Боевой состав Советской Армии. Часть III. (Январь — декабрь 1943 г.) / Г.Т. Завизион. — Военно-Научное управление Генерального Штаба. — Москва: Ордена Трудового Красного Знамени Военное издательство Министерства обороны СССР, 1972. — 336 с.
  8. Приказ командира 9-го иак ПВО № 0023 от 26.01.1946 г.
  9. [www.allaces.ru/cgi-bin/s2.cgi/sssr/struct/k/iakpvo9.dat Страница 9-го иак на сайте Авиаторы Второй мировой]

Литература

  • Кожевников М. Н. Командование и штаб ВВС Советской Армии в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.. — Москва: Наука, 1977. — 288 с. — 70 000 экз.
  • М. Л. Дударенко, Ю. Г. Перечнев, В. Т. Елисеев и др. [gigabaza.ru/doc/76524.html Освобождение городов: Справочник по освобождению городов в период Великой Отечественной войны 1941–1945] / под общ. ред. генерала армии С. П. Иванова. — Институт военной истории МО СССР. Центральный архив МО СССР. — М: Воениздат, 1985. — 598 с. — (Справочник). — 50 000 экз.
  • Коллектив авторов. Перечень № 11 соединений, частей и подразделений войск ПВО страны, входивших в состав Действующей армии в период Великой Отечественной войны 1941 – 1945 годов / Завизион. — Министерство обороны СССР. Военно-научное управление Генерального Штаба. — Москва: Воениздат, 1973. — Т. Директива Генерального штаба 1973 г. № ДГШ-044. — 112 с.
  • Директива № ДГШ-17 от 12.07.1996 г . «О внесении изменений и дополнений в перечни воинских частей, штабов и учреждений, входивших в состав Действующей армии в годы Великой Отечественной войны 1941—1945 годов. Приложение № 2. Список управлений, частей и подразделений, подлежащих внесению в Перечни № 2, 3, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36»
  • Коллектив авторов. Боевой состав Советской Армии. Часть III. (Январь — декабрь 1943 г.) / Г.Т. Завизион. — Военно-Научное управление Генерального Штаба. — Москва: Ордена Трудового Красного Знамени Военное издательство Министерства обороны СССР, 1972. — 336 с.
  • Анохин В. А., Быков М. Ю. Все истребительные авиаполки Сталина. Первая полная энциклопедия. — Научно-популярное издание. — М.: Яуза-пресс, 2014. — 944 с. — 1500 экз. — ISBN 978-5-9955-0707-9.
  • Группа авторов. Войска противовоздушной обороны страны. — Министерство обороны СССР. — М.: Военное издательство, 1968. — (Исторический очерк).
  • Коллектив авторов. Великая Отечественная: Комдивы. Военный биографический словарь / В. П. Горемыкин. — М.: Кучково поле, 2014. — Т. 2. — 992 с. — 1000 экз. — ISBN 978-5-9950-0341-0.

Ссылки

  1. Список операций вооружённых сил СССР во Второй мировой войне
  2. [vvs.militera.org/ilpilot/index.html Советская авиация в Отечественной войне]
  3. [www.warheroes.ru Герои Второй Мировой]
  4. [www.lpilot.narod.ru Боевой состав ВВС]
  5. [www.ww2.dk The Luftwaffe, 1933- 45]
  6. [allaces.ru Авиаторы Второй мировой войны]
  7. [gigabaza.ru/doc/76524.html «Освобождение городов: Справочник по освобождению городов в период Великой Отечественной войны 1941—1945» / М. Л. Дударенко, Ю. Г. Перечнев, В. Т. Елисеев и др. — М.: Воениздат, 1985. — 598 с. Электронная версия]


Отрывок, характеризующий 9-й истребительный авиационный корпус ПВО

– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.
– Полноте шутить, – грустно и серьезно сказал князь Андрей.
Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.
Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они, маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete de pont. [мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей: говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими веществами в воду и подходит к tete de pont. Наконец, является сам генерал лейтенант, наш милый князь Ауэрсперг фон Маутерн. «Милый неприятель! Цвет австрийского воинства, герой турецких войн! Вражда кончена, мы можем подать друг другу руку… император Наполеон сгорает желанием узнать князя Ауэрсперга». Одним словом, эти господа, не даром гасконцы, так забрасывают Ауэрсперга прекрасными словами, он так прельщен своею столь быстро установившеюся интимностью с французскими маршалами, так ослеплен видом мантии и страусовых перьев Мюрата, qu'il n'y voit que du feu, et oubl celui qu'il devait faire faire sur l'ennemi. [Что он видит только их огонь и забывает о своем, о том, который он обязан был открыть против неприятеля.] (Несмотря на живость своей речи, Билибин не забыл приостановиться после этого mot, чтобы дать время оценить его.) Французский баталион вбегает в tete de pont, заколачивают пушки, и мост взят. Нет, но что лучше всего, – продолжал он, успокоиваясь в своем волнении прелестью собственного рассказа, – это то, что сержант, приставленный к той пушке, по сигналу которой должно было зажигать мины и взрывать мост, сержант этот, увидав, что французские войска бегут на мост, хотел уже стрелять, но Ланн отвел его руку. Сержант, который, видно, был умнее своего генерала, подходит к Ауэрспергу и говорит: «Князь, вас обманывают, вот французы!» Мюрат видит, что дело проиграно, ежели дать говорить сержанту. Он с удивлением (настоящий гасконец) обращается к Ауэрспергу: «Я не узнаю столь хваленую в мире австрийскую дисциплину, – говорит он, – и вы позволяете так говорить с вами низшему чину!» C'est genial. Le prince d'Auersperg se pique d'honneur et fait mettre le sergent aux arrets. Non, mais avouez que c'est charmant toute cette histoire du pont de Thabor. Ce n'est ni betise, ni lachete… [Это гениально. Князь Ауэрсперг оскорбляется и приказывает арестовать сержанта. Нет, признайтесь, что это прелесть, вся эта история с мостом. Это не то что глупость, не то что подлость…]
– С'est trahison peut etre, [Быть может, измена,] – сказал князь Андрей, живо воображая себе серые шинели, раны, пороховой дым, звуки пальбы и славу, которая ожидает его.
– Non plus. Cela met la cour dans de trop mauvais draps, – продолжал Билибин. – Ce n'est ni trahison, ni lachete, ni betise; c'est comme a Ulm… – Он как будто задумался, отыскивая выражение: – c'est… c'est du Mack. Nous sommes mackes , [Также нет. Это ставит двор в самое нелепое положение; это ни измена, ни подлость, ни глупость; это как при Ульме, это… это Маковщина . Мы обмаковались. ] – заключил он, чувствуя, что он сказал un mot, и свежее mot, такое mot, которое будет повторяться.
Собранные до тех пор складки на лбу быстро распустились в знак удовольствия, и он, слегка улыбаясь, стал рассматривать свои ногти.
– Куда вы? – сказал он вдруг, обращаясь к князю Андрею, который встал и направился в свою комнату.
– Я еду.
– Куда?
– В армию.
– Да вы хотели остаться еще два дня?
– А теперь я еду сейчас.
И князь Андрей, сделав распоряжение об отъезде, ушел в свою комнату.
– Знаете что, мой милый, – сказал Билибин, входя к нему в комнату. – Я подумал об вас. Зачем вы поедете?
И в доказательство неопровержимости этого довода складки все сбежали с лица.
Князь Андрей вопросительно посмотрел на своего собеседника и ничего не ответил.
– Зачем вы поедете? Я знаю, вы думаете, что ваш долг – скакать в армию теперь, когда армия в опасности. Я это понимаю, mon cher, c'est de l'heroisme. [мой дорогой, это героизм.]
– Нисколько, – сказал князь Андрей.
– Но вы un philoSophiee, [философ,] будьте же им вполне, посмотрите на вещи с другой стороны, и вы увидите, что ваш долг, напротив, беречь себя. Предоставьте это другим, которые ни на что более не годны… Вам не велено приезжать назад, и отсюда вас не отпустили; стало быть, вы можете остаться и ехать с нами, куда нас повлечет наша несчастная судьба. Говорят, едут в Ольмюц. А Ольмюц очень милый город. И мы с вами вместе спокойно поедем в моей коляске.
– Перестаньте шутить, Билибин, – сказал Болконский.
– Я говорю вам искренно и дружески. Рассудите. Куда и для чего вы поедете теперь, когда вы можете оставаться здесь? Вас ожидает одно из двух (он собрал кожу над левым виском): или не доедете до армии и мир будет заключен, или поражение и срам со всею кутузовскою армией.
И Билибин распустил кожу, чувствуя, что дилемма его неопровержима.
– Этого я не могу рассудить, – холодно сказал князь Андрей, а подумал: «еду для того, чтобы спасти армию».
– Mon cher, vous etes un heros, [Мой дорогой, вы – герой,] – сказал Билибин.


В ту же ночь, откланявшись военному министру, Болконский ехал в армию, сам не зная, где он найдет ее, и опасаясь по дороге к Кремсу быть перехваченным французами.
В Брюнне всё придворное население укладывалось, и уже отправлялись тяжести в Ольмюц. Около Эцельсдорфа князь Андрей выехал на дорогу, по которой с величайшею поспешностью и в величайшем беспорядке двигалась русская армия. Дорога была так запружена повозками, что невозможно было ехать в экипаже. Взяв у казачьего начальника лошадь и казака, князь Андрей, голодный и усталый, обгоняя обозы, ехал отыскивать главнокомандующего и свою повозку. Самые зловещие слухи о положении армии доходили до него дорогой, и вид беспорядочно бегущей армии подтверждал эти слухи.
«Cette armee russe que l'or de l'Angleterre a transportee, des extremites de l'univers, nous allons lui faire eprouver le meme sort (le sort de l'armee d'Ulm)», [«Эта русская армия, которую английское золото перенесло сюда с конца света, испытает ту же участь (участь ульмской армии)».] вспоминал он слова приказа Бонапарта своей армии перед началом кампании, и слова эти одинаково возбуждали в нем удивление к гениальному герою, чувство оскорбленной гордости и надежду славы. «А ежели ничего не остается, кроме как умереть? думал он. Что же, коли нужно! Я сделаю это не хуже других».