90-я улица — Элмхерст-авеню (линия Флашинг, Ай-ар-ти)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«90-я улица — Элмхерст-авеню»
«90th Street — Elmhurst Avenue»
Нью-Йоркский метрополитен
Расположение платформ:

40°44′54″ с. ш. 73°52′35″ з. д. / 40.74833° с. ш. 73.87639° з. д. / 40.74833; -73.87639 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.74833&mlon=-73.87639&zoom=14 (O)] (Я)Координаты: 40°44′54″ с. ш. 73°52′35″ з. д. / 40.74833° с. ш. 73.87639° з. д. / 40.74833; -73.87639 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.74833&mlon=-73.87639&zoom=14 (O)] (Я)

Дата открытия:

21 апреля 1917 года

Район:

Куинс

Округ:

Элмхёрст

Тип:

эстакадная

Количество платформ:

2

Тип платформ:

боковые

Форма платформ:

прямые

Выход к улицам:

90-я улица, Элмхёрст-авеню, Рузвельт-авеню

90-я улица — Элмхерст-авеню (линия Флашинг, Ай-ар-ти)90-я улица — Элмхерст-авеню (линия Флашинг, Ай-ар-ти)



Л


Э


Л

90-я улица — Элмхерст-авеню (англ. 90th Street — Elmhurst Avenue) — станция Нью-Йоркского метрополитена, расположенная на линии Флашинг, Ай-ар-ти. Станция расположена в Элмхёрсте, Куинс, на пересечении 90-й улицы и Рузвельт-авеню. Станцию обслуживает единственный маршрут — 7, который работает все время.

Станция имеет эстакадное расположение, и открыта 21 апреля 1917 года в составе третьей очереди линии Флашинг, Ай-ар-ти. Она расположена на трёхпутном участке линии и состоит из двух боковых платформ, обслуживающих только внешние локальные пути. В отличие от внешних, центральный путь платформой не оборудован, что исключает возможность остановки на станции поездов, следующих по нему. Сейчас этот центральный путь используется экспрессом <7>, работающим в часы пик.

Станция окрашена в коричневые и бежевые тона. Навес располагается только в центральной части платформы, там же располагается единственный выход. Платформы ограждены бежевым, невысоким забором. Таблички с названием станции стандартные — белая надпись на чёрном фоне. Имеется мезонин, где располагаются турникеты. Оттуда, в город, ведут два выхода: один на перекрёсток пересечение 90-й улицы с Рузвельт-авеню, другой — на перекрёсток Элмхёрст-авеню, Кейс-стрит и Рузвельт-авеню.

До 1949 года эта часть линии Флашинг (Ай-ар-ти) использовалась двумя компаниями — Ай-ар-ти (англ. IRT) и Би-эм-ти (англ. BMT), вместе со станциями линии Астория (Би-эм-ти). Некоторое время платформы станции даже были разделены на две части, каждая из которых обслуживала поезда только своей одной компании. Подобный режим работы был характерен для всех станций «двойного использования».



Соседние станции

Предыдущая станция Линия
название станции
Следующая станция
82-я улица — Джексон-Хайтс
(7)
Линия Флашинг, Ай-ар-ти
90-я улица — Элмхерст-авеню
Джанкшен-бульвар
(7)

Напишите отзыв о статье "90-я улица — Элмхерст-авеню (линия Флашинг, Ай-ар-ти)"

Ссылки

  • nycsubway.org — [www.nycsubway.org/perl/stations?195:440 90th Street/Elmhurst Avenue] (англ.)
  • Station Reporter — [www.stationreporter.net/7train.htm 7 Train] (англ.)
  • [subwaynut.com/flushing_line/90_elmhurst/index.php 90th Street — Elmhurst Avenue at TheSubwayNut] (англ.)
  • [maps.google.com/?ie=UTF8&ll=40.748452,-73.876491&spn=0.003845,0.013433&z=17&layer=c&cbll=40.74874,-73.876541&panoid=soH6cD4ReBUT4fM2qp6ekQ&cbp=12,197.32,,0,2.92 90th Street entrance from Google Maps Street View] (англ.)
  • [maps.google.com/?ie=UTF8&ll=40.748346,-73.876308&spn=0.003845,0.013433&z=17&layer=c&cbll=40.748265,-73.876352&panoid=fyqHrsqHZ8HKcsQnFpf_Bg&cbp=12,304.69,,0,-3.19 Elmhurst Avenue entrance from Google Maps Street View] (англ.)

Отрывок, характеризующий 90-я улица — Элмхерст-авеню (линия Флашинг, Ай-ар-ти)

– Я выпью, давай бутылку рому! – закричал Пьер, решительным и пьяным жестом ударяя по столу, и полез в окно.
Его схватили за руки; но он был так силен, что далеко оттолкнул того, кто приблизился к нему.
– Нет, его так не уломаешь ни за что, – говорил Анатоль, – постойте, я его обману. Послушай, я с тобой держу пари, но завтра, а теперь мы все едем к***.
– Едем, – закричал Пьер, – едем!… И Мишку с собой берем…
И он ухватил медведя, и, обняв и подняв его, стал кружиться с ним по комнате.


Князь Василий исполнил обещание, данное на вечере у Анны Павловны княгине Друбецкой, просившей его о своем единственном сыне Борисе. О нем было доложено государю, и, не в пример другим, он был переведен в гвардию Семеновского полка прапорщиком. Но адъютантом или состоящим при Кутузове Борис так и не был назначен, несмотря на все хлопоты и происки Анны Михайловны. Вскоре после вечера Анны Павловны Анна Михайловна вернулась в Москву, прямо к своим богатым родственникам Ростовым, у которых она стояла в Москве и у которых с детства воспитывался и годами живал ее обожаемый Боренька, только что произведенный в армейские и тотчас же переведенный в гвардейские прапорщики. Гвардия уже вышла из Петербурга 10 го августа, и сын, оставшийся для обмундирования в Москве, должен был догнать ее по дороге в Радзивилов.
У Ростовых были именинницы Натальи, мать и меньшая дочь. С утра, не переставая, подъезжали и отъезжали цуги, подвозившие поздравителей к большому, всей Москве известному дому графини Ростовой на Поварской. Графиня с красивой старшею дочерью и гостями, не перестававшими сменять один другого, сидели в гостиной.
Графиня была женщина с восточным типом худого лица, лет сорока пяти, видимо изнуренная детьми, которых у ней было двенадцать человек. Медлительность ее движений и говора, происходившая от слабости сил, придавала ей значительный вид, внушавший уважение. Княгиня Анна Михайловна Друбецкая, как домашний человек, сидела тут же, помогая в деле принимания и занимания разговором гостей. Молодежь была в задних комнатах, не находя нужным участвовать в приеме визитов. Граф встречал и провожал гостей, приглашая всех к обеду.
«Очень, очень вам благодарен, ma chere или mon cher [моя дорогая или мой дорогой] (ma сherе или mon cher он говорил всем без исключения, без малейших оттенков как выше, так и ниже его стоявшим людям) за себя и за дорогих именинниц. Смотрите же, приезжайте обедать. Вы меня обидите, mon cher. Душевно прошу вас от всего семейства, ma chere». Эти слова с одинаковым выражением на полном веселом и чисто выбритом лице и с одинаково крепким пожатием руки и повторяемыми короткими поклонами говорил он всем без исключения и изменения. Проводив одного гостя, граф возвращался к тому или той, которые еще были в гостиной; придвинув кресла и с видом человека, любящего и умеющего пожить, молодецки расставив ноги и положив на колена руки, он значительно покачивался, предлагал догадки о погоде, советовался о здоровье, иногда на русском, иногда на очень дурном, но самоуверенном французском языке, и снова с видом усталого, но твердого в исполнении обязанности человека шел провожать, оправляя редкие седые волосы на лысине, и опять звал обедать. Иногда, возвращаясь из передней, он заходил через цветочную и официантскую в большую мраморную залу, где накрывали стол на восемьдесят кувертов, и, глядя на официантов, носивших серебро и фарфор, расставлявших столы и развертывавших камчатные скатерти, подзывал к себе Дмитрия Васильевича, дворянина, занимавшегося всеми его делами, и говорил: «Ну, ну, Митенька, смотри, чтоб всё было хорошо. Так, так, – говорил он, с удовольствием оглядывая огромный раздвинутый стол. – Главное – сервировка. То то…» И он уходил, самодовольно вздыхая, опять в гостиную.