9 (альбом Alice Nine)
9 | ||||
Студийный альбом Alice Nine | ||||
---|---|---|---|---|
Дата выпуска | ||||
Записан |
2011-2012 | |||
Жанры | ||||
Длительность |
55:04 | |||
Продюсеры |
Alice Nine, Хаджим Окано | |||
| ||||
Хронология Alice Nine | ||||
|
9 — пятый студийный альбом японской группы Alice Nine, выпущенный 22 февраля 2012 года.[1]
Содержание
Об альбоме
9 вышел в двух изданиях: ограниченное издание, с эксклюзивным DVD, и обычное издание. На DVD в комплекте с ограниченным изданием, записан клип на песню — «すべてへ», а также несколько версий этого клипа, на котором детально показан один из членов группы. Есть и ещё и видео о создании клипа. Выходу альбома предшествовали три сингла: «Blue Flame», выпущенный в июне 2011 года, и «Heart of Gold», вышедший в сентябре 2011 года и, наконец, «Niji no Yuki» 21 декабря 2011 года.
После выхода альбома, группа отправилась в большой тур по Японии, его название — «Court of '9'»[2] В ноябре 2012 они завершили 2 из 4 туров, побывав почти во всех городах Японии.
Список композиций
Все тексты написал вокалист группы Сё. Все песни, за исключением «Blue Flame» и «Heart of Gold», были спродюсированы совместно с Хаджимом Окано.
- Обычное издание
№ | Название | Автор | Длительность |
---|---|---|---|
1. | «Heavenly Tale (Небесная Сказка)» | Сага | 4:25 |
2. | «the Arc (Дуга)» | Сага | 4:42 |
3. | «GALLOWS (Виселица)» | Тора | 3:45 |
4. | «花霞 (Цветок Ся)» | Хирото | 5:02 |
5. | «BLUE FLAME (Голубое пламя)» | Сага | 4:40 |
6. | «ハロー、ワールド (Привет, Мир)» | Сага | 4:47 |
7. | «虹の雪 (Снежная радуга)» | Сё | 4:24 |
8. | «リニア (Линейный)» | Хирото | 4:24 |
9. | «Apocalypse [It's not the end]Конец света (Это не конец)» | Тора | 3:45 |
10. | «Heart of Gold (Золотое сердце)» | Тора | 3:21 |
11. | «すべてへ (Для всех)» | Сага | 5:38 |
Содержание DVD из ограниченного издания | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
№ | Название | Длительность | |||||||
1. | «すべてへ клип (+Multi-Angle ver.)» | ||||||||
2. | «Видео съёмок клипа» |
Синглы
- Blue Flame
- Выпущен: 08 Июня, 2011
- Место в чарте: #12[3]
- Продажи в первую неделю: 13 908 копий
- Общее количество продаж: 15 750 копий[4]
- Heart of Gold
- Выпущен: 07 Сентября, 2011
- Место в чарте: #8[5]
- Продажи в первую неделю: 13 399 копий
- Общее количество продаж: 14 626 копий [6]
- 虹の雪
- Выпущен: 21 Декабря, 2011
- Место в чарте: #7[7].
- Продажи в первую неделю: 15 067 копий
- Общее количество продаж: 16 847 копий[8]
Позиция в чартах и продажи
Альбом занял 12 место в чарте Oricon, продержавшись в нём 3 недели. Это высокий результат для группы, но не столь успешный, как альбом Gemini, занявший 3 место.[9] Продажи альбома за первую неделю составили 10 349 копий, общее количество продаж составило 11 224 копий.[10]
Напишите отзыв о статье "9 (альбом Alice Nine)"
Примечания
- ↑ [www.tokyohive.com/2011/12/alice-nine-announces-a-new-album-9/ Alice Nine announces new album "9"]. Проверено 10 ноября 2012. [www.webcitation.org/6GJBqJyxy Архивировано из первоисточника 2 мая 2013].
- ↑ [web.pscompany.co.jp/alicenine/nine/index.html Alice Nine "9" Special Site]. Проверено 10 ноября 2012. [www.webcitation.org/6GJBrTAGH Архивировано из первоисточника 2 мая 2013].
- ↑ [www.oricon.co.jp/prof/artist/344807/products/music/914525/1/ Oricon Charts - Blue Flame] (яп.). Oricon. Проверено 16 ноября 2012.
- ↑ [www.generasia.com/wiki/Blue_Flame Blue Flame - generasia]
- ↑ [www.oricon.co.jp/prof/artist/344807/products/music/927616/1/ Oricon Charts - Heart of Gold] (яп.). Oricon. Проверено 16 ноября 2012.
- ↑ [www.generasia.com/wiki/Heart_of_Gold_(Alice_Nine) Heart of Gold (Alice Nine) - generasia]
- ↑ [www.oricon.co.jp/prof/artist/344807/products/music/940378/1/ Oricon Charts - 虹の雪] (яп.). Oricon. Проверено 16 ноября 2012.
- ↑ [www.generasia.com/wiki/Niji_no_Yuki Niji no Yuki - generasia]
- ↑ [www.oricon.co.jp/prof/artist/344807/products/music/952616/1/ 9 album information on Oricon]. oricon.co.jp. Проверено 27 ноября 2011. [www.webcitation.org/6GJBsA6nT Архивировано из первоисточника 2 мая 2013].
- ↑ [www.generasia.com/wiki/%229%22 "9" - generasia]
|
Ссылки
- [web.pscompany.co.jp/alicenine/nine/index.html Official PS-Company 9 Album Company website]
- [www.tkma.co.jp/j_pop/alice_nine/ Official Tokuma Japan Communications website]
Отрывок, характеризующий 9 (альбом Alice Nine)
– Нет, но мне другое нужно. Мне нужно крестьянское платье и пистолет, – сказал Пьер, неожиданно покраснев.– Слушаю с, – подумав, сказал Герасим.
Весь остаток этого дня Пьер провел один в кабинете благодетеля, беспокойно шагая из одного угла в другой, как слышал Герасим, и что то сам с собой разговаривая, и ночевал на приготовленной ему тут же постели.
Герасим с привычкой слуги, видавшего много странных вещей на своем веку, принял переселение Пьера без удивления и, казалось, был доволен тем, что ему было кому услуживать. Он в тот же вечер, не спрашивая даже и самого себя, для чего это было нужно, достал Пьеру кафтан и шапку и обещал на другой день приобрести требуемый пистолет. Макар Алексеевич в этот вечер два раза, шлепая своими калошами, подходил к двери и останавливался, заискивающе глядя на Пьера. Но как только Пьер оборачивался к нему, он стыдливо и сердито запахивал свой халат и поспешно удалялся. В то время как Пьер в кучерском кафтане, приобретенном и выпаренном для него Герасимом, ходил с ним покупать пистолет у Сухаревой башни, он встретил Ростовых.
1 го сентября в ночь отдан приказ Кутузова об отступлении русских войск через Москву на Рязанскую дорогу.
Первые войска двинулись в ночь. Войска, шедшие ночью, не торопились и двигались медленно и степенно; но на рассвете двигавшиеся войска, подходя к Дорогомиловскому мосту, увидали впереди себя, на другой стороне, теснящиеся, спешащие по мосту и на той стороне поднимающиеся и запружающие улицы и переулки, и позади себя – напирающие, бесконечные массы войск. И беспричинная поспешность и тревога овладели войсками. Все бросилось вперед к мосту, на мост, в броды и в лодки. Кутузов велел обвезти себя задними улицами на ту сторону Москвы.
К десяти часам утра 2 го сентября в Дорогомиловском предместье оставались на просторе одни войска ариергарда. Армия была уже на той стороне Москвы и за Москвою.
В это же время, в десять часов утра 2 го сентября, Наполеон стоял между своими войсками на Поклонной горе и смотрел на открывавшееся перед ним зрелище. Начиная с 26 го августа и по 2 е сентября, от Бородинского сражения и до вступления неприятеля в Москву, во все дни этой тревожной, этой памятной недели стояла та необычайная, всегда удивляющая людей осенняя погода, когда низкое солнце греет жарче, чем весной, когда все блестит в редком, чистом воздухе так, что глаза режет, когда грудь крепнет и свежеет, вдыхая осенний пахучий воздух, когда ночи даже бывают теплые и когда в темных теплых ночах этих с неба беспрестанно, пугая и радуя, сыплются золотые звезды.
2 го сентября в десять часов утра была такая погода. Блеск утра был волшебный. Москва с Поклонной горы расстилалась просторно с своей рекой, своими садами и церквами и, казалось, жила своей жизнью, трепеща, как звезды, своими куполами в лучах солнца.
При виде странного города с невиданными формами необыкновенной архитектуры Наполеон испытывал то несколько завистливое и беспокойное любопытство, которое испытывают люди при виде форм не знающей о них, чуждой жизни. Очевидно, город этот жил всеми силами своей жизни. По тем неопределимым признакам, по которым на дальнем расстоянии безошибочно узнается живое тело от мертвого. Наполеон с Поклонной горы видел трепетание жизни в городе и чувствовал как бы дыханио этого большого и красивого тела.
– Cette ville asiatique aux innombrables eglises, Moscou la sainte. La voila donc enfin, cette fameuse ville! Il etait temps, [Этот азиатский город с бесчисленными церквами, Москва, святая их Москва! Вот он, наконец, этот знаменитый город! Пора!] – сказал Наполеон и, слезши с лошади, велел разложить перед собою план этой Moscou и подозвал переводчика Lelorgne d'Ideville. «Une ville occupee par l'ennemi ressemble a une fille qui a perdu son honneur, [Город, занятый неприятелем, подобен девушке, потерявшей невинность.] – думал он (как он и говорил это Тучкову в Смоленске). И с этой точки зрения он смотрел на лежавшую перед ним, невиданную еще им восточную красавицу. Ему странно было самому, что, наконец, свершилось его давнишнее, казавшееся ему невозможным, желание. В ясном утреннем свете он смотрел то на город, то на план, проверяя подробности этого города, и уверенность обладания волновала и ужасала его.