А-Гуарда

Поделись знанием:
(перенаправлено с «A-Гварда (Понтеведра)»)
Перейти к: навигация, поиск
Муниципалитет
A-Гуарда
A Guarda
Страна
Испания
Автономное сообщество
Галисия
Провинция
Район
Координаты
Мэр
Хосе Мануэль Домингес Фрейтас
Основан
Площадь
20,5 км²
Высота
0 м
Население
10472 человека (2010)
Плотность
498 чел./км²
Названия жителей
Guardés, sa
Часовой пояс
Почтовые индексы
36780
Официальный сайт

[www.aguarda.com arda.com]  (исп.)</div>

Показать/скрыть карты
К:Населённые пункты, основанные в 300 году

A-Гуарда или Ла-Гуардия (галис. A Guarda, исп. La Guardia) — муниципалитет в Испании, входит в провинцию Понтеведра в составе автономного сообщества Галисия. Муниципалитет находится в составе района (комарки) Бахо-Миньо. Занимает площадь 20,5 км². Население 10472 человека (на 2010 год). Расстояние до административного центра провинции — 120 км.



История

Город основан в 300 году.

Напишите отзыв о статье "А-Гуарда"

Ссылки

  • [www.aguarda.com Официальная страница]
  • [www.concellodaguarda.com Página oficial de A Guarda]
  • [www.aguarda.com Guía de A Guarda en Internet]
  • [www.riasbaixas.org/web2005/index.php?id_concello=23&id_idioma=1&pral=municipios A Guarda, Turismo Rías Baixas]

Отрывок, характеризующий А-Гуарда

– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.
– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…
– Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую.
Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=А-Гуарда&oldid=73737042»