Список персонажей Guilty Gear

Поделись знанием:
(перенаправлено с «A.B.A. (Guilty Gear)»)
Перейти к: навигация, поиск

Эта статья представляет собой краткий список персонажей из игр серии Guilty Gear, отсортированный по транслитерированному кириллицей имени персонажа. Обратите внимание: имена и названия японского происхождения транслитерированы в соответствии с правилами киридзи.





Содержание

Бойцы

А.Б.А (A.B.A)

A.B.A, А.Б.А (яп. アバ Аба) — персонаж видеоигр серии Guilty Gear, созданный геймдизайнером Дайсукэ Исиватари. Впервые представленная в Guilty Gear Isuka, А.Б.А позже была добавлена в Guilty Gear XX Slash. Сэйю для неё является Мика Такимото.

А.Б.А изображается в играх как высокая рыжеволосая девушка с бледной кожей, чья одежда состоит преимущественно из бинтов, сквозь которые просачивается кровь. Поверх бинтов А.Б.А носит короткую юбку из белого денима. Вооружена она большим боевым топором, выполненным в форме ключа.

Поскольку А.Б.А — относительно новый персонаж, её история и взаимоотношения с другими персонажами очень слабо объяснены в каноне игр.

Геймплей

Помимо стандартного боевого режима, А.Б.А имеет два альтернативных: Moroha (яп. 諸刃 мороха, обоюдоострый) и Goku Moroha (яп. 極諸刃 гоку мороха, предельно обоюдоострый). В обычном режиме А.Б.А довольно слаба: ограниченные возможности перемещения и досягаемости делают из неё противника, не представляющего большой угрозы. В режиме Moroha сила её атак увеличивается, все ограничения передвижений снимаются, но с каждым ударом по оппоненту А.Б.А и сама получает повреждения, даже если оппонент блокирует удар. В режиме Goku Moroha сила и скорость её атак увеличиваются настолько, что победа над любым противником становится очень простой — но только при условии, что А.Б.А доживёт до момента, когда представится возможность перейти в этот режим. Достоинства этого персонажа — мощность атак в альтернативных боевых режимах и большое количество приёмов, позволяющих сбить оппонента с толку или обойти его блок. Недостатки — А.Б.А слаба в стандартном режиме и теряет здоровье не только от ударов противника, но и при выполнении собственных атак. Кроме того, она мало приспособлена для боя против нескольких оппонентов одновременно, что в многопользовательской Guilty Gear Isuka является серьёзным недочётом.

Отсылки к музыке

Наиболее вероятно, что А.Б.А получила имя в честь шведской поп-группы ABBA.

Музыкальные темы

  • «Keep in Gates» — Guilty Gear XX Slash.
  • «Quicksilver» (Ртуть) — Guilty Gear Isuka.

Биография персонажа

Согласно официальной биографии, А.Б.А — искусственная форма жизни, созданная в лаборатории. Владелец лаборатории «Фраско» (Frasco), находившейся на вершине горы, исследовал возможность создавать живые существа искусственным путём, и А.Б.А стала результатом одного из его экспериментов. Но ещё до того, как она впервые открыла глаза, её создателя насильно забрали военные, намеревавшиеся использовать знания учёного в своих целях. Очнувшись, А.Б.А не обнаружила никого рядом с собой и провела внутри лаборатории десять лет в полном одиночестве. По прошествии этого времени, собравшись с духом, А.Б.А покинула «Фраско», но быстро поняла, что не имеет понятия о том, как выживать вне привычной обстановки. Она начала собирать ключи всевозможных форм и размеров, так как они символизировали для неё открытие возможностей нового мира. Однажды А.Б.А нашла старый, реликтовый боевой топор под названием «Flament Nagel», и влюбилась в него с первого взгляда, так как он был выполнен в форме ключа. А.Б.А взяла большой полуразумный ключ с собой, переименовала его, назвав Парацельсом, и пообещала подыскать своему новому другу человеческое тело.

  • Впервые появляется в: Guilty Gear Isuka

Аксель Лоу (Axl Low)

Axl Low, Аксель Лоу (яп. アクセル=ロウ Акусэру Роу) — персонаж видеоигр серии Guilty Gear, созданный геймдизайнером Дайсукэ Исиватари. Аксель Лоу был представлен в первой игре серии, Guilty Gear: The Missing Link, и появлялся во всех последующих играх, в которых его индивидуальная сюжетная линия, внешний вид и черты характера претерпели значительные изменения. Озвучивает этого героя Кэйити Намба.

В играх Аксель Лоу изображается как длинноволосый блондин в красной бандане, перчатках без пальцев, узких синих брюках, синей же безрукавке и рубашке, сшитой из британского флага (называемого также Union Jack). Интересно, что в Guilty Gear: The Missing Link Аксель изображался высоким и мускулистым, в рваных синих шортах, безрукавке и с большим шипованным напульсником на правой руке. Однако уже в Guilty Gear X: Ву Your Side его внешность изменилась: одежда стала закрытой, а телосложение приблизилось к среднему, если не худощавому. Разработчики не назвали причину перемен в дизайне, однако по сравнению с оригинальной Guilty Gear в Guilty Gear X изменения внешности коснулись многих персонажей, в особенности Фауста (Faust).

В качестве оружия Аксель использует модифицированную кусари-каму: если обычная кусари-кама представляет собой цепь, на одном конце которой укреплено серповидное лезвие, а на другом находится тяжёлый противовес, то на модифицированном оружии противовес заменён вторым лезвием. Аксель умеет использовать магию огня, однако игры не поясняют, как он приобрёл эту способность.

По сюжету серии Guilty Gear Аксель — вечный оптимист, остающийся таковым даже под постоянным градом неудач. Он любит романтические приключения, но по-настоящему привязан только к одной девушке — Мэгуми (Megumi), с которой ему пришлось расстаться.

Геймплей

Сильная сторона Акселя — ведение боя на расстоянии. Он имеет несколько «дальнобойных» верхних и нижних атак и, благодаря длине оружия, может контролировать почти всю арену. Дальние атаки Акселя — большая неприятность для оппонента, для которого оказывается сложным подобраться ближе и перейти в контратаку. Если же такое произойдёт, у Акселя есть возможность поймать оппонента в защитную стойку. Многие приёмы этого персонажа имеют большую мощность и потенциально могут на краткое время ввести противника в беспомощное состояние (Stun или Dizzy), в котором противник не сможет ни контратаковать, ни закрыться. Недостатками Акселя является общая трудность выполнения длинных комбо и длительное время восстановления (Recovery) после выполнения большинства приёмов, что значительно затрудняет ведение ближнего боя и оставляет мало возможностей для выхода из-под прессинга. Кроме того, в большинстве случаев оружие Акселя включается в область удара: если дальняя атака Акселя не попала по противнику, тот может просто ударить по вытянутой цепи, и эффект от этого действия будет таким же, как если бы удар пришёлся по самому Акселю.

Отсылки к музыке

  • Аксель Лоу назван в честь солиста группы Guns N' Roses Эксла Роуза (Axl Rose), который также послужил основой для моделирования внешности игрового персонажа. В частности, Эксл Роуз ранее появлялся на концертах в куртке с изображением британского флага.[1]
  • Начальные гитарные аккорды музыкальной тема Акселя «March of the Wicked King» напоминают аккорды песни «You’re Crazy» группы Guns N' Roses.

Музыкальные темы

  • «March of the Wicked King» (Марш злобного короля) — Guilty Gear.
  • «Make Oneself» — Guilty Gear X и Guilty Gear XX.
  • «Dogs On The Run» — корейский релиз Guilty Gear XX#Reload.
  • «Drunkard Does Make Wise Remarks» (Пьяница и впрямь делает мудрые замечания) — Guilty Gear Isuka.

Биография персонажа

Согласно официальной биографии, Аксель родился почти за 200 лет до событий мира Guilty Gear[2] в Ист-Энде, самом криминальном районе Лондона. Аксель, будучи человеком мирным и добрым, улаживал конфликты между лондонскими бандами. Благодаря своей удали и владению кусари-гамой, c помощью которой он побеждал даже противников с огнестрельным оружием, Акселю удалось надолго установить спокойствие и порядок на улицах родного города. Однако затем он, сам того не желая, совершил скачок во времени на двести лет вперёд и оказался в мире будущего, который едва начал восстанавливаться после столетней войны человечества с магически преобразованными существами — Гиарами (Gears). Главную задачу Акселя после скачка составляет возвращение домой, в своё время, — не в последнюю очередь потому, что там осталась его девушка Мэгуми.

Guilty Gear

По сюжету этой игры, Аксель принимает участие в турнире, организованном с целью выявления сильнейших бойцов, желающих сражаться с Гиарами. Наградой за победу в турнире является исполнение любого желания победителя, а Аксель больше всего хочет вернуться в своё время. Он побеждает в поединке Джастис (Justice), способную командовать всеми Гиарами, и его прославляют как героя, спасшего мир от смертельной угрозы. После этого Аксель заявляет, что не намерен больше искать возможность вернуться домой.

Победа Акселя над Джастис в его индивидуальной сюжетной линии не является каноном общего сюжета игр: все последующие игры исходят из предположения, что победу над Джастис одержал другой персонаж, Сол Бэдгай (Sol Badguy).

Guilty Gear X

В Guilty Gear X Аксель занят поисками доктора Фауста в надежде, что тот укажет причину и найдёт способ излечить его от неприятных скачков во времени. В первой своей концовке Аксель встречает Фауста и узнаёт, что эта болезнь неизлечима. Фауст утверждает, что причина временных скачков Акселя заключается в наличии «параллельной личности», которая находится в том же временном периоде, что и сам Аксель, и таким образом делает его существование нестабильным. Во второй концовке Аксель сражается сначала с ветераном столетней войны Клиффом Андерсном (Kliff Undersn), а затем с Джастис, и понимает, что снова совершил скачок во времени, на этот раз — в прошлое.

Guilty Gear XX

По сюжету Guilty Gear XX Аксель отправляется на поиски создателя Гиаров, известного как Тот Человек (That Man). Аксель полагает, что Тот Человек тоже обладает способностью перемещаться во времени и может подсказать ему, как попасть домой. В первой из своих концовок Акселю удаётся встретиться с Тем Человеком и узнать, что виновником его скачков во времени является Рэйвен (Raven), помощник и соратник Того Человека. Рэйвен и есть та самая «параллельная личность» Акселя, существование которой предположил Фауст в Guilty Gear X. Во второй концовке Аксель встречает одержимого духами Заппу (Zappa) и после поединка с ним вдруг задумывается над тем, что делает в эту самую минуту Мэгуми. В третьей концовке Аксель сражается с самим собой, пришедшим из недалёкого будущего.

Связи с другими персонажами

  • Рэйвен (Raven, англ. Ворон) — один из подчинённых Того Человека, являющийся «параллельной личностью» Акселя и подверженный таким же скачкам во времени. Рэйвен и Аксель — не один и тот же человек в разных ипостасях, однако они неразрывно связаны (Тот Человек указывает, что причина этого — в некоем важном поступке, который Аксель должен совершить в будущем). В книге «Lightning the Argent», расширяющей и дополняющей события мира Guilty Gear, описаны поединки Рэйвена сражается с Фаустом и Солом Бэдгаем. Рэйвен легко побеждает Фауста в межпространственной битве и мгновенно восстанавливает кожу после огненной атаки Сола Бэдгая.
  • Мэгуми — девушка Акселя, оставшаяся в XX столетии. Неизвестно, как Мэгуми выглядит, однако Аксель постоянно вспоминает о ней и, по всей видимости, любит её — во всяком случае, настолько, чтобы упорно искать возможность вернуться домой.
  • Сол Бэдгай — по всей видимости, Аксель близко знаком с Солом, поскольку обращается к нему как к старому другу. Аксель утверждает, что у него есть фотография Сола, сделанная, когда тот был ещё ребёнком[3]. Учитывая возраст Сола и временные скачки Акселя, этот факт выглядит правдоподобно.

Андзи Мито (Anji Mito)

Anji Mito, Андзи Мито (яп. 御津 闇慈 Мито Андзи) — персонаж видеоигр серии Guilty Gear, созданный геймдизайнером Дайсукэ Исиватари. Андзи Мито был представлен во второй игре серии, Guilty Gear X: By Your Side, и появлялся во всех последующих играх. Озвучивает его Тору Игараси.

В играх Андзи Мито изображается одетым в хакама синего цвета и высокие ботинки с необычной подошвой, напоминающей подошву традиционной японской обуви гэта. Другой характерной особенностью облика Андзи является то, что он — единственный из персонажей-бойцов Guilty Gear — изображён в очках. Официальная биография не уточняет, носит ли Андзи очки по причине слабого зрения или просто из соображений моды и стиля. В качестве оружия он использует парные веера.

Андзи показан в играх как дружелюбный, любознательный, но в то же время легкомысленный и беззаботный человек. Его главное увлечение составляют национальные японские танцы, из которых он позаимствовал плавность движений и лёгкость походки для своего боевого стиля. Несмотря на беззаботность, Андзи боится старости. Он очень не любит, когда Мэй (May) или Бриджет (Bridget), которые младше его, обращаются к нему со словом «дяденька»[4].

Геймплей

Главное достоинство Андзи — наличие у него большого количества атак с автоблоком (Auto Guard), благодаря которым он способен блокировать приёмы оппонента и контратаковать, не прекращая собственную атаку. Его спецприём Shitsu (также известный как «Бабочка»), будучи заблокирован, наносит противнику второй удар, который необходимо блокировать стоя. Это позволяет Андзи безопасно переходить в нижнюю атаку с хорошими шансами ударить оппонента: либо верхний удар «Бабочки», либо нижняя атака Андзи попадёт по противнику, который просто не сможет заблокировать оба приёма одновременно. Кроме того, Андзи быстро и далеко прыгает, хотя и не является лучшим персонажем для воздушной игры. Недостатки этого бойца — низкая скорость перемещения на земле, небольшой ущерб и значительное время восстановления (Recovery) для большинства имеющихся в его арсенале приёмов, очень ограниченные возможности для ведения боя на расстоянии и не слишком хорошая игра с варьированием верхних и нижних атак.

Отсылки к музыке

  • У Андзи есть special-атака Shitsu (яп. сицу), при выполнении которой из его веера вылетает большая бабочка. Если противник блокирует эту атаку, бабочка изменяет вид и становится похожей на эмблему рок-группы Aerosmith.
  • Музыкальная тема Андзи «Fuuga» основана на песне «Live Wire» группы Mötley Crüe.

Музыкальные темы

  • «Fuuga» (яп. 風雅 фу:га, элегантность)Guilty Gear, Guilty Gear X, Guilty Gear XX.
  • «Riding the Clouds» (Верхом на облаках) — корейский релиз Guilty Gear XX#Reload.
  • «Drumhead Pulsation» — Guilty Gear Isuka.

Биография персонажа

В официальной биографии Андзи Мито говорится, что он, как и другой персонаж Guilty Gear Байкен (Baiken), является японцем по происхождению. Согласно общему сюжету игр, Япония как самостоятельное государство была уничтожена в ходе столетней войны между человечеством и магически преобразованными существами — Гиарами (Gears). По инициативе ООН во время войны для выживших представителей японской нации были созданы специальные колонии с целью сохранения культурного наследия переставшего существовать государства. Немногие уцелевшие японцы приняли жизнь в колониях как заботу властей о благосостоянии нации.

По сюжету, Андзи провёл большую часть жизни в одной из таких колоний, формально находясь под опекой правительства как потомок исчезающего народа, но ограниченное пространство колонии всегда казалось ему скучным и похожим на зоопарк. Андзи самовольно покинул колонию, превратившись в преследуемого полицией нарушителя закона, и отправился на поиски создателя Гиаров, известного как Тот Человек (That Man). В отличие от Байкен, чьей целью была месть Тому Человеку, любознательный Андзи хотел узнать больше о Гиарах непосредственно от их творца. Официальная биография не уточняет, откуда Андзи узнал о существовании Того Человека и как сумел завладеть Останавливающими Веерами (Zessen (яп. 絶扇 дзэссэн), Stopping Fans), которые, согласно сюжету игр, были созданы Солом Бэдгаем (Sol Badguy) как ценное оружие для борьбы с Гиарами, увеличивающее способности владельца к контролированию магии. В каноне игр содержатся намёки на то, что Андзи попросту украл Останавливающие Веера перед побегом из своей колонии, где они и хранились.

Guilty Gear X

В Guilty Gear X Андзи отправляется на поиски Того Человека, а по дороге расспрашивает окружающих о местонахождении Сола Бэдгая. Андзи встречает Диззи (Dizzy), которая, как и Джастис (Justice), является Гиаром командного типа. После поединка с Диззи Андзи решает, что в случае, если Гиары не испытывают желания убивать, они вполне достойны жить среди людей и даже эволюционировать как искусственные формы жизни. Эти соображения Андзи высказывает при встрече Солу Бэдгаю, не разделяющему столь мирную точку зрения. В игре у Андзи две концовки: в первой он побеждает Сола в сражении и намеревается продолжить поиск Того Человека; во второй — проигрывает Солу, который щадит его, обещая, впрочем, убить в следующий раз.

Guilty Gear XX

В Guilty Gear XX Андзи по-прежнему старается отыскать Того Человека, чтобы расспросить его о Гиарах. Одна из концовок для Андзи в этой игре рассказывает о его встрече с Тем Человеком. Тот Человек соглашается сообщить Андзи всё, что его интересует, и помимо этого произносит фразу: «Если ты готов отринуть и небесное, и земное, иди за мной!» Сюжетная линия завершается изображением Того Человека, протягивающего к Андзи покрытую синей кожей руку. Во второй концовке Андзи сражается с Робо-Каем (Robo-Ky), механическим бойцом, созданным организацией под названием Бюро Послевоенного Устройства (Post-War Administration Bureau). Узнав о существовании Бюро, одной из целей которого является поиск и задержание лиц японского происхождения, Андзи чувствует необходимость защитить от преследования Байкен. В третьей концовке представитель сил полиции Кай Киске (Ky Kiske) сообщает Андзи о появлении организации, преследующей японцев, и советует ему залечь на дно, не привлекая к себе лишнего внимания.

Байкен (Baiken)

Baiken, Байкен (яп. 梅喧 Байкэн) — персонаж видеоигр серии Guilty Gear, созданный геймдизайнером Дайсукэ Исиватари. Байкен впервые появилась в Guilty Gear: The Missing Link, где была секретным персонажем и боссом игры. В последующих играх серии она стала обычным персонажем, за которого разрешалось играть на киберспортивных чемпионатах. В Guilty Gear, первой игре серии, Байкен озвучивала Сатоми Короги, являющаяся также сэйю для другого персонажа игровой серии, Мэй (May). Впоследствии сэйю для Байкен стала Михо Судо.

В играх Байкен изображается как однорукая и одноглазая женщина невысокого роста с татуировкой на лице, одетая в костюм, напоминающий традиционную японскую одежду и воинское снаряжение. Её возраст, как и возраст большинства других персонажей, не уточняется, однако судя по внешности, Байкен относительно молода[5]. В качестве оружия она использует катану и несколько орудий, скрытых в правом рукаве её кимоно: японскую булаву, стальной веер и крюк на длинной цепи. Игровые критики отмечали очень большую схожесть внешности Байкен с Кэнсином Химурой, главным героем аниме и манги «Самурай X» (Rurouni Kenshin)[6].

Согласно официальному описанию, Байкен имеет жестокий, мстительный и холодный характер. Её мужественность и холодность подчёркивается спецификой речи: в японском языке словоформы и грамматические конструкции, допустимые для мужчин и женщин, различаются, причём для женщин характерно употребление более вежливых и мягких оборотов языка. Байкен же в диалогах использует исключительно грубые мужские местоимения первого и второго лица «орэ» (яп. ) и «тэмээ» (яп. てめえ), невежливые модальные частицы «дзо» (яп. ) и «дзэ» (яп. ), а также пользуется некоторыми другими особенностями японской мужской речи.

Геймплей

Сильная сторона Байкен — ближний бой. Она легко переходит в контратаку из блока благодаря наличию нескольких суперприёмов (овердрайвов), специально предназначенных для этой цели. Эти суперприёмы при попадании по противнику на некоторое время изменяют его статус в невыгодную для него сторону: например, он лишается способности прыгать или получает больше ущерба. Спецприём Байкен под названием Tatamigaeshi, который можно выполнять и на земле, и в воздухе, полезен, если нужно сбить противника с толку и вынудить его блокировать определённым образом, что всегда можно использовать против него. Байкен быстро бегает, способна с подсечки поднимать оппонента в воздух и проводить против него длинные циклические комбо, а её маленький рост даёт большое преимущество: некоторые атаки, поражающие других персонажей, пролетают над головой Байкен, не задевая её. Недостатки Байкен — отсутствие достаточного количества разнообразных атак вне блока, отсутствие проджектиль-приёмов и относительно слабая устойчивость к попадающим по ней атакам противника.

Музыкальные темы

  • «Momentary Life» (Преходящая жизнь) — Guilty Gear, Guilty Gear X, Guilty Gear XX.
  • «Ricochet» (Рикошет) — корейский релиз Guilty Gear XX#Reload.
  • «Drumhead Pulsation» — Guilty Gear Isuka.

Биография персонажа

В официальной биографии Байкен утверждается, что она, как и другой персонаж Guilty Gear Андзи Мито (Anji Mito), является японкой по происхождению. Согласно общему сюжету игр, Япония как самостоятельное государство была уничтожена в ходе Крестовых походов, столетней войны между человечеством и магически преобразованными существами — Гиарами (Gears). По инициативе ООН во время войны для выживших представителей японской нации были созданы специальные колонии с целью сохранения культурного наследия переставшего существовать государства. Байкен родилась в одной из таких колоний, находившихся под протекторатом ООН, и жила там с родителями до того дня, когда на колонию напали враждебные людям Гиары. В результате нападения Байкен потеряла родителей, лишилась левого глаза и правой руки[7]. Она успела увидеть создателя Гиаров, известного как Тот Человек (That Man), стоявшего посреди горящего селения в окружении своих творений, и поклялась отомстить ему (и, предположительно, всем Гиарам тоже). Повзрослев, Байкен выучилась сражаться катаной, заменила отсутствующую руку холодным оружием и посвятила свою жизнь преследованию Того Человека.

Guilty Gear

В этой игре Байкен является секретным персонажем и боссом, вследствие чего не играет большой роли в развитии сюжета. Предположительно, она принимает участие в турнире, организованном с целью выявления сильнейших бойцов, желающих сражаться с Гиарами, так как ищет возможность отомстить Гиарам. Особую ненависть у Байкен вызывает Джастис (Justice), являющаяся Гиаром командного типа и имеющая возможность управлять действиями всех остальных магически трансформированных существ, созданных после неё.

Guilty Gear X

В игре Guilty Gear X Байкен по-прежнему ищет способ отплатить Тому Человеку и Гиарам, считая их виновными в своих увечьях и гибели родителей. Она отправляется на поиски Того Человека и его созданий, по пути жестоко расправляясь как с Гиарами, так и с теми, кого из-за внешнего вида можно счесть чудовищами, включая доктора Фауста (Faust) и Потёмкина (Potemkin), должностного представителя вымышленного государства Зепп (Zepp), которое играет определённую роль в событиях вселенной Guilty Gear. В этой игре у Байкен две концовки: в первой она едва не убивает Тестамента (Testament) и Диззи (Dizzy), являющихся Гиарами, однако отпускает их, заявив, что не достигла своей главной цели — не нашла Того Человека; во второй концовке Байкен составляет компанию лидеру воздушных пиратов Джонни (Johnny), уговорившего её выпить по чашечке сакэ.

Guilty Gear XX

В Guilty Gear XX Байкен, стремясь убить Того Человека, продолжает его поиски. Она встречает на своём пути Андзи Мито, который разыскивает Того Человека, чтобы расспросить его о Гиарах и истории их создания. В попытке спасти жизнь хранителя столь исключительных знаний Андзи встаёт на пути Байкен. В этой игре у Байкен три концовки. В первой ей удаётся найти Того Человека, но навредить ему она не может. Во второй организация под названием Бюро Послевоенного Устройства (Post-War Administration Bureau), одной из целей которой является поиск и задержание лиц японского происхождения, посылает за Байкен механического бойца Робо-Кая (Robo-Ky), с которым она довольно легко справляется. В третьей концовке Байкен встречает Андзи, пытающегося помешать ей убить Того Человека, и побеждает Андзи в поединке, но сохраняет ему жизнь при условии, что Андзи сообщит ей всю информацию, которую успел узнать от Того Человека.

Бриджет (Bridget)

Бриджит (яп. ブリジット Буридзитто), далее Бриджит — вымышленный персонаж в серии файтинговых игр Guilty Gear.

Впервые появился в Guilty Gear XX: The Midnight Carnival. Несмотря на своё имя и внешность Бриджит — мужского пола. Причина его несколько женского вида в том, что он был вторым из двух мальчиков-близнецов (другой никогда не упоминается), и родился в деревне (тоже неназванной), в которой существовало поверие, что двойня (одного пола) — неудача и проклятие, поэтому он воспитывался как девочка.

Стиль

Основное оружие Бриджит довольно странное — это йо-йо, которое он использует не только для атак его оппонентов, но и для непредсказуемых действий. Его вторичное оружие — механический плюшевый мишка по имени Роджер.

Forward Thrust атаки Бриджит (Command Normals) несколько отличаются от других; большинство персонажей выполняют другие движения при нажатии Forward + Hard Slash, но Бриджит вместо этого имеет Forward Thrust атаку, выполняемую нажатием Forward + Slash — почти такая же дальняя, как удар Акселя Лоу, но более сильную.

Его тактика состоит из перехватов, ускоренных рывков и в дополнение творческого использования йо-йо. Таким образом, он частично является атакующим персонажем.

История

В Guilty Gear XX Бриджит — наёмный охотник, не потому что ему нужны деньги (его отец назван мультимиллионером), а потому, что он желает доказать, что он не является проклятием своей деревни. В течение своего поиска добычи, он получил список потенциальных целей от И-Но, который Бриджит, к своему горю, позже определил как полностью ошибочный. В списке также была Диззи, вознаграждение за которую уже было выплачено Джем Курадобери, которой нужны были деньги для восстановления ресторана.


Отсылки к музыке

Его специальное движение «Kickstart My Heart» названо в честь одноимённой песни Mötley Crüe, его Instant Kill «Shoot the Moon» совпадает с названием песни группы Mr. Big, а атака «Starship» названа в честь одноименной группы. Роджер назван в честь Роджера Тейлора, члена группы Queen. Идея персонажа возникла из песни The Who, названной «I’m A Boy».

Однако «Shoot the Moon» также является движением Йо-Йо, которое выполняется точно так же, как и в игре.

Бриджит как мем

Из-за своей внешности, Бриджит оказался привлекательным для множества людей. Он стал широко известной иконой сётакона, а его изображения сопровождались слоганами «Bridget made me gay» или «Everyone is gay for Bridget». Фанаты Бриджита называют его уменьшительно — «Бури-тян», или просто «Бури». Более того, для идентификации Бриджита используется слово «鰤» (бури — рыба, больше известная как желтохвост/Seriola quinqueradiata), а не слово «ブリ» (бури — первые два символа катаканы его имени). Напротив, 1UP.com занёс его в список «Пяти самых плохо одетых персонажей игр».[8]

Веном (Venom)

  • Впервые появляется в: Guilty Gear X

Член Синдиката Убийц, не испытывавший, однако, желания убивать людей, из-за чего должен был быть уничтожен сам. Венома спас руководитель Синдиката Зато-1, и вследствие этого Веном очень предан и привязан к Зато. После смерти последнего Веном желал сохранить и расширить влияние Синдиката в память о его бывшем главе. Drama CD «Night of Knives» упоминает о гомосексуальной ориентации этого персонажа.

Гиг (Gig)

  • Впервые появляется в: Guilty Gear Dust Strikers

Босс игры Guilty Gear Dust Strikers, Гиг выглядит как насекомоподобное создание, на задней части которого находится фигура ангела.

Гусь (Goose)

  • Впервые появляется в: Guilty Gear Judgment

Один из многочисленных врагов в Guilty Gear Judgment, позже ставший доступным для игрока персонажем в Guilty Gear RoA. Несмотря на имя, Гусь не похож на птицу. Он выглядит как некое существо в костюме с остриём, выходящим из груди.

Дзако-дан (Zako-dan)

  • Впервые появляется в: Guilty Gear Isuka

Дзако-дан — трио персонажей, появившееся единственный раз в Guilty Gear Isuka. Дзако-дан присутствует в режиме игры «GG Boost», представляющем собой beat'em up, в котором игрок не ограничен пределами арены, имея возможность перемещаться по двухмерной карте и сражаться с большим количеством значительно более слабых противников. Персонажи Дзако-дана имеют ограниченный набор базовых движений и не слишком сильные атаки, которые, однако, можно отменять и комбинировать с помощью техники False Roman Cancel.

Джаджмент (Judgment)

  • Впервые появляется в: Guilty Gear Judgment

Джаджмент (англ. Judgment — Приговор, Кара, Наказание) — могущественная и злобная форма сумасшедшего учёного Рэймонда, сумевшего получить власть над одним из тёмных правителей подземного мира. Джаджмент является боссом в Guilty Gear Judgment, где за него нельзя играть до уровня 6-1, где надо собрать все буквы имени, после чего Джаджмент станет доступен для прохождения всех уровней игры(без истории), в Guilty Gear Raid of Arms он стал открытым персонажем (нет условий для открытия).

Джастис (Justice)

  • Впервые появляется в: Guilty Gear

Босс Guilty Gear, по сюжету игры Джастис — предводительница Гиаров (Gears) в столетней войне Гиаров против человечества. Джастис была побеждена (кем именно — в Guilty Gear зависит от того, за кого проходить игру, однако по канону это Сол Бэдгай (Sol Badguy)) и заключена в межпространственную тюрьму, после чего Гиары, лишившись командира, перестали функционировать, за исключением троих: самого Сола, Тестамента (Testament) и Диззи (Dizzy), дочери Джастис.

Джем Курадобери (Jam Kuradoberi)

Jam Kuradoberi, Джем Курадобери (яп. 蔵土縁 紗夢 Курадобэри Дзяму) — персонаж видеоигр серии Guilty Gear, впервые представленный во второй игре, Guilty Gear X. Согласно сюжету серии, Джем освоила несколько боевых искусств и умеет пользоваться энергией ки в бою, но главным увлечением её является кулинария.

Ссылки на Джем Курадобери встречаются в аниме «Genshiken», созданном по одноимённой манге — в частности, одна из героинь аниме косплеит Джем. Одна из причин этого заключается в том, что «Genshiken», посвящённый жизни японских отаку, содержит многочисленные отсылки к другим мангам, аниме и компьютерным играм. Другая причина состоит в том, что в создании этого аниме принимала участие компания Sega Sammy Holdings, и отсылки к игровой серии Guilty Gear не ограничиваются косплеем одного персонажа: в аниме более одного раза показан игровой процесс Guilty Gear Isuka, в том числе и в начальных титрах.

В официальной биографии Джем Курадобери указано, что она является китаянкой. Это подтверждается её речью: все игры Guilty Gear сохраняют оригинальную японскую озвучку даже в локализованных вариантах, и можно заметить, что многие фразы Джем в игре заканчиваются на глагол «ару» (яп. ある) (или глагол с частицей — «ару нэ», «ару ё», «ару ка»). Это изображение типичного акцента китайцев, говорящих по-японски. Имя Джем Курадобери является отсылкой к шведской поп-группе Cloudberry Jam, гастролировавшей в Японии в начале 90-х годов.

Джонни (Johnny)

Джонни (англ. Johnny) — персонаж в серии файтингов Guilty Gear. Впервые появляется в концовке Мэй (May) в первой игре серии, и является первым играбельным персонажем во второй игре серии (Guilty Gear X: By Your Side). Будучи безрассудной личностью, он является капитаном корабля Мэй (May Ship) и предводителем Команды Воздушных Пиратов "Медуза" (Jellyfish Pirates), группы воздушных пиратов с «Робингудским» стилем ведения дел: грабить богатых и раздавать бедным. Так же Джонни — видный бабник, что доказывает и тот факт, вся его команда, за исключением его самого, состоит из одних лишь женщин. Естественно он не пропускает ни одной встречной юбки. Существует мнение, что Мэй к нему неровно дышит.

Геймплей

Джонни является довольно сложным для освоения персонажем. Полностью его потенциал могут раскрыть лишь достаточно опытные игроки. Джонни может наносить очень большой урон противнику своими комбо, после которых довольно трудно восстановиться. Его прием "Ensenga" выполняется только в воздухе, но при должном умении и практике может оказаться очень эффективен: им, как правило, завершаются почти все комбинации этого персонажа. У Джонни довольно своеобразный "проджектайл" - монетка, которую он бросает перед собой. Монетка может сбивать различные спецприемы оппонента и даже некоторые овердрайвы (например у Сола). Каждое удачное попадание монеткой повышает уровень удара мечом: 1 уровень лишь слегка наносит урон (есть изначально); 2 - сбивает противника и не дает сделать восстановление; на 3 - Джонни проводит мощную серию ударов (до 8 сразу) своим мечом. Удар мечом имеет быструю анимацию и среагировать на это движение очень сложно. Джонни достаточно удобно поднимать противника броском или апперкотом и затем добивать его в воздухе. Также его False Roman Cancel при должной комбинации приемов могут нанести просто огромный урон (более 50%). Среди минусов можно отметить долгое восстановление в случае промаха, а также отсутствие сильного стопорящего удара, как у Кая или Сола. Также на земле он не очень силен и разнообразен, главным образом, львиная доля его мощных комб проводится в воздухе. В Guilty Gear Slash ему был добавлен новый наземный прием, позволяющий нанести удар и оказаться за спиной противника. С помощью False Romance Cancel можно продолжить комбинацию.

История

Guilty Gear X: By Your Side

Джонни все игровое время носится за женскими персонажами в стремлении спасти Диззи (Dizzy) от награды в 500,000, назначенной за её голову. Концовок у него две. В первой — он, отвлеченный потасовкой с Мэй возвращается домой и узнает, что Диззи уже спасена и доставлена на Корабль Мэй в качестве «Подарка на день рождения». Это немного странно, учитывая то, что в таком случае Мэй должна была встретиться с Тестаментом (Testament), которого она не узнала в Guilty Gear XX. Во второй концовке Джонни сам встречает Диззи и отводит её на корабль.

Guilty Gear XX: The Midnight Carnival

После того, как I-No атакует Корабль Мэй история разделяется. В одной части Джонни отправляется спасать Диззи; в одной концовке он спасает её и побеждает I-No, после чего возвращает Диззи на корабль. В другой концовке Тестамент добирается до I-No первым и мешает Диззи уйти с воздушными пиратами до тех пор, пока Джонни его не победит. Другая же часть истории приводит к появлению других персонажей, которые приходят на корабль Мэй, и заканчивается дракой между Каем (Ky-Kiske) и группой Робо-Каев (Robo-Kys) (Кай пытается выяснить, что задумало Послевоенное Административное Бюро).

Диззи (Dizzy)

  • Впервые появляется в: Guilty Gear X

Дочь Джастис, имеющая крылья и, как и мать, обладающая способностями Гиара командного типа. Узнав о существовании Диззи, правительство пообещало большую награду (500 000 Международных Долларов) за её поимку или уничтожение. Первым обнаружил Диззи Сол Бэдгай, но, убедившись, что она не представляет опасности, не убил девушку. Впоследствии Кай Киске передал Диззи на попечение Джонни и его воздушных пиратов, а награду получила Джем.

История

Guilty Gear XX: The Midnight Carnival

В результате атаки И-Но на корабли Мэй Диззи попадает за борт. Упав с огромной высоты, она теряет сознание, которое затем захватывает Некро, один из двух духов Диззи (обычно существует в виде темного крыла Диззи; второй дух - Ундина, светлое крыло). Позже Диззи приходит в себя благодаря Фаусту, который "излечил" её. В одной из концовок Диззи терпит поражение от И-Но, но её останавливает Тот Человек, который затем говорит с Диззи. В другой Диззи побеждает И-Но, но чуть не погибает, потеряв контроль над своей силой (от смерти её спасает Сол Бэдгай).

Доктор Лысоголовый (Dr. Baldhead)

  • Впервые появляется в: Guilty Gear

Блестящий хирург и светило медицинской науки, трагически сошедший с ума после того, как маленькая девочка умерла после выполненной им операции. С того времени доктор превратился в безжалостного маньяка и серийного убийцу, использующего свои медицинские познания в криминальных целях. Этот персонаж появляется только в Guilty Gear: The Missing Link: начиная с Guilty Gear X и далее его называют Фауст (Faust).

Заппа (Zappa)

  • Впервые появляется в: Guilty Gear XX

Австралиец, одержимый призраками, но не подозревающий об этом. С точки зрения Заппы, его одержимость выглядит как странная болезнь, проявляющаяся в виде припадков. Во время них он теряет сознание, а очнувшись, обнаруживает себя в незнакомом месте с порезами, синяками и ожогами на теле. Заппа разыскивает доктора Фауста, надеясь, что тот найдёт объяснение этому странному состоянию и сумеет вылечить его.

Зато-1 (Zato-1)

  • Впервые появляется в: Guilty Gear

Зато-1, бывший рядовым членом Синдиката Убийц наряду с Веномом и Миллией Рэйдж, в какой-то момент согласился на предложение Бюро Послевоенного Устройства опробовать на себе технологию запретных зверей (forbidden beasts) — паразитов, созданных с помощью магии и дающих человеку магические возможности, сходные с возможностями Гиаров. Зато-1 пожертвовал зрением, как того требовал опасный магический ритуал, но благодаря приобретённой паразитной сущности получил власть над собственной тенью и быстро поднялся до поста главы Синдиката. Разумный паразит со временем подавил волю Зато, в результате потерявшего рассудок. После того, как предавшая Зато Миллия Рэйдж выследила и убила его, паразит полностью захватил его тело. С этого момента (начиная с Guilty Gear XX) Зато-1 официально заменён персонажем Эдди.

И-Но (I-No)

  • Впервые появляется в: Guilty Gear XX

И-Но — чрезвычайно могущественная женщина, способная путешествовать во времени (в отличие от Акселя Лоу — по собственному желанию) и ответственная за создание временной петли, породившей вселенную Guilty Gear. Без И-Но история пошла бы другим путём, включающим очень неприятные для человечества события: гибель в войне Кая Киске, Джонни и Потёмкина; гибель Джастис и переход контроля над Гиарами к Диззи, решившей мстить за мать; перевес Гиаров в войне, захват ими в плен собственного создателя, Того Человека, и возможная победа Гиаров с полным уничтожением человечества. Благодаря И-Но, всего этого не случилось. В созданной ею новой истории И-Но присоединилась к Тому Человеку с целью помочь ему в реализации его далеко идущих, но до сих пор точно не известных планов, касающихся сосуществования Гиаров и людей. Под «помощью» она понимает стравливание между собой бойцов предыдущих турниров. Сражается И-Но электрогитарой, оглушая ей оппонентов, а ещё у создательницы альтернативной истории есть остроконечная ведьминская шляпа, умеющая плеваться нотами.

Кай Киске (Ky Kiske)

Ky Kiske, Кай Киске (яп. カイ=キスク Кай Кисуку) — персонаж видеоигр серии Guilty Gear, созданный геймдизайнером Дайсукэ Исиватари. Кай Киске появлялся во всех играх серии и имеет хорошо проработанную сюжетную линию, включающую не только события, освещённые в играх, но и предысторию всей серии.

Кай Киске изображается в играх как высокий молодой человек со светлыми волосами соломенного оттенка, в его описании также сказано, что он родом из Франции. Преобладающие цвета в его одежде — белый и синий. Одет в белый плащ с отложным воротником и синей отделкой, украшенный многочисленными заклёпками из жёлтого металла. Кай носит белые брюки, заправленные в синие с белым сапоги, и синие перчатки без пальцев. На поясе у него большая пряжка с надписью «Hope» (англ. «Надежда»)[9]. Кай вооружён Мечом Громовой Печати (Fuuraiken (яп. 封雷剣 Фу:райкэн), в английской версии игры Thunderseal) и обладает уникальной способностью использовать в бою магию молнии, являющуюся наиболее трудной для освоения.[10]

Согласно официальному описанию, Кай — талантливый боец, твёрдо верящий в идеалы добра и справедливости. Он ставит закон и порядок превыше всего и не сомневается, стоит ли начинать расследование деятельности сильных мира сего, если чувствует, что они нарушают закон. Кай — сострадательный человек и глубоко верующий христианин, но у него есть и недостатки. Он видит мир чёрно-белым, поступки людей для него или однозначно хороши, или однозначно плохи. Тем не менее, он работает над исправлением своего максималистского мировоззрения.

Геймплей

Кай — хороший персонаж для новичков в игре: все его жизненно важные параметры приведены к средним значениям, назначение большинства атак очевидно, а благодаря длине меча и молниям, способным пролетать через всю арену, он хорошо контролирует поле боя. Молнии, которые Кай бросает в противника (атаки, соответственно, Stun Edge — послабее и Charged Stun Edge — помощнее), являются наиболее полезными приёмами этого персонажа. Маленькие и быстрые молнии заставляют оппонента держаться на расстоянии, чтобы вовремя среагировать на них. Более мощной версией приёма можно создать неблагоприятные условия встающему с земли противнику и использовать большую молнию как прикрытие для безопасного проведения нижней или, наоборот, верхней атаки — в зависимости от того, как оппонент блокирует. Главные достоинства Кая — способность долго держать противника в блоке и сравнительная лёгкость изучения игры за него. Недостатки — отсутствие мощных комб, не требующих долгой предварительной подготовки, и не слишком большой урон от большей части приёмов.

Отсылки к музыке

Музыкальные темы

  • «Holy Orders (Be Just or Be Dead)» — Guilty Gear, Guilty Gear X и Guilty Gear XX.
  • «Pillars of the Underworld» — корейский релиз Guilty Gear XX#Reload.
  • «No Mercy» — Guilty Gear X, Кай против Сола.
  • «Noontide» — Guilty Gear XX, Кай против Сола.
  • «Revelations» — Guilty Gear XX#Reload, Кай против Сола.
  • «Faith Shall Save Thee» — Guilty Gear XX#Reload, Кай против Сола (Type EX).
  • «Keep The Flag Flying» — Guilty Gear XX Accent Core, Кай против Сола из Священного Ордена (Holy-Order Sol).
  • «Sheep Will Sleep (,if you become fatigued)» — Guilty Gear XX Isuka

Биография персонажа

Согласно сюжету игр, Кай Киске осиротел в десятилетнем возрасте, потеряв родных в войне человечества против магически изменённых существ, называемых Гиарами (Gears). Через пять лет он вступил в Священный Орден, отряд бойцов, сражавшихся с Гиарами. Ещё через год командир отряда Клифф Андерсн оставил свой пост, и на его место был назначен шестнадцатилетний Кай, получивший в своё распоряжение одно из сокровищ Ордена — Меч Громовой Печати. Надежды на юного командующего оправдались: он оказался ключевой фигурой войны[11], и вскоре после его назначения Священный Орден заключил в межпространственную тюрьму Джастис, командовавшую всеми боевыми силами Гиаров. С заточением Джастис война, длившаяся сотню лет (2074—2175), завершилась, а Священный Орден был распущен. Через пять лет после наступления мира Кай поступил на службу в Международные Силы Полиции (International Police Force, IPF), где вскоре получил звание капитана.

Guilty Gear

По сюжету этой игры, Кай Киске узнаёт о проведении турнира, целью которого является отбор бойцов для второго Священного Ордена. Слухи о возможном освобождении Джастис и странные условия этого турнира заставляют Кая принять в нём участие. Кай, ведомый чувством справедливости, убивает вырвавшуюся из заточения Джастис, однако впервые начинает сомневаться в правильности своих действий.

Сюжетная линия Кая в этой игре не считается канонической. Согласно канону игр, бывшую командующую Гиаров убил Сол Бэдгай.

Guilty Gear X

По сюжету Guilty Gear X, вскоре после смерти Джастис начинают распространяться слухи о появлении второго Гиара командного типа (command-type Gear). Кай, будучи не в состоянии чётко следовать своей концепции справедливости, согласно которой Гиары есть зло, отправляется на поиски этого существа. Им оказывается юная Диззи, не желающая причинять никому вреда. В одной из своих концовок Кай находит Диззи и передаёт её под опеку Джонни, предводителя воздушных пиратов. Во второй — сражается с Робо-Каем, механической копией себя самого. В третьей концовке Каю удаётся победить в бою своего извечного противника Сола Бэдгая, который честно признаёт поражение.

Guilty Gear XX

В Guilty Gear XX Кай продолжает работу в полиции и узнаёт о существовании подозрительной теневой организации с загадочными целями — Бюро Послевоенного Устройства. В этой игре у Кая три концовки. В одной из них он договаривается с Джонни о сотрудничестве в расследовании событий, связанных с Бюро. Вторая сюжетная линия завершается сражением Кая с целой армией Робо-Каев. В третьей концовке Кай встречает Сола Бэдгая, который советует ему оставить попытки узнать, какие люди и организации стояли за событиями столетней войны. Сол утверждает, что подобные дознания могут снова нарушить послевоенный мир. Несмотря на совет, Кай намеревается продолжить своё расследование.

Клифф Андерсн (Kliff Undersn)

  • Впервые появляется в: Guilty Gear

В начале войны шестилетнего Клиффа спас от атаки Гиаров некто Фредерик, ставший потом известным как Сол Бэдгай. Повзрослев, Клифф Андерсн стал лидером Священного Ордена, десятилетиями занимавший эту должность до передачи командования Каю Киске. Кроме того, ветеран войны с Гиарами приходился приёмным отцом мальчику, ставшему потом Тестаментом (Testament). После войны Клифф, несмотря на более чем солидный возраст, участвовал в первом турнире, организованном ООН, из опасения, что заключённая в межпространственную тюрьму Джастис может снова вернуться. После участия в турнире Клифф, согласно канону, умер от старости, однако после этого появлялся в Guilty Gear X Plus и — как скрытый персонаж — в Guilty Gear XX. Клифф сражается огромным мечом под названием «Убийца драконов» (Dragonslayer).

Леопальдон (Leopaldon)

  • Впервые появляется в: Guilty Gear Isuka

Босс игры Guilty Gear Isuka. Некоторые источники утверждают, что Леопальдон — неплохой в душе человек, который каким-то образом получил власть над гигантским Гиаром, однако ни о нём, ни о контролируемом им Гиаре, ни о его верной собаке более ничего не известно. Неофициальные источники, кроме того, отмечают, что, судя по отметине на плече Гиара, либо сам Леопальдон, либо его Гиар — женщина.

Миллия Рэйдж (Millia Rage)

  • Впервые появляется в: Guilty Gear

Millia Rage, Миллия Рэйдж (яп. ミリア=レイジ Мириа Рэйдзи) — вымышленный персонаж в серии файтинговых игр Guilty Gear, впервые появилась в Guilty Gear: The Missing Link. Появляется во всех играх серии. Она использует свои волосы, которые могут изменять свою форму, в качестве оружия.

Миллия — русская по происхождению, осиротела, как и Веном, в раннем возрасте и, как и он, была подобрана Синдикатом Убийц. В результате запретного магического ритуала, подобного тому, которым воспользовался Зато-1 для получения власти над тенью, длинные волосы Миллии приобрели способность изменять форму по желанию хозяйки, превратившись в весьма необычное оружие. После того, как Зато поднялся до главы Синдиката, Миллия предала своего бывшего «товарища», которого в результате заключили в межпространственную тюрьму. Затем обладательница длинных волос, сочтя, что жизнь наёмных убийц ей не по душе, покинула Синдикат, как только представилась возможность. Зато-1, разъярённый предательством Миллии и возненавидевший всех женщин без исключения, по прошествии некоторого времени сумел выбраться из тюрьмы. Узнав об этом, Миллия поняла, что только смерть Зато позволит ей почувствовать себя свободной, и начала преследовать бывшего лидера Синдиката.

Биография

Потеряв обоих родителей будучи ещё ребенком, Millia была обучена группой наемных убийц использовать свои волосы в качестве оружия. Тем не менее, совесть не позволила ей убивать невинных людей, в результате чего она покинула организацию. Постоянно преследуемая бывшими соратниками, Millia решила, что легче будет положить конец организации, чем скрываться от неё. Она вступила в состязание, чтобы расправиться с Zato, предводителем убийц. Технически план её удался, и Millia получила желанную свободу, но неспокойные чувства - чувство вины за то, что благодаря ей таинственная тень получила власть над её бывшим учителем, и страх, что ей вновь придется бороться с ним, - продолжали преследовать её. В конце концов, в результате всех этих метаний она пришла к решению: "Я должна прикончить его, раз и навсегда."

Характер

Холодная, скрытная женщина, которую ничто не способно заинтересовать. Индифферентна по отношению к женской стороне своей натуры, возможно оттого, что воспитывалась в среде убийц. Строго делит весь мир на черное и белое и редко ошибается в суждениях. Несмотря на то, что она мыслит, как машина, что-то человеческое в ней ещё осталось, и глубоко внутри её мучит осознание того, какой одинокой отшельницей она стала.

Прочее

Миллия названа по группе Meliah Rage. Её атаки Iron Savior, Emerald Rain, Silent Force, Winger, и Iron Maiden также названы в честь групп. Атака Bad Moon названа по песне «Bad Moon Rising» группы Creedence Clearwater Revival. В своей истории она использует шестую запретную магию «Angra» для контроля своих волос, и она имеет то же имя, что и бразильская группа Angra.

Мэй (May)

May, Мэй (яп. メイ Мэй) — персонаж видеоигр серии Guilty Gear, созданный геймдизайнером Дайсукэ Исиватари. Мэй была представлена в первой игре серии и появлялась во всех последующих играх. Её озвучивает Сатоми Короги.

Мэй изображается в играх как девочка в оранжевом плаще и больших оранжевых ботинках. Она носит пиратскую треуголку и сражается массивным корабельным якорем, которым способна размахивать безо всякого труда. Мэй всегда жизнерадостна, решительна, храбра, очень весела и влюблена в Джонни (Johnny), капитана команды воздушных пиратов «Медуза» (Jellyfish Air Pirates).

Геймплей

На первый взгляд Мэй выглядит безобидно, так что её возможности легко недооценить. Тем не менее, многие её приёмы и комбо наносят противнику значительный ущерб. Ещё одно преимущество Мэй — маленький рост. Над низкорослыми персонажами, такими как Мэй и Байкен, некоторые атаки высоких персонажей пролетают, не нанося никакого вреда. К недостаткам Мэй можно отнести потребность подходить очень близко к оппоненту, чтобы применить против него сколько-нибудь мощную атаку.

Музыкальные темы

  • «Unidentified Child» (Неизвестный ребёнок) — Guilty Gear.
  • «Blue Water, Blue Sky» (Синяя вода, синее небо) — Guilty Gear X и Guilty Gear XX.
  • «Get Out of My Way» (Прочь с дороги) — корейский релиз Guilty Gear XX#Reload.
  • «Exceptional Routine Work» — Guilty Gear Isuka.

Отсылки к музыке

Мэй получила имя в честь Брайана Мэя (Brian May), гитариста группы Queen.

Биография персонажа

Во время столетней войны человечества с Гиарами (Gears), магически изменёнными существами, Мэй потеряла родителей. Осиротевшую девочку подобрал Джонни, капитан воздушных пиратов, и взял её на свой корабль. За годы, проведённые на пиратском корабле, подросшая Мэй влюбилась в Джонни, по примеру Робин Гуда грабившего богатых и помогавшего бедным.

Согласно официальной биографии, Мэй — японка по происхождению. Во время войны Япония была разрушена. Немногих уцелевших жителей переставшей существовать страны собрали в специальные колонии, которые было запрещено покидать. Ради безопасности Мэй её происхождение хранили в тайне от неё.

Guilty Gear

По сюжету Guilty Gear капитана пиратов Джонни поймали на месте преступления и осудили на длительный тюремный срок. Мэй решает принять участие во втором турнире, призванном выявить сильнейших бойцов для сражения Гиарами, так как победителю турнира гарантируется исполнение любого желания. Мэй намеревается пожелать освобождения Джонни. После победы над Джастис, предводительницей Гиаров, Мэй воссоединяется с Джонни, который выбрался из тюрьмы, очаровав своим обаянием охранницу (Мэй об этом не знает: Джонни сообщает ей, что прорвался через все кордоны самостоятельно).

Сюжетная линия Мэй в этой игре не считается канонической. Согласно канону игр, бывшую командующую Гиаров убил Сол Бэдгай.

Guilty Gear X

По сюжету Guilty Gear X до Мэй доходят слухи о появлении нового Гиара командного типа (command-type Gear), каким была убитая Джастис, и о большом вознаграждении за уничтожение вновь возникшей угрозы. Мэй решает получить вознаграждение и купить Джонни подарок на день рождения. Новым Гиаром оказывается Диззи, не желающая причинять никому вреда. В одной из своих концовок Мэй предлагает Диззи присоединиться к воздушным пиратам. В другой — встречает Андзи Мито, странствующего японца, который открыл бы Мэй тайну её происхождения, не вмешайся Джонни.

Guilty Gear XX

В Guilty Gear XX Мэй разыскивает Диззи, которую смело с палубы воздушного корабля атакой И-Но. В этой игре у Мэй три концовки. В первой она принимает Потёмкина, официального представителя государства Зепп, за недоброжелателя Диззи и сражается с ним. Во второй — сообщает Бриджету, юному охотнику за головами, что вознаграждение за голову Диззи получить не удастся, так как его давно отменили. В третьей концовке Мэй узнаёт о своём происхождении от Андзи и просит Джонни рассказать ей о её прошлом.

Потёмкин (Potemkin)

  • Впервые появляется в: Guilty Gear

Бывший солдат-невольник государства Зепп, расположенного на летучем континенте и имевшего ранее военно-милитаристский строй. Будучи рабом, Потёмкин носил массивный металлический ошейник, который взорвался бы, если бы раб попытался снять его или сбежать. После свержения в государстве военной диктатуры и установления демократии всех рабов освободили, а их ошейники были отключены, однако Потёмкин свой ошейник оставил и продолжает носить — на память. Бывший невольник работает специальным агентом на благо новой демократической республики, а его непосредственным начальником является президент летучего континента Габриэль. В свободное от государственной службы время Потёмкин любит рисовать, однако с этим бывают проблемы: не всякий карандаш выдержит четырёхтонное давление, производимое потёмкинскими пальцами.

Робо-Кай (Robo-Ky)

Robo-Ky, Робо-Кай (яп. ロボカイ Робокай) — персонаж видеоигр серии Guilty Gear, который, как предполагает его имя, по сюжету игр является механической версией другого персонажа, Кая Киске. Робо-Кай был впервые представлен в Guilty Gear X Plus как секретная версия Кая. Впоследствии Робо-Кай стал самостоятельным персонажем: сначала секретным (в Guilty Gear XX), а затем обыкновенным (в Guilty Gear XX#Reload). В Guilty Gear Isuka присутствует Робо-Кай Mk. II, отличающийся от обычного внешностью, набором приёмов и некоторыми другими возможностями.

Внешность Робо-Кая в играх сильно напоминает внешность его прототипа Кая Киске. Единственным отличием в одежде и вооружении Робо-Кая является пряжка на поясе с надписью «Ennui» (с фр. — «Скука»)[12]. Несмотря на то, что у механического бойца железное лицо, а разговаривает он синтезированным голосом, его часто путают с настоящим Каем Киске к большому неудовольствию последнего.[13]

Робо-Кай, в отличие от большинства других персонажей игровой серии, не имеет официальной биографии. Согласно сюжету, он был создан организацией под названием Бюро Послевоенного Устройства (Робо-Кай MkII, однако, был создан неким учёным, не имеющим отношения к Бюро). Подразумевается, что Робо-Кай существует не в единственном экземпляре, а представляет целую линейку совершенно одинаковых роботов[14], которые служат организации, создавшей их. Наибольший интерес для них представляют японцы[15], те, кто умеет применять в бою энергию ки и те, в ком Бюро Послевоенного Устройства видит угрозу. Робо-Каи способны передавать друг другу информацию на расстоянии, анализировать приёмы своих противников, ослаблять их с помощью яда[16] и устраивать им промывку мозгов.

Отсылки к музыке

Название суперприёма Робо-Кая Aegis High является отсылкой к песне группы Iron Maiden «Aces High».

Геймплей

Поскольку в играх серии встречается целых три различных версии этого персонажа, эта секция разделена на три части.

Guilty Gear XX

В этой игре Робо-Кай является секретным персонажем: за него, в отличие от остальных, нельзя проходить раунды с самого начала игры. По этой причине он был запрещён к использованию на киберспортивных чемпионатах. Приёмы Робо-Кая в Guilty Gear XX немного напоминают приёмы Кая Киске, хотя и не являются их аналогами. Робо-Кай немного сильнее и быстрее Кая, что делает его довольно несбалансированным в общем составе персонажей.

Guilty Gear XX#Reload

Начиная с Guilty Gear XX#Reload, Робо-Кай стал обычным персонажем и, следовательно, разрешённым на чемпионатах. Его набор приёмов был полностью изменён и доработан в сторону улучшения баланса. Энергетическая шкала (Tension) Робо-Кая заполняется по правилам, отличающимся от стандартных, и может быть использована для усиления многих его атак. Кроме того, рядом с энергетической шкалой отображается нагрев механического бойца. Чтобы не допустить перегрева, нужно периодически сбрасывать тепло, а если этого не сделать, Робо-Кай взрывается, нанося себе повреждения.

Робо-Кай Mk. II

В Guilty Gear Isuka наряду с обычным Робо-Каем присутствует Робо-Кай Mk. II (Mark II — Модель II). Он очень похож на версию Робо-Кая из Guilty Gear XX#Reload, но может быть настроен по вкусу игрока. Робо-Кай Mk. II отличается способностью набирать очки, которые можно потратить или на дополнение его списка приёмов атаками других персонажей, или на увеличение скорости перемещения и силы атаки, или на снижение ущерба в блоке. Для этого персонажа разрешено настраивать время выполнения FRC (False Roman Cancel)[17], что позволяет пользоваться этой техникой на тех приёмах, на которых этого обычно делать нельзя, и даже расходовать всего 12,5 % энергетической шкалы, используя YRC (Yellow Roman Cancel).[18] С учётом того, что Робо-Кай Mk. II способен приобретать очень мощные атаки, при удачной настройке он становится практически неуязвимым.

Слэйер (Slayer)

  • Впервые появляется в: Guilty Gear XX

Древний вампир, благополучно переживший многие поколения людей; солнечный свет на него, в отличие от большинства вампиров, не действует. Аристократ до мозга костей, Слэйер любит трёхстишия хайку и проводит много времени в обществе своей жены Шарон, тоже бессмертной. Помимо всего прочего, старый вампир знаком со многими власть предержащими вселенной Guilty Gear, в частности, с президентом Габриэлем, и хорошо осведомлён обо всех более-менее значимых политических событиях и организациях. Вероятнее всего, имя персонажа - Slayer - было позаимствовано из названия одноимённой трэш-металл группы Slayer.

Вместе с потерей Zato Гильдия Убийц лишилась своего стержня, что привело к попыткам вернуть Slayer'а. Даже не будучи более заинтересованным в Гильдии, он почувствовал, что должен уладить дела организации, которую сам же создал, и вновь спустился на Землю, чтобы покончить со всеми делами.

Slayer'у очень много лет (есть предположение, что он уже отпраздновал тысячелетний юбилей), когда-то он основал Гильдию Убийц. Тем не менее, теперь организация, похоже, перестала представлять для него интерес. Теперь Slayer'а интересуют обычные люди и их жизнь, и он хотел бы просто путешествовать и смотреть, как изменился мир за время его отсутствия. Нельзя сказать, что он доволен произошедшими изменениями, скорее наоборот. Возможно, он даже хочет положить конец созданной когда-то Гильдии в том случае, если она начнет представлять угрозу для него самого. Счастливо женат, его супруга, Sharon, обладает бессмертным телом, что позволяет ему так спокойно пить её кровь перед каждым боем.

Сол Бэдгай (Sol Badguy)

Sol Badguy, Сол Бэдгай (яп. ソル=バッドガイ Сору Баддогай) — главный персонаж серии Guilty Gear. Впервые появившись, он был охотником за головами, который не беспокоится за человеческую жизнь и сражается странным прямоугольным мечом под названием Fireseal. Однако его нахальная внешность скрывает гения и большую эмоциональную глубину. Он посвятил жизнь уничтожению Гиаров (Gear), расы магических биооружий, которые ввергли мир в столетнюю войну, называемой Крестовой. Также он пытается уничтожить их создателя, человека, известного только как «Тот Человек». Сол — также фанат Queen, а его злейший противник — Кай Киске.

Точное описание его жизни отсутствует, однако доподлинно известно, что настоящее имя Сола — Фредерик (Frederick), и до войны он был лично знаком с Джастис и Тем Человеком. Фредерик не только был ведущим учёным в проекте по созданию Гиаров (Gears), но и сам первый подвергся магической трансформации, став прототипом всей технологии. Вследствие этого, на Сола не действуют приказания Гиаров командного типа. В процессе работы над проектом Сол сделал лично для себя устройство, позволяющее подавлять инстинкты Гиаров и не терять рассудок — правда, ценой подавления вместе с инстинктами большей части своей силы. Устройство выглядит как широкая металлическая налобная повязка с надписью «Rock You». Помимо прочего, она скрывает светящееся красное клеймо, которое неизбежно выдало бы факт трансформации в живое оружие.

Под именем Фредерика Сол создал «Outrage» (буквально «Беззаконие») — оружие для борьбы с Гиарами, увеличивающее магические способности владельца. «Outrage» был создан в восьми частях, каждая из которых называется «Священным орудием», или Jinki (яп. 神器)). К «Священным орудиям» принадлежат мечи Сола и Кая Киске, а также веера Андзи Мито. Кроме этих трёх, неясно даже, являются ли «Священные орудия» оружием в привычном смысле слова.

В начале войны Фредерик спас Клиффа Андерсна, много позже ставшего командующим Священным Орденом. Примерно через пять десятков лет в Орден вступил некто Сол Бэдгай, принявший участие в войне и по иронии судьбы ставший одним из лучших воинов на человеческой стороне. В это время он приобрёл прозвище «Порочный огонь» (Corrupted Flame, Immoral Flame, Haitoku no Honoo (яп. 背徳の炎)), которым называли его Джастис и — позже — И-Но. Со временем Сол разочаровался в методах Священного Ордена и покинул его, забрав с собой Меч Огненной Печати, который члены Ордена почитали за большую ценность. Кража меча послужила причиной враждебного отношения к Солу Кая Киске.

В 2175 году Сол сразился с Джастис и проиграл бой. Джастис, обнаружив, что он является Гиаром, попыталась использовать свою власть, однако её приказание не возымело силы. Воспользовавшись замешательством Джастис, Священный Орден под руководством Кая Киске, сумел заключить её в межпространственную тюрьму, положив конец войне.

Имя «Badguy» — отсылка к сольному альбому Фредди Меркьюри «Mr. Bad Guy». Настоящее имя Сола — Фредерик, очередная отсылка к Фредди Меркьюри. Его атака «Napalm Death» названа в честь британской грайндкор группы. Музыкальная тема Сола, Keep Yourself Alive, названа в честь одноименной песни Queen. Его повязка содержит слова «Rock You», что является отсылкой к песне «We Will Rock You» Queen. Согласно руководству игры, хобби Сола — «слушать Queen» и его любимая вещь — альбом «Sheer Heart Attack». Кроме того, способ, которым он держит меч при блокировке, очень походит на способ, которым Фредди Меркьюри держал микрофон в видео «Princes of the Universe», в котором также снимался Кристофер Ламберт. Также стойка Сола при выполнении овердрайва «Dragon Install» напоминает фирменную позу вампира Дио Брандо из манги «JoJo's Bizarre Adventure», ещё он часто произносит «Yare Yare Daze», фирменную фразу Джотаро Куджо из той же манги.

Сол из Священного Ордена (Holy Order Sol)

  • Появляется в: Guilty Gear XX Slash и Guilty Gear XX Accent Core

Альтернативная версия персонажа, показывающая, как выглядел Сол во время войны, находясь в составе Священного Ордена, и как он сражался без фирменного прямоугольного Меча Огненной Печати. В этой версии показано и превращение Сола на краткое время в свою настоящую форму Гиара, включающую хвост и крылья, как у демона.

Тестамент (Testament)

  • Впервые появляется в: Guilty Gear

Сирота военного времени, усыновлённый Клиффом Андерсном. Повзрослев, Тестамент захотел вступить в ряды войск, сражающихся против Гиаров, но разрешения не получил: его сочли слишком слабым. Обозлённый отказом, он согласился на предложение Бюро Послевоенного Устройства самому стать Гиаром, однако, в отличие от многих других, сохранил свободу воли. Тем не менее, под влиянием Джастис Тестамент проникся ненавистью к человечеству и не только воевал на стороне тех, против кого предполагал сражаться ранее, но и попытался освободить Джастис из межпространственной тюрьмы после завершения войны. Джастис в результате была убита, и Тестамент оказался предоставлен самому себе — до тех пор, пока не обнаружил Диззи, которую, испытывая недоверие к людям, поклялся защищать сам. Основное оружие Тестамента — коса, хорошо дополняющая его и без того готичную внешность, а также магия, которой он владеет, как любой Гиар.

Фауст (Faust)

  • Впервые появляется в: Guilty Gear X

Хирург, сошедший с ума и ставший серийным убийцей после того, как находящаяся на его попечении девочка умерла после операции. Был отправлен в тюрьму, но выпущен для участия в первом турнире. После завершения турнира Фаусту представился шанс изменить свою жизнь. Сначала он решил искупить совершённые преступления, покончив жизнь самоубийством, но узнал, что в смерти девочки виновны третьи лица. Нахлобучив на голову бумажный пакет с дыркой для правого глаза и взяв с собой огромный скальпель, долговязый доктор Фауст отправился выяснять истину, стараясь в процессе поисков спасти как можно больше человеческих жизней. Все официальные источники намекают на то, что Фауст и доктор Baldhead — одно и то же лицо, однако прямое подтверждение этого факта отсутствует.

Фэнни (Fanny)

  • Впервые появляется в: Guilty Gear Petit

Фэнни — маленькая медсестричка, которую доктор Baldhead/Фауст спас от угрожавшей её жизни болезни. Оружие Фэнни — огромный шприц, которым она сражается в том же стиле, что лысоголовый доктор — своим скальпелем. Фэнни появлялась в играх Guilty Gear Petit и Guilty Gear Petit 2, и концовки её историй в обеих играх демонстрировали связь Фэнни и доктора: в первой игре медсестра интересовалась, куда и почему исчез доктор Baldhead, во второй — прощалась с ним, зная, что больше его не увидит.

Чипп Зануфф (Chipp Zanuff)

Chipp Zanuff, Чипп Зануфф (яп. チップ=ザナフ Типпу Дзанафу) — персонаж видеоигр серии Guilty Gear, созданный геймдизайнером Дайсукэ Исиватари. Чипп Зануфф был представлен в первой игре серии, Guilty Gear: The Missing Link, и появлялся во всех последующих играх. Озвучивает его Такэси Миура.

В играх Чипп Зануфф изображается как высокий и мускулистый, но худощавый молодой человек с белыми волосами, торчащими в разные стороны. Чипп одет в чёрную безрукавку, заправленную в свободные светлые штаны с двумя ремнями на левом бедре, обут в высокие закрытые ботинки с большими пряжками, на руках носит небольшие перчатки-наручи. В качестве оружия Чипп использует короткий кривой клинок, закреплённый на правом наруче и идущий вдоль руки к плечу; кроме того, имеет в своём арсенале сюрикэны и кунаи. В бою он применяет техники ниндзюцу, основанные на использовании энергии ки. Согласно сюжету игр, Чипп является одним из очень немногих бойцов неазиатского происхождения, освоивших эти техники в полной мере.

Чипп Зануфф показан в играх как прямолинейный и бесхитростный человек, нетерпеливый и вспыльчивый, но неспособный долго сердиться и считающий, что нужно всегда предоставлять впавшим в заблуждение шанс исправиться. Он редко теряет боевой дух, постоянно стремясь стать сильнее и улучшить своё мастерство. Чипп живо интересуется Японией и даже утверждает, что родился именно там, а не в Америке, но идеализированный образ этой страны, придуманный Чиппом, имеет мало общего с реальностью. На неяпонское происхождение Чиппа указывает речь. Некоторые его реплики в бою и после боя состоят только из стереотипных японских слов, как правило, известных иностранцам: например, «харакири», «камикадзе» и даже «Фудзияма гейша»[19].

Геймплей

Чипп — самый быстрый персонаж игры в плане передвижения и атаки. Манёвренности ему добавляет способность подпрыгивать вверх три раза вместо двух, телепортироваться в разные места арены и становиться (относительно) невидимым. Удары Чиппа очень быстры и обладают высоким приоритетом по сравнению с ударами других персонажей, что позволяет легко связывать их в комбо и проводить длинные серии приёмов. Одна из полезных атак этого персонажа — Gamma Blade, «замораживающая» противника и являющаяся для него весьма опасной, учитывая скорость Чиппа при нанесении последующих ударов. Главным недостатком Чиппа является то, что в качестве компенсации за высокую скорость он имеет высокий коэффициент получения повреждения: ущерб от ударов, попадающих по Чиппу как в отсутствие блока, так и при блокировании, очень серьёзно превышает средний показатель. Положение ухудшает и отсутствие каких бы то ни было защитных приёмов и стоек, делающее сложным постоянный ближний бой, а для эффективного удерживания противника на расстоянии у Чиппа очень мало возможностей. Игроки, выбирающие этого персонажа, обычно придерживаются тактики «ударил-убежал», которая может быть довольно утомительной, поскольку большая часть приёмов Чиппа не наносит противнику значительного ущерба.

Отсылки к музыке

Чипп назван в честь басиста Чипа З’Наффа (Chip Z’Nuff) американской рок-группы Enuff Z'nuff.

Музыкальные темы

  • «Suck a Sage» — Guilty Gear, Guilty Gear X и Guilty Gear XX.
  • «Child of the Wild» — корейский релиз Guilty Gear XX#Reload.
  • «Drumhead Pulsation» — Guilty Gear Isuka.

Биография персонажа

Согласно официальной биографии, Чипп Зануфф в прошлом был преступником, наркоторговцем, работавшим на мафию. Со временем он пристрастился к тем самым наркотикам, которые продавал, и эта зависимость начала мешать ему вести дела. Криминальные боссы, под началом которых находился Чипп, приняли решение устранить неэффективно ведущего бизнес торговца, однако от подосланных мафией убийц Чиппа спас ниндзя по имени Цуёси (Tsuyoshi). Цуёси взял под свою опеку Чиппа, который быстро справился с наркозависимостью, стал благодарным учеником своего спасителя и перенял у Цуёси боевые техники ниндзюцу. Но однажды, вернувшись домой, Чипп обнаружил учителя убитым. В ярости он поклялся найти тех, кто совершил это преступление, и отплатить им за смерть учителя.

Guilty Gear

По сюжету Guilty Gear Чипп вступает во второй турнир, организованный для выявления сильнейших бойцов, желающих сражаться с Гиарами, чтобы отыскать следы убийц учителя. Став свидетелем смерти Джастис (Justice), Чипп осознаёт, что этот уничтожавший людей монстр искал помощи и освобождения и заслуживал ещё одного шанса на исправление, как когда-то и сам Чипп. После завершения турнира Чипп проводит целый год в тренировках вдали от людей.

Guilty Gear X

В Guilty Gear X Чипп снова начинает поиск убийц, встречая на своём пути мастеров различных боевых стилей и побеждая их, чтобы доказать свою силу. В этой игре у Чиппа две концовки. В первой он сражается с Солом Бэдгаем (Sol Badguy), однако для полной и окончательной победы над ним Чиппу недостаёт мастерства. Понимая это, Чипп даёт себе обещание продолжить тренировки. Во второй концовке Чипп встречается с «тёмной» версией себя самого. После боя он слышит голос Цуёси и решает, что если учитель беспокоится о нём даже после смерти, то он ещё недостаточно силён. Чипп клянётся продолжать тренировки и в конце концов стать Президентом.

Guilty Gear XX

В игре Guilty Gear XX Чипп в третий раз отправляется искать убийц учителя, будучи уверен, что они принадлежат к Синдикату Убийц (Assassin Guild), теневой организации, существующей в мире Guilty Gear. У Чиппа три концовки. В первой он сражается с Зато-1 (Zato-1), полагая, что тот является руководителем Синдиката и несёт ответственность за убийство Цуёси. Однако Чипп обнаруживает, что безжизненное тело Зато захватил паразит, и таким образом месть не достигла цели. Затем Чипп побеждает в бою Венома (Venom), взявшего на себя руководство Синдикатом после смерти Зато, но оставляет его в живых с одним условием: если Чипп займёт пост Президента, Синдикат предоставит ему свои услуги по первому требованию. Во второй концовке Чипп встречает Слэйера (Slayer), основателя Синдиката, который насмехается над слабостью Чиппа. В последней концовке Чипп сражается с Робо-Каем (Robo-Ky) и узнаёт о существовании и планах организации под названием Бюро Послевоенного Устройства (Post-War Administration Bureau).

Связи с другими персонажами

Цуёси — секретный агент Сил Международной Полиции (International Police Force), вымышленной организации защиты правопорядка. Цуёси работал под прикрытием в Синдикате Убийц, однако его легенду раскрыли, и ему пришлось бежать. Уходя от преследования, Цуёси встретил Чиппа Зануффа и взял его под своё крыло, но сам не сумел спастись от рук Синдиката и был убит одним из подчинённых Венома.

Эдди (Eddie)

  • Впервые появляется в: Guilty Gear XX (краткое появление в одной из концовок Зато-1 в Guilty Gear X)

Один из запретных зверей, паразитов, созданных по технологии, сходной с той, что применялась для создания Гиаров. Эдди захватил тело Зато-1, погибшего после боя с Миллией Рэйдж, и начал поиски нового хозяина (по одной версии, мёртвое тело Зато начало разлагаться и не могло долго поддерживать жизнь паразита, по другой — в целях безопасности создатели запретных зверей сознательно ограничили срок их жизни в одном теле). Начиная с Guilty Gear XX, Эдди заменяет Зато как в списке выбора персонажей, так и в «Story Mode» игры.

Эс-Ватт (Es-Watt)

  • Впервые появляется в: Guilty Gear Judgment

Монстр, похожий на ящерицу. Часто встречающийся враг в Guilty Gear Judgment. В Guilty Gear Rise of Arms Эс-Ватт — открытый персонаж, за которого можно играть.

Эс-Лорд (Es-Lord)

  • Впервые появляется в: Guilty Gear Judgment

Улучшенная версия Эс-Ватта, в качестве врага встречающаяся не реже последнего. Эс-Лорд стал открытым персонажем в Guilty Gear Rise of Arms.

Другие персонажи

Габриэль (Gabriel)

Непосредственный начальник Потёмкина, Габриэль возглавлял восстание против военного диктатора, правившего Летучим Континентом Зепп, и вскоре после свержения милитаристского строя был избран президентом образовавшегося демократического государства.

Мэгуми (Megumi)

Девушка Акселя Лоу, оставшаяся в XX столетии. Неизвестно, как Мэгуми выглядит, однако Аксель постоянно вспоминает о ней и, по всей видимости, любит её — во всяком случае, настолько, чтобы упорно искать возможность вернуться домой.

Рэйвен (Raven)

Один из подчинённых Того Человека, являющийся «параллельной личностью» Акселя Лоу. О нём известно лишь то, что он родился в Германии предположительно в 12 веке и участвовал в Крестовых Походах на Иерусалим, где впервые и "умер". Появился на свет с естественной биологической мутацией, дающей ему бессмертие и чудовищную регенерацию, отчего Сол называет его "Undying Disease" ("Неубиваемая зараза") Однажды от скуки вбил себе в голову металлический кол, который торчит в его голове и по сей день. Верен "Ано Отоко" беспрекословно и мечтает увидеть то, как он "творит историю". Играбелен только в Guilty Gear 2: Overture и Guilty Gear:Xrd - REVELATOR.

Рэймонд (Raymond)

Сумасшедший учёный, главный антагонист в Guilty Gear Judgment.

Роджер (Roger)

Полуразумный механический игрушечный медведь, второстепенное оружие Бриджета. Неизвестно, откуда Бриджет его взял, но предположительно Роджер, как и йо-йо — подарок Бриджету от семьи.

Шарон (Sharon)

Жена Слэйера, повсюду молчаливо сопровождающая его. Шарон — не вампир, однако, по всей видимости, является бессмертной и неуязвимой; всякий раз остаётся жива и здорова даже после того, как из неё выпивают всю кровь, и совершенно нечувствительна к болезням и паразитам: Эдди, попытавшись забрать её тело и прикоснувшись к ней, попросту растворился.

S-Ко

S-Ko (яп. S子) — мстительный призрак женщины, самый значительный из духов, которыми одержим Заппа. О ней мало что известно, за исключением того, что она якобы покончила жизнь самоубийством, прыгнув в колодец, после того, как её бросил парень. Имя S-Ko и её внешность, включающая длинный саван и волосы, закрывающие лицо — это отсылка к японскому фильму ужасов «Звонок» (статья по-английски: Ring (film)), в котором присутствует злобный призрак Садако Ямамура. В пользу этой теории говорит и Instant Kill Заппы, при выполнении анимации которого S-Ko вытягивается и хватает противника. Если ей удаётся коснуться оппонента, на экране появляется склоняющееся под ветром дерево и вертикальная строка каны, а затем изображение сменяется телевизионным экраном, показывающим только помехи и глаз в середине. Ходят слухи, что S-ko возможно, является девушкой Акселя, прыгнувшей в колодец после его исчезновения из своего времени. Впрочем, подтверждений этому пока нет.

Тот Человек (That Man)

Тот Человек (Ano Otoko (яп. あの男 Ано Отоко, тот (самый) мужчина), That Man) — одна из ключевых фигур проекта по созданию Гиаров; Джастис, Гиар командного типа, была одним из его творений. Тот Человек в течение 150 лет играл важную роль во многих событиях предвоенного времени и войны Гиаров с людьми, и, по-видимому, не подвержен старению. Он сожалеет о создании Гиаров, но считает, что они были необходимы для спасения мира от ещё большей угрозы, (не уточняя, однако, что это за угроза). Цели Того Человека и его помощников, И-Но и Рэйвена, на которых он предпочитает полагаться, неизвестны. Его преследует Байкен, обвиняющая создателя Гиаров в гибели своих родителей и уничтожении Японии во время войны; Сол Бэдгай стремится убить его по неизвестным мотивам; Аксель Лоу хочет вернуться в своё время и полагает, что Тому Человеку известно, как это сделать; а Андзи Мито разыскивает его из чистого любопытства.

Цуёси (Tsuyoshi)

Учитель Чиппа Занаффа, убитый одним из членов Синдиката Убийц.

Организации

Бюро Послевоенного Устройства (Post-War Administration Bureau)

Бюро Послевоенного Устройства (Shuusen Kanrikyoku (яп. 終戦管理局 Сю:сэн Канрикёку), Post-War Administration Bureau, PWAB) — таинственная организация, стоящая за многими событиями мира Guilty Gear. Открыто существовала во время войны человечества с Гиарами, после окончания войны предположительно была распущена, но на самом деле ушла в тень и продолжила функционировать. Бюро Послевоенного Устройства действует исключительно в собственных интересах, занимаясь поиском и уничтожением существ, способных применять магию: Гиаров, потомков японцев и тех, кто умеет пользоваться энергией ки. Всеми остальными Бюро интересуется лишь в том случае, если они представляют какую-либо опасность для организации.

Команда воздушных пиратов «Медуза» (Jellyfish Air Pirates)

Команда пиратов, состоящая из 11 девушек и их командира Джонни. Базой пиратов является воздушное судно под названием «Корабль Мэй» (May Ship). Впоследствии Джонни принял под опеку Диззи.

Священный Орден (Holy Order)

Священный Орден, он же Sacred Order of Holy Knights или Seikishidan (яп. Сэйкисидан, Священный Орден Святых Рыцарей), был последней надеждой человечества в войне против Гиаров. Священный Орден являлся организацией, состоявшей из сильнейших бойцов, которыми в разное время командовали Клифф Андерсн и Кай Киске. После заточения Джастис в межпространственную тюрьму Орден был распущен, однако собрался неофициально во второй раз, когда распространились слухи о возрождении Гиара командного типа. Второй Священный Орден ответственен за организацию турнира, в конце которого Джастис была убита. После этого Орден окончательно прекратил существование.

Синдикат Убийц (Assassin Guild)

Синдикат Убийц (яп. アサシン組織 Асасин Сосики, Организация Убийц), Assassin Guild, Assassin Syndicate — теневая организация, объединяющая наёмных убийц. В Синдикате практикуются запретные магии, не разрешённые к использованию из-за непредсказуемых побочных эффектов, вследствие чего некоторые члены Синдиката имеют магические способности, сходные с возможностями Гиаров. Синдикат способен влиять на политические события по меньшей мере в пределах Страны А (бывшей Америки), и по имеющимся сведениям может быть расположен на её территории. Основателем Синдиката является Слэйер, который создал эту организацию скорее ради общественного блага, "для наказания тех, кто вне закона", чем для каких-то криминальных целей. По прошествии времени Слэйер отошёл от дел, и главой Синдиката стал Зато-1. Исчезновение нового лидера оставило Синдикат без руководителя, ввергнув организацию в хаос. Слэйер, увидев, чем стал без него Синдикат, решил распустить его, однако этому помешал Веном, желавший сохранить Синдикат как память о Зато.

Напишите отзыв о статье "Список персонажей Guilty Gear"

Примечания

  1. [thor.mirtna.org/oddities/lookalikes/pics/axl_low_guilty_gear_-_axl_rose.jpg Изображение Акселя Лоу и Эксла Роуза, демонстрирующее сходство игрового персонажа с реальным человеком.]
  2. События первой игры серии Guilty Gear разворачиваются около 2180 года.
  3. Аксель Лоу: «Взгляни на эту фотографию. Это ты, когда ты был ребёнком». (яп. この写真見て。旦那の子供時代。 Коно сясин митэ. Данна но кодомо дзидай)". (Arc System Works, Guilty Gear XX (12 декабря 2002), одна из трёх фраз Акселя Лоу перед боем, обращённая к Солу Бэдгаю.)
  4. В японском оригинале «одзисан» (яп. 小父さん) — детское обращение к мужчине среднего возраста.
  5. Существовало мнение, что если Байкен — японка по национальности, то её возраст превышает 100 лет. Это мнение сложилось из-за того, что Байкен предположительно родилась в Японии, которая, согласно последовательности событий мира Guilty Gear, была уничтожена в 2074 году. В свою очередь, основные события мира Guilty Gear начинают разворачиваться не ранее 2180 года. Однако не существует никаких официальных подтверждений тому факту, что Байкен родилась в Японии до её разрушения. Утверждается лишь, что Байкен — японка по происхождению.
    Guilty Gear XX Burst Encyclopedia, страница 33
  6. MyGamer.com. [www.mygamer.com/index.php?id=243947&page=gameportal&mode=reviews Guilty Gear Isuka review] (англ.). Проверено 20 июля 2008. [www.webcitation.org/65dZjc6lA Архивировано из первоисточника 22 февраля 2012].
  7. Имеется официальное подтверждение тому факту, что Байкен потеряла родителей не при разрушении Японии в начале Крестовых походов, длившихся столетие, как изначально предполагалось, а в ходе самой войны. Таким образом, вопрос о её возрасте окончательно снимается.
    Guilty Gear Xtra Manga
  8. Mackey, Bob [www.1up.com/do/feature?cId=3169040 Top 5 Worst Dressed Videogame Characters]. 1UP.com. Проверено 10 июня 2009. [www.webcitation.org/65dZkRcSR Архивировано из первоисточника 22 февраля 2012].
  9. Кроме Кая, пряжки с выгравированными надписями носят на поясе ещё два персонажа: Сол Бэдгай, у которого на пряжке написано «Free» (англ. «Свободный») и Робо-Кай — «Ennui» («Скука», английское слово, позаимствованное из французского языка)
  10. Источник утверждения — Lightning the Ardent, книга, поясняющая и дополняющая события мира Guilty Gear.
  11. В альтернативной реальности Кай Киске был убит Гиарами в битве за Рим. Священный Орден остался без командира, и человечество вскоре проиграло войну. Однако в события вмешалась могущественная И-Но: вернувшись назад во времени, она спасла Кая, создав тем самым текущую историческую линию, по которой развиваются события мира Guilty Gear.
    Guilty Gear XX Drama CD Side Red, Guilty Gear XX Drama CD Side Black.
  12. У Кая Киске на пряжке написано «Hope» (с англ. — «Надежда»)
  13. Ky: The fact that people are actually confusing you with me. How very unpleasant. (Кай: Тот факт, что люди действительно путают нас с тобой. Как неприятно.)
    «Story Mode» Кая Киске, Guilty Gear X2#Reload для PS2, официальная английская версия.
  14. Robo Ky: THE_TARGET’S_BATTLE_POWER_HAS_BEEN_FULLY_CALCULATED. I_HAVE_DETERMINED_THAT_THE_BEST_PLAN_OF_ACTION… //Robo Ky #2: …IS_GROUP_WARFARE.
    (Робо-Кай: БОЕВЫЕ_ВОЗМОЖНОСТИ_ЦЕЛИ_БЫЛИ_ПОЛНОСТЬЮ_ОБСЧИТАНЫ. Я_ОПРЕДЕЛИЛ,_ЧТО_ОПТИМАЛЬНЫМ_ПЛАНОМ_ДЕЙСТВИЙ… // Робо-Кай № 2: …БУДЕТ_КОЛЛЕКТИВНАЯ_АТАКА.)
    «Story Mode» Джем Курадобери, Guilty Gear X2#Reload для PS2, официальная английская версия.
  15. Согласно сюжету игровой серии, Япония была разрушена в ходе столетней войны человечества с магически преобразованными существами, так что японцы, уцелевшие после катастрофы, являются исчезающим народом и представляют большую ценность.
  16. В игре действие яда проявляется в том, что в процессе боя шкала жизней «отравленного» противника медленно, но неуклонно убывает даже тогда, когда он не получает повреждений.
  17. Одна из техник прерывания в Guilty Gear, расходующих энергетическую шкалу, но позволяющих мгновенно прервать любой приём и вернуться в нейтральное состояние. На Roman Cancel (Римское прерывание) тратится 50 % шкалы, а на False Roman Cancel (Ложное римское прерывание) — 25 %.
  18. Yellow Roman Cancel (Жёлтое римское прерывание) названо так по цвету ореола, который окружает персонажа в случае успешного выполнения прерывания.
  19. Словосочетание «Фудзияма гейша», которое можно услышать среди фраз, произносимых Чиппом в бою, является неправильным: кандзи для записи названия горы Фудзи читаются «Фудзисан» (яп. 富士山), однако иностранцы часто читают их как «Фудзияма».

Литература

  • Lightning the Argent. — Famitsu, 2001. — ISBN 4-7577-0276-0.
  • Guilty Gear XX Burst Encyclopedia (на японском языке). — Enterbrain, 2002. — ISBN 4-7577-0934-X.
  • Guilty Gear Xtra Manga (на японском языке). — Kodansha's «Magazine Z», 2003. — ISBN 4-06-349148-X.
  • The Butterfly and her Gale. — Famitsu, 2002. — ISBN 4-7577-0714-2.

Отрывок, характеризующий Список персонажей Guilty Gear

– А где же он теперь находится, ваш шурин, могу ли я узнать? – сказал он.
– Он уехал в Петер…. впрочем я не знаю, – сказал Пьер.
– Ну да это всё равно, – сказал князь Андрей. – Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.
Пьер взял в руки связку бумаг. Князь Андрей, как будто вспоминая, не нужно ли ему сказать еще что нибудь или ожидая, не скажет ли чего нибудь Пьер, остановившимся взглядом смотрел на него.
– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…
Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из за сочувствия к брату, Пьер видел в ней радость к тому, что свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, понял, что нельзя было при них даже и упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.
За обедом речь зашла о войне, приближение которой уже становилось очевидно. Князь Андрей не умолкая говорил и спорил то с отцом, то с Десалем, швейцарцем воспитателем, и казался оживленнее обыкновенного, тем оживлением, которого нравственную причину так хорошо знал Пьер.


В этот же вечер, Пьер поехал к Ростовым, чтобы исполнить свое поручение. Наташа была в постели, граф был в клубе, и Пьер, передав письма Соне, пошел к Марье Дмитриевне, интересовавшейся узнать о том, как князь Андрей принял известие. Через десять минут Соня вошла к Марье Дмитриевне.
– Наташа непременно хочет видеть графа Петра Кирилловича, – сказала она.
– Да как же, к ней что ль его свести? Там у вас не прибрано, – сказала Марья Дмитриевна.
– Нет, она оделась и вышла в гостиную, – сказала Соня.
Марья Дмитриевна только пожала плечами.
– Когда это графиня приедет, измучила меня совсем. Ты смотри ж, не говори ей всего, – обратилась она к Пьеру. – И бранить то ее духу не хватает, так жалка, так жалка!
Наташа, исхудавшая, с бледным и строгим лицом (совсем не пристыженная, какою ее ожидал Пьер) стояла по середине гостиной. Когда Пьер показался в двери, она заторопилась, очевидно в нерешительности, подойти ли к нему или подождать его.
Пьер поспешно подошел к ней. Он думал, что она ему, как всегда, подаст руку; но она, близко подойдя к нему, остановилась, тяжело дыша и безжизненно опустив руки, совершенно в той же позе, в которой она выходила на середину залы, чтоб петь, но совсем с другим выражением.
– Петр Кирилыч, – начала она быстро говорить – князь Болконский был вам друг, он и есть вам друг, – поправилась она (ей казалось, что всё только было, и что теперь всё другое). – Он говорил мне тогда, чтобы обратиться к вам…
Пьер молча сопел носом, глядя на нее. Он до сих пор в душе своей упрекал и старался презирать ее; но теперь ему сделалось так жалко ее, что в душе его не было места упреку.
– Он теперь здесь, скажите ему… чтобы он прост… простил меня. – Она остановилась и еще чаще стала дышать, но не плакала.
– Да… я скажу ему, – говорил Пьер, но… – Он не знал, что сказать.
Наташа видимо испугалась той мысли, которая могла притти Пьеру.
– Нет, я знаю, что всё кончено, – сказала она поспешно. – Нет, это не может быть никогда. Меня мучает только зло, которое я ему сделала. Скажите только ему, что я прошу его простить, простить, простить меня за всё… – Она затряслась всем телом и села на стул.
Еще никогда не испытанное чувство жалости переполнило душу Пьера.
– Я скажу ему, я всё еще раз скажу ему, – сказал Пьер; – но… я бы желал знать одно…
«Что знать?» спросил взгляд Наташи.
– Я бы желал знать, любили ли вы… – Пьер не знал как назвать Анатоля и покраснел при мысли о нем, – любили ли вы этого дурного человека?
– Не называйте его дурным, – сказала Наташа. – Но я ничего – ничего не знаю… – Она опять заплакала.
И еще больше чувство жалости, нежности и любви охватило Пьера. Он слышал как под очками его текли слезы и надеялся, что их не заметят.
– Не будем больше говорить, мой друг, – сказал Пьер.
Так странно вдруг для Наташи показался этот его кроткий, нежный, задушевный голос.
– Не будем говорить, мой друг, я всё скажу ему; но об одном прошу вас – считайте меня своим другом, и ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет излить свою душу кому нибудь – не теперь, а когда у вас ясно будет в душе – вспомните обо мне. – Он взял и поцеловал ее руку. – Я счастлив буду, ежели в состоянии буду… – Пьер смутился.
– Не говорите со мной так: я не стою этого! – вскрикнула Наташа и хотела уйти из комнаты, но Пьер удержал ее за руку. Он знал, что ему нужно что то еще сказать ей. Но когда он сказал это, он удивился сам своим словам.
– Перестаньте, перестаньте, вся жизнь впереди для вас, – сказал он ей.
– Для меня? Нет! Для меня всё пропало, – сказала она со стыдом и самоунижением.
– Все пропало? – повторил он. – Ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире, и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей.
Наташа в первый раз после многих дней заплакала слезами благодарности и умиления и взглянув на Пьера вышла из комнаты.
Пьер тоже вслед за нею почти выбежал в переднюю, удерживая слезы умиления и счастья, давившие его горло, не попадая в рукава надел шубу и сел в сани.
– Теперь куда прикажете? – спросил кучер.
«Куда? спросил себя Пьер. Куда же можно ехать теперь? Неужели в клуб или гости?» Все люди казались так жалки, так бедны в сравнении с тем чувством умиления и любви, которое он испытывал; в сравнении с тем размягченным, благодарным взглядом, которым она последний раз из за слез взглянула на него.
– Домой, – сказал Пьер, несмотря на десять градусов мороза распахивая медвежью шубу на своей широкой, радостно дышавшей груди.
Было морозно и ясно. Над грязными, полутемными улицами, над черными крышами стояло темное, звездное небо. Пьер, только глядя на небо, не чувствовал оскорбительной низости всего земного в сравнении с высотою, на которой находилась его душа. При въезде на Арбатскую площадь, огромное пространство звездного темного неба открылось глазам Пьера. Почти в середине этого неба над Пречистенским бульваром, окруженная, обсыпанная со всех сторон звездами, но отличаясь от всех близостью к земле, белым светом, и длинным, поднятым кверху хвостом, стояла огромная яркая комета 1812 го года, та самая комета, которая предвещала, как говорили, всякие ужасы и конец света. Но в Пьере светлая звезда эта с длинным лучистым хвостом не возбуждала никакого страшного чувства. Напротив Пьер радостно, мокрыми от слез глазами, смотрел на эту светлую звезду, которая, как будто, с невыразимой быстротой пролетев неизмеримые пространства по параболической линии, вдруг, как вонзившаяся стрела в землю, влепилась тут в одно избранное ею место, на черном небе, и остановилась, энергично подняв кверху хвост, светясь и играя своим белым светом между бесчисленными другими, мерцающими звездами. Пьеру казалось, что эта звезда вполне отвечала тому, что было в его расцветшей к новой жизни, размягченной и ободренной душе.


С конца 1811 го года началось усиленное вооружение и сосредоточение сил Западной Европы, и в 1812 году силы эти – миллионы людей (считая тех, которые перевозили и кормили армию) двинулись с Запада на Восток, к границам России, к которым точно так же с 1811 го года стягивались силы России. 12 июня силы Западной Европы перешли границы России, и началась война, то есть совершилось противное человеческому разуму и всей человеческой природе событие. Миллионы людей совершали друг, против друга такое бесчисленное количество злодеяний, обманов, измен, воровства, подделок и выпуска фальшивых ассигнаций, грабежей, поджогов и убийств, которого в целые века не соберет летопись всех судов мира и на которые, в этот период времени, люди, совершавшие их, не смотрели как на преступления.
Что произвело это необычайное событие? Какие были причины его? Историки с наивной уверенностью говорят, что причинами этого события были обида, нанесенная герцогу Ольденбургскому, несоблюдение континентальной системы, властолюбие Наполеона, твердость Александра, ошибки дипломатов и т. п.
Следовательно, стоило только Меттерниху, Румянцеву или Талейрану, между выходом и раутом, хорошенько постараться и написать поискуснее бумажку или Наполеону написать к Александру: Monsieur mon frere, je consens a rendre le duche au duc d'Oldenbourg, [Государь брат мой, я соглашаюсь возвратить герцогство Ольденбургскому герцогу.] – и войны бы не было.
Понятно, что таким представлялось дело современникам. Понятно, что Наполеону казалось, что причиной войны были интриги Англии (как он и говорил это на острове Св. Елены); понятно, что членам английской палаты казалось, что причиной войны было властолюбие Наполеона; что принцу Ольденбургскому казалось, что причиной войны было совершенное против него насилие; что купцам казалось, что причиной войны была континентальная система, разорявшая Европу, что старым солдатам и генералам казалось, что главной причиной была необходимость употребить их в дело; легитимистам того времени то, что необходимо было восстановить les bons principes [хорошие принципы], а дипломатам того времени то, что все произошло оттого, что союз России с Австрией в 1809 году не был достаточно искусно скрыт от Наполеона и что неловко был написан memorandum за № 178. Понятно, что эти и еще бесчисленное, бесконечное количество причин, количество которых зависит от бесчисленного различия точек зрения, представлялось современникам; но для нас – потомков, созерцающих во всем его объеме громадность совершившегося события и вникающих в его простой и страшный смысл, причины эти представляются недостаточными. Для нас непонятно, чтобы миллионы людей христиан убивали и мучили друг друга, потому что Наполеон был властолюбив, Александр тверд, политика Англии хитра и герцог Ольденбургский обижен. Нельзя понять, какую связь имеют эти обстоятельства с самым фактом убийства и насилия; почему вследствие того, что герцог обижен, тысячи людей с другого края Европы убивали и разоряли людей Смоленской и Московской губерний и были убиваемы ими.
Для нас, потомков, – не историков, не увлеченных процессом изыскания и потому с незатемненным здравым смыслом созерцающих событие, причины его представляются в неисчислимом количестве. Чем больше мы углубляемся в изыскание причин, тем больше нам их открывается, и всякая отдельно взятая причина или целый ряд причин представляются нам одинаково справедливыми сами по себе, и одинаково ложными по своей ничтожности в сравнении с громадностью события, и одинаково ложными по недействительности своей (без участия всех других совпавших причин) произвести совершившееся событие. Такой же причиной, как отказ Наполеона отвести свои войска за Вислу и отдать назад герцогство Ольденбургское, представляется нам и желание или нежелание первого французского капрала поступить на вторичную службу: ибо, ежели бы он не захотел идти на службу и не захотел бы другой, и третий, и тысячный капрал и солдат, настолько менее людей было бы в войске Наполеона, и войны не могло бы быть.
Ежели бы Наполеон не оскорбился требованием отступить за Вислу и не велел наступать войскам, не было бы войны; но ежели бы все сержанты не пожелали поступить на вторичную службу, тоже войны не могло бы быть. Тоже не могло бы быть войны, ежели бы не было интриг Англии, и не было бы принца Ольденбургского и чувства оскорбления в Александре, и не было бы самодержавной власти в России, и не было бы французской революции и последовавших диктаторства и империи, и всего того, что произвело французскую революцию, и так далее. Без одной из этих причин ничего не могло бы быть. Стало быть, причины эти все – миллиарды причин – совпали для того, чтобы произвести то, что было. И, следовательно, ничто не было исключительной причиной события, а событие должно было совершиться только потому, что оно должно было совершиться. Должны были миллионы людей, отрекшись от своих человеческих чувств и своего разума, идти на Восток с Запада и убивать себе подобных, точно так же, как несколько веков тому назад с Востока на Запад шли толпы людей, убивая себе подобных.
Действия Наполеона и Александра, от слова которых зависело, казалось, чтобы событие совершилось или не совершилось, – были так же мало произвольны, как и действие каждого солдата, шедшего в поход по жребию или по набору. Это не могло быть иначе потому, что для того, чтобы воля Наполеона и Александра (тех людей, от которых, казалось, зависело событие) была исполнена, необходимо было совпадение бесчисленных обстоятельств, без одного из которых событие не могло бы совершиться. Необходимо было, чтобы миллионы людей, в руках которых была действительная сила, солдаты, которые стреляли, везли провиант и пушки, надо было, чтобы они согласились исполнить эту волю единичных и слабых людей и были приведены к этому бесчисленным количеством сложных, разнообразных причин.
Фатализм в истории неизбежен для объяснения неразумных явлений (то есть тех, разумность которых мы не понимаем). Чем более мы стараемся разумно объяснить эти явления в истории, тем они становятся для нас неразумнее и непонятнее.
Каждый человек живет для себя, пользуется свободой для достижения своих личных целей и чувствует всем существом своим, что он может сейчас сделать или не сделать такое то действие; но как скоро он сделает его, так действие это, совершенное в известный момент времени, становится невозвратимым и делается достоянием истории, в которой оно имеет не свободное, а предопределенное значение.
Есть две стороны жизни в каждом человеке: жизнь личная, которая тем более свободна, чем отвлеченнее ее интересы, и жизнь стихийная, роевая, где человек неизбежно исполняет предписанные ему законы.
Человек сознательно живет для себя, но служит бессознательным орудием для достижения исторических, общечеловеческих целей. Совершенный поступок невозвратим, и действие его, совпадая во времени с миллионами действий других людей, получает историческое значение. Чем выше стоит человек на общественной лестнице, чем с большими людьми он связан, тем больше власти он имеет на других людей, тем очевиднее предопределенность и неизбежность каждого его поступка.
«Сердце царево в руце божьей».
Царь – есть раб истории.
История, то есть бессознательная, общая, роевая жизнь человечества, всякой минутой жизни царей пользуется для себя как орудием для своих целей.
Наполеон, несмотря на то, что ему более чем когда нибудь, теперь, в 1812 году, казалось, что от него зависело verser или не verser le sang de ses peuples [проливать или не проливать кровь своих народов] (как в последнем письме писал ему Александр), никогда более как теперь не подлежал тем неизбежным законам, которые заставляли его (действуя в отношении себя, как ему казалось, по своему произволу) делать для общего дела, для истории то, что должно было совершиться.
Люди Запада двигались на Восток для того, чтобы убивать друг друга. И по закону совпадения причин подделались сами собою и совпали с этим событием тысячи мелких причин для этого движения и для войны: укоры за несоблюдение континентальной системы, и герцог Ольденбургский, и движение войск в Пруссию, предпринятое (как казалось Наполеону) для того только, чтобы достигнуть вооруженного мира, и любовь и привычка французского императора к войне, совпавшая с расположением его народа, увлечение грандиозностью приготовлений, и расходы по приготовлению, и потребность приобретения таких выгод, которые бы окупили эти расходы, и одурманившие почести в Дрездене, и дипломатические переговоры, которые, по взгляду современников, были ведены с искренним желанием достижения мира и которые только уязвляли самолюбие той и другой стороны, и миллионы миллионов других причин, подделавшихся под имеющее совершиться событие, совпавших с ним.
Когда созрело яблоко и падает, – отчего оно падает? Оттого ли, что тяготеет к земле, оттого ли, что засыхает стержень, оттого ли, что сушится солнцем, что тяжелеет, что ветер трясет его, оттого ли, что стоящему внизу мальчику хочется съесть его?
Ничто не причина. Все это только совпадение тех условий, при которых совершается всякое жизненное, органическое, стихийное событие. И тот ботаник, который найдет, что яблоко падает оттого, что клетчатка разлагается и тому подобное, будет так же прав, и так же не прав, как и тот ребенок, стоящий внизу, который скажет, что яблоко упало оттого, что ему хотелось съесть его и что он молился об этом. Так же прав и не прав будет тот, кто скажет, что Наполеон пошел в Москву потому, что он захотел этого, и оттого погиб, что Александр захотел его погибели: как прав и не прав будет тот, кто скажет, что завалившаяся в миллион пудов подкопанная гора упала оттого, что последний работник ударил под нее последний раз киркою. В исторических событиях так называемые великие люди суть ярлыки, дающие наименований событию, которые, так же как ярлыки, менее всего имеют связи с самым событием.
Каждое действие их, кажущееся им произвольным для самих себя, в историческом смысле непроизвольно, а находится в связи со всем ходом истории и определено предвечно.


29 го мая Наполеон выехал из Дрездена, где он пробыл три недели, окруженный двором, составленным из принцев, герцогов, королей и даже одного императора. Наполеон перед отъездом обласкал принцев, королей и императора, которые того заслуживали, побранил королей и принцев, которыми он был не вполне доволен, одарил своими собственными, то есть взятыми у других королей, жемчугами и бриллиантами императрицу австрийскую и, нежно обняв императрицу Марию Луизу, как говорит его историк, оставил ее огорченною разлукой, которую она – эта Мария Луиза, считавшаяся его супругой, несмотря на то, что в Париже оставалась другая супруга, – казалось, не в силах была перенести. Несмотря на то, что дипломаты еще твердо верили в возможность мира и усердно работали с этой целью, несмотря на то, что император Наполеон сам писал письмо императору Александру, называя его Monsieur mon frere [Государь брат мой] и искренно уверяя, что он не желает войны и что всегда будет любить и уважать его, – он ехал к армии и отдавал на каждой станции новые приказания, имевшие целью торопить движение армии от запада к востоку. Он ехал в дорожной карете, запряженной шестериком, окруженный пажами, адъютантами и конвоем, по тракту на Позен, Торн, Данциг и Кенигсберг. В каждом из этих городов тысячи людей с трепетом и восторгом встречали его.
Армия подвигалась с запада на восток, и переменные шестерни несли его туда же. 10 го июня он догнал армию и ночевал в Вильковисском лесу, в приготовленной для него квартире, в имении польского графа.
На другой день Наполеон, обогнав армию, в коляске подъехал к Неману и, с тем чтобы осмотреть местность переправы, переоделся в польский мундир и выехал на берег.
Увидав на той стороне казаков (les Cosaques) и расстилавшиеся степи (les Steppes), в середине которых была Moscou la ville sainte, [Москва, священный город,] столица того, подобного Скифскому, государства, куда ходил Александр Македонский, – Наполеон, неожиданно для всех и противно как стратегическим, так и дипломатическим соображениям, приказал наступление, и на другой день войска его стали переходить Неман.
12 го числа рано утром он вышел из палатки, раскинутой в этот день на крутом левом берегу Немана, и смотрел в зрительную трубу на выплывающие из Вильковисского леса потоки своих войск, разливающихся по трем мостам, наведенным на Немане. Войска знали о присутствии императора, искали его глазами, и, когда находили на горе перед палаткой отделившуюся от свиты фигуру в сюртуке и шляпе, они кидали вверх шапки, кричали: «Vive l'Empereur! [Да здравствует император!] – и одни за другими, не истощаясь, вытекали, всё вытекали из огромного, скрывавшего их доселе леса и, расстрояясь, по трем мостам переходили на ту сторону.
– On fera du chemin cette fois ci. Oh! quand il s'en mele lui meme ca chauffe… Nom de Dieu… Le voila!.. Vive l'Empereur! Les voila donc les Steppes de l'Asie! Vilain pays tout de meme. Au revoir, Beauche; je te reserve le plus beau palais de Moscou. Au revoir! Bonne chance… L'as tu vu, l'Empereur? Vive l'Empereur!.. preur! Si on me fait gouverneur aux Indes, Gerard, je te fais ministre du Cachemire, c'est arrete. Vive l'Empereur! Vive! vive! vive! Les gredins de Cosaques, comme ils filent. Vive l'Empereur! Le voila! Le vois tu? Je l'ai vu deux fois comme jete vois. Le petit caporal… Je l'ai vu donner la croix a l'un des vieux… Vive l'Empereur!.. [Теперь походим! О! как он сам возьмется, дело закипит. Ей богу… Вот он… Ура, император! Так вот они, азиатские степи… Однако скверная страна. До свиданья, Боше. Я тебе оставлю лучший дворец в Москве. До свиданья, желаю успеха. Видел императора? Ура! Ежели меня сделают губернатором в Индии, я тебя сделаю министром Кашмира… Ура! Император вот он! Видишь его? Я его два раза как тебя видел. Маленький капрал… Я видел, как он навесил крест одному из стариков… Ура, император!] – говорили голоса старых и молодых людей, самых разнообразных характеров и положений в обществе. На всех лицах этих людей было одно общее выражение радости о начале давно ожидаемого похода и восторга и преданности к человеку в сером сюртуке, стоявшему на горе.
13 го июня Наполеону подали небольшую чистокровную арабскую лошадь, и он сел и поехал галопом к одному из мостов через Неман, непрестанно оглушаемый восторженными криками, которые он, очевидно, переносил только потому, что нельзя было запретить им криками этими выражать свою любовь к нему; но крики эти, сопутствующие ему везде, тяготили его и отвлекали его от военной заботы, охватившей его с того времени, как он присоединился к войску. Он проехал по одному из качавшихся на лодках мостов на ту сторону, круто повернул влево и галопом поехал по направлению к Ковно, предшествуемый замиравшими от счастия, восторженными гвардейскими конными егерями, расчищая дорогу по войскам, скакавшим впереди его. Подъехав к широкой реке Вилии, он остановился подле польского уланского полка, стоявшего на берегу.
– Виват! – также восторженно кричали поляки, расстроивая фронт и давя друг друга, для того чтобы увидать его. Наполеон осмотрел реку, слез с лошади и сел на бревно, лежавшее на берегу. По бессловесному знаку ему подали трубу, он положил ее на спину подбежавшего счастливого пажа и стал смотреть на ту сторону. Потом он углубился в рассматриванье листа карты, разложенного между бревнами. Не поднимая головы, он сказал что то, и двое его адъютантов поскакали к польским уланам.
– Что? Что он сказал? – слышалось в рядах польских улан, когда один адъютант подскакал к ним.
Было приказано, отыскав брод, перейти на ту сторону. Польский уланский полковник, красивый старый человек, раскрасневшись и путаясь в словах от волнения, спросил у адъютанта, позволено ли ему будет переплыть с своими уланами реку, не отыскивая брода. Он с очевидным страхом за отказ, как мальчик, который просит позволения сесть на лошадь, просил, чтобы ему позволили переплыть реку в глазах императора. Адъютант сказал, что, вероятно, император не будет недоволен этим излишним усердием.
Как только адъютант сказал это, старый усатый офицер с счастливым лицом и блестящими глазами, подняв кверху саблю, прокричал: «Виват! – и, скомандовав уланам следовать за собой, дал шпоры лошади и подскакал к реке. Он злобно толкнул замявшуюся под собой лошадь и бухнулся в воду, направляясь вглубь к быстрине течения. Сотни уланов поскакали за ним. Было холодно и жутко на середине и на быстрине теченья. Уланы цеплялись друг за друга, сваливались с лошадей, лошади некоторые тонули, тонули и люди, остальные старались плыть кто на седле, кто держась за гриву. Они старались плыть вперед на ту сторону и, несмотря на то, что за полверсты была переправа, гордились тем, что они плывут и тонут в этой реке под взглядами человека, сидевшего на бревне и даже не смотревшего на то, что они делали. Когда вернувшийся адъютант, выбрав удобную минуту, позволил себе обратить внимание императора на преданность поляков к его особе, маленький человек в сером сюртуке встал и, подозвав к себе Бертье, стал ходить с ним взад и вперед по берегу, отдавая ему приказания и изредка недовольно взглядывая на тонувших улан, развлекавших его внимание.
Для него было не ново убеждение в том, что присутствие его на всех концах мира, от Африки до степей Московии, одинаково поражает и повергает людей в безумие самозабвения. Он велел подать себе лошадь и поехал в свою стоянку.
Человек сорок улан потонуло в реке, несмотря на высланные на помощь лодки. Большинство прибилось назад к этому берегу. Полковник и несколько человек переплыли реку и с трудом вылезли на тот берег. Но как только они вылезли в обшлепнувшемся на них, стекающем ручьями мокром платье, они закричали: «Виват!», восторженно глядя на то место, где стоял Наполеон, но где его уже не было, и в ту минуту считали себя счастливыми.
Ввечеру Наполеон между двумя распоряжениями – одно о том, чтобы как можно скорее доставить заготовленные фальшивые русские ассигнации для ввоза в Россию, и другое о том, чтобы расстрелять саксонца, в перехваченном письме которого найдены сведения о распоряжениях по французской армии, – сделал третье распоряжение – о причислении бросившегося без нужды в реку польского полковника к когорте чести (Legion d'honneur), которой Наполеон был главою.
Qnos vult perdere – dementat. [Кого хочет погубить – лишит разума (лат.) ]


Русский император между тем более месяца уже жил в Вильне, делая смотры и маневры. Ничто не было готово для войны, которой все ожидали и для приготовления к которой император приехал из Петербурга. Общего плана действий не было. Колебания о том, какой план из всех тех, которые предлагались, должен быть принят, только еще более усилились после месячного пребывания императора в главной квартире. В трех армиях был в каждой отдельный главнокомандующий, но общего начальника над всеми армиями не было, и император не принимал на себя этого звания.
Чем дольше жил император в Вильне, тем менее и менее готовились к войне, уставши ожидать ее. Все стремления людей, окружавших государя, казалось, были направлены только на то, чтобы заставлять государя, приятно проводя время, забыть о предстоящей войне.
После многих балов и праздников у польских магнатов, у придворных и у самого государя, в июне месяце одному из польских генерал адъютантов государя пришла мысль дать обед и бал государю от лица его генерал адъютантов. Мысль эта радостно была принята всеми. Государь изъявил согласие. Генерал адъютанты собрали по подписке деньги. Особа, которая наиболее могла быть приятна государю, была приглашена быть хозяйкой бала. Граф Бенигсен, помещик Виленской губернии, предложил свой загородный дом для этого праздника, и 13 июня был назначен обед, бал, катанье на лодках и фейерверк в Закрете, загородном доме графа Бенигсена.
В тот самый день, в который Наполеоном был отдан приказ о переходе через Неман и передовые войска его, оттеснив казаков, перешли через русскую границу, Александр проводил вечер на даче Бенигсена – на бале, даваемом генерал адъютантами.
Был веселый, блестящий праздник; знатоки дела говорили, что редко собиралось в одном месте столько красавиц. Графиня Безухова в числе других русских дам, приехавших за государем из Петербурга в Вильну, была на этом бале, затемняя своей тяжелой, так называемой русской красотой утонченных польских дам. Она была замечена, и государь удостоил ее танца.
Борис Друбецкой, en garcon (холостяком), как он говорил, оставив свою жену в Москве, был также на этом бале и, хотя не генерал адъютант, был участником на большую сумму в подписке для бала. Борис теперь был богатый человек, далеко ушедший в почестях, уже не искавший покровительства, а на ровной ноге стоявший с высшими из своих сверстников.
В двенадцать часов ночи еще танцевали. Элен, не имевшая достойного кавалера, сама предложила мазурку Борису. Они сидели в третьей паре. Борис, хладнокровно поглядывая на блестящие обнаженные плечи Элен, выступавшие из темного газового с золотом платья, рассказывал про старых знакомых и вместе с тем, незаметно для самого себя и для других, ни на секунду не переставал наблюдать государя, находившегося в той же зале. Государь не танцевал; он стоял в дверях и останавливал то тех, то других теми ласковыми словами, которые он один только умел говорить.
При начале мазурки Борис видел, что генерал адъютант Балашев, одно из ближайших лиц к государю, подошел к нему и непридворно остановился близко от государя, говорившего с польской дамой. Поговорив с дамой, государь взглянул вопросительно и, видно, поняв, что Балашев поступил так только потому, что на то были важные причины, слегка кивнул даме и обратился к Балашеву. Только что Балашев начал говорить, как удивление выразилось на лице государя. Он взял под руку Балашева и пошел с ним через залу, бессознательно для себя расчищая с обеих сторон сажени на три широкую дорогу сторонившихся перед ним. Борис заметил взволнованное лицо Аракчеева, в то время как государь пошел с Балашевым. Аракчеев, исподлобья глядя на государя и посапывая красным носом, выдвинулся из толпы, как бы ожидая, что государь обратится к нему. (Борис понял, что Аракчеев завидует Балашеву и недоволен тем, что какая то, очевидно, важная, новость не через него передана государю.)
Но государь с Балашевым прошли, не замечая Аракчеева, через выходную дверь в освещенный сад. Аракчеев, придерживая шпагу и злобно оглядываясь вокруг себя, прошел шагах в двадцати за ними.
Пока Борис продолжал делать фигуры мазурки, его не переставала мучить мысль о том, какую новость привез Балашев и каким бы образом узнать ее прежде других.
В фигуре, где ему надо было выбирать дам, шепнув Элен, что он хочет взять графиню Потоцкую, которая, кажется, вышла на балкон, он, скользя ногами по паркету, выбежал в выходную дверь в сад и, заметив входящего с Балашевым на террасу государя, приостановился. Государь с Балашевым направлялись к двери. Борис, заторопившись, как будто не успев отодвинуться, почтительно прижался к притолоке и нагнул голову.
Государь с волнением лично оскорбленного человека договаривал следующие слова:
– Без объявления войны вступить в Россию. Я помирюсь только тогда, когда ни одного вооруженного неприятеля не останется на моей земле, – сказал он. Как показалось Борису, государю приятно было высказать эти слова: он был доволен формой выражения своей мысли, но был недоволен тем, что Борис услыхал их.
– Чтоб никто ничего не знал! – прибавил государь, нахмурившись. Борис понял, что это относилось к нему, и, закрыв глаза, слегка наклонил голову. Государь опять вошел в залу и еще около получаса пробыл на бале.
Борис первый узнал известие о переходе французскими войсками Немана и благодаря этому имел случай показать некоторым важным лицам, что многое, скрытое от других, бывает ему известно, и через то имел случай подняться выше во мнении этих особ.

Неожиданное известие о переходе французами Немана было особенно неожиданно после месяца несбывавшегося ожидания, и на бале! Государь, в первую минуту получения известия, под влиянием возмущения и оскорбления, нашел то, сделавшееся потом знаменитым, изречение, которое самому понравилось ему и выражало вполне его чувства. Возвратившись домой с бала, государь в два часа ночи послал за секретарем Шишковым и велел написать приказ войскам и рескрипт к фельдмаршалу князю Салтыкову, в котором он непременно требовал, чтобы были помещены слова о том, что он не помирится до тех пор, пока хотя один вооруженный француз останется на русской земле.
На другой день было написано следующее письмо к Наполеону.
«Monsieur mon frere. J'ai appris hier que malgre la loyaute avec laquelle j'ai maintenu mes engagements envers Votre Majeste, ses troupes ont franchis les frontieres de la Russie, et je recois a l'instant de Petersbourg une note par laquelle le comte Lauriston, pour cause de cette agression, annonce que Votre Majeste s'est consideree comme en etat de guerre avec moi des le moment ou le prince Kourakine a fait la demande de ses passeports. Les motifs sur lesquels le duc de Bassano fondait son refus de les lui delivrer, n'auraient jamais pu me faire supposer que cette demarche servirait jamais de pretexte a l'agression. En effet cet ambassadeur n'y a jamais ete autorise comme il l'a declare lui meme, et aussitot que j'en fus informe, je lui ai fait connaitre combien je le desapprouvais en lui donnant l'ordre de rester a son poste. Si Votre Majeste n'est pas intentionnee de verser le sang de nos peuples pour un malentendu de ce genre et qu'elle consente a retirer ses troupes du territoire russe, je regarderai ce qui s'est passe comme non avenu, et un accommodement entre nous sera possible. Dans le cas contraire, Votre Majeste, je me verrai force de repousser une attaque que rien n'a provoquee de ma part. Il depend encore de Votre Majeste d'eviter a l'humanite les calamites d'une nouvelle guerre.
Je suis, etc.
(signe) Alexandre».
[«Государь брат мой! Вчера дошло до меня, что, несмотря на прямодушие, с которым соблюдал я мои обязательства в отношении к Вашему Императорскому Величеству, войска Ваши перешли русские границы, и только лишь теперь получил из Петербурга ноту, которою граф Лористон извещает меня, по поводу сего вторжения, что Ваше Величество считаете себя в неприязненных отношениях со мною, с того времени как князь Куракин потребовал свои паспорта. Причины, на которых герцог Бассано основывал свой отказ выдать сии паспорты, никогда не могли бы заставить меня предполагать, чтобы поступок моего посла послужил поводом к нападению. И в действительности он не имел на то от меня повеления, как было объявлено им самим; и как только я узнал о сем, то немедленно выразил мое неудовольствие князю Куракину, повелев ему исполнять по прежнему порученные ему обязанности. Ежели Ваше Величество не расположены проливать кровь наших подданных из за подобного недоразумения и ежели Вы согласны вывести свои войска из русских владений, то я оставлю без внимания все происшедшее, и соглашение между нами будет возможно. В противном случае я буду принужден отражать нападение, которое ничем не было возбуждено с моей стороны. Ваше Величество, еще имеете возможность избавить человечество от бедствий новой войны.
(подписал) Александр». ]


13 го июня, в два часа ночи, государь, призвав к себе Балашева и прочтя ему свое письмо к Наполеону, приказал ему отвезти это письмо и лично передать французскому императору. Отправляя Балашева, государь вновь повторил ему слова о том, что он не помирится до тех пор, пока останется хотя один вооруженный неприятель на русской земле, и приказал непременно передать эти слова Наполеону. Государь не написал этих слов в письме, потому что он чувствовал с своим тактом, что слова эти неудобны для передачи в ту минуту, когда делается последняя попытка примирения; но он непременно приказал Балашеву передать их лично Наполеону.
Выехав в ночь с 13 го на 14 е июня, Балашев, сопутствуемый трубачом и двумя казаками, к рассвету приехал в деревню Рыконты, на французские аванпосты по сю сторону Немана. Он был остановлен французскими кавалерийскими часовыми.
Французский гусарский унтер офицер, в малиновом мундире и мохнатой шапке, крикнул на подъезжавшего Балашева, приказывая ему остановиться. Балашев не тотчас остановился, а продолжал шагом подвигаться по дороге.
Унтер офицер, нахмурившись и проворчав какое то ругательство, надвинулся грудью лошади на Балашева, взялся за саблю и грубо крикнул на русского генерала, спрашивая его: глух ли он, что не слышит того, что ему говорят. Балашев назвал себя. Унтер офицер послал солдата к офицеру.
Не обращая на Балашева внимания, унтер офицер стал говорить с товарищами о своем полковом деле и не глядел на русского генерала.
Необычайно странно было Балашеву, после близости к высшей власти и могуществу, после разговора три часа тому назад с государем и вообще привыкшему по своей службе к почестям, видеть тут, на русской земле, это враждебное и главное – непочтительное отношение к себе грубой силы.
Солнце только начинало подниматься из за туч; в воздухе было свежо и росисто. По дороге из деревни выгоняли стадо. В полях один за одним, как пузырьки в воде, вспырскивали с чувыканьем жаворонки.
Балашев оглядывался вокруг себя, ожидая приезда офицера из деревни. Русские казаки, и трубач, и французские гусары молча изредка глядели друг на друга.
Французский гусарский полковник, видимо, только что с постели, выехал из деревни на красивой сытой серой лошади, сопутствуемый двумя гусарами. На офицере, на солдатах и на их лошадях был вид довольства и щегольства.
Это было то первое время кампании, когда войска еще находились в исправности, почти равной смотровой, мирной деятельности, только с оттенком нарядной воинственности в одежде и с нравственным оттенком того веселья и предприимчивости, которые всегда сопутствуют началам кампаний.
Французский полковник с трудом удерживал зевоту, но был учтив и, видимо, понимал все значение Балашева. Он провел его мимо своих солдат за цепь и сообщил, что желание его быть представленну императору будет, вероятно, тотчас же исполнено, так как императорская квартира, сколько он знает, находится недалеко.
Они проехали деревню Рыконты, мимо французских гусарских коновязей, часовых и солдат, отдававших честь своему полковнику и с любопытством осматривавших русский мундир, и выехали на другую сторону села. По словам полковника, в двух километрах был начальник дивизии, который примет Балашева и проводит его по назначению.
Солнце уже поднялось и весело блестело на яркой зелени.
Только что они выехали за корчму на гору, как навстречу им из под горы показалась кучка всадников, впереди которой на вороной лошади с блестящею на солнце сбруей ехал высокий ростом человек в шляпе с перьями и черными, завитыми по плечи волосами, в красной мантии и с длинными ногами, выпяченными вперед, как ездят французы. Человек этот поехал галопом навстречу Балашеву, блестя и развеваясь на ярком июньском солнце своими перьями, каменьями и золотыми галунами.
Балашев уже был на расстоянии двух лошадей от скачущего ему навстречу с торжественно театральным лицом всадника в браслетах, перьях, ожерельях и золоте, когда Юльнер, французский полковник, почтительно прошептал: «Le roi de Naples». [Король Неаполитанский.] Действительно, это был Мюрат, называемый теперь неаполитанским королем. Хотя и было совершенно непонятно, почему он был неаполитанский король, но его называли так, и он сам был убежден в этом и потому имел более торжественный и важный вид, чем прежде. Он так был уверен в том, что он действительно неаполитанский король, что, когда накануне отъезда из Неаполя, во время его прогулки с женою по улицам Неаполя, несколько итальянцев прокричали ему: «Viva il re!», [Да здравствует король! (итал.) ] он с грустной улыбкой повернулся к супруге и сказал: «Les malheureux, ils ne savent pas que je les quitte demain! [Несчастные, они не знают, что я их завтра покидаю!]
Но несмотря на то, что он твердо верил в то, что он был неаполитанский король, и что он сожалел о горести своих покидаемых им подданных, в последнее время, после того как ему ведено было опять поступить на службу, и особенно после свидания с Наполеоном в Данциге, когда августейший шурин сказал ему: «Je vous ai fait Roi pour regner a maniere, mais pas a la votre», [Я вас сделал королем для того, чтобы царствовать не по своему, а по моему.] – он весело принялся за знакомое ему дело и, как разъевшийся, но не зажиревший, годный на службу конь, почуяв себя в упряжке, заиграл в оглоблях и, разрядившись как можно пестрее и дороже, веселый и довольный, скакал, сам не зная куда и зачем, по дорогам Польши.
Увидав русского генерала, он по королевски, торжественно, откинул назад голову с завитыми по плечи волосами и вопросительно поглядел на французского полковника. Полковник почтительно передал его величеству значение Балашева, фамилию которого он не мог выговорить.
– De Bal macheve! – сказал король (своей решительностью превозмогая трудность, представлявшуюся полковнику), – charme de faire votre connaissance, general, [очень приятно познакомиться с вами, генерал] – прибавил он с королевски милостивым жестом. Как только король начал говорить громко и быстро, все королевское достоинство мгновенно оставило его, и он, сам не замечая, перешел в свойственный ему тон добродушной фамильярности. Он положил свою руку на холку лошади Балашева.
– Eh, bien, general, tout est a la guerre, a ce qu'il parait, [Ну что ж, генерал, дело, кажется, идет к войне,] – сказал он, как будто сожалея об обстоятельстве, о котором он не мог судить.
– Sire, – отвечал Балашев. – l'Empereur mon maitre ne desire point la guerre, et comme Votre Majeste le voit, – говорил Балашев, во всех падежах употребляя Votre Majeste, [Государь император русский не желает ее, как ваше величество изволите видеть… ваше величество.] с неизбежной аффектацией учащения титула, обращаясь к лицу, для которого титул этот еще новость.
Лицо Мюрата сияло глупым довольством в то время, как он слушал monsieur de Balachoff. Но royaute oblige: [королевское звание имеет свои обязанности:] он чувствовал необходимость переговорить с посланником Александра о государственных делах, как король и союзник. Он слез с лошади и, взяв под руку Балашева и отойдя на несколько шагов от почтительно дожидавшейся свиты, стал ходить с ним взад и вперед, стараясь говорить значительно. Он упомянул о том, что император Наполеон оскорблен требованиями вывода войск из Пруссии, в особенности теперь, когда это требование сделалось всем известно и когда этим оскорблено достоинство Франции. Балашев сказал, что в требовании этом нет ничего оскорбительного, потому что… Мюрат перебил его:
– Так вы считаете зачинщиком не императора Александра? – сказал он неожиданно с добродушно глупой улыбкой.
Балашев сказал, почему он действительно полагал, что начинателем войны был Наполеон.
– Eh, mon cher general, – опять перебил его Мюрат, – je desire de tout mon c?ur que les Empereurs s'arrangent entre eux, et que la guerre commencee malgre moi se termine le plutot possible, [Ах, любезный генерал, я желаю от всей души, чтобы императоры покончили дело между собою и чтобы война, начатая против моей воли, окончилась как можно скорее.] – сказал он тоном разговора слуг, которые желают остаться добрыми приятелями, несмотря на ссору между господами. И он перешел к расспросам о великом князе, о его здоровье и о воспоминаниях весело и забавно проведенного с ним времени в Неаполе. Потом, как будто вдруг вспомнив о своем королевском достоинстве, Мюрат торжественно выпрямился, стал в ту же позу, в которой он стоял на коронации, и, помахивая правой рукой, сказал: – Je ne vous retiens plus, general; je souhaite le succes de vorte mission, [Я вас не задерживаю более, генерал; желаю успеха вашему посольству,] – и, развеваясь красной шитой мантией и перьями и блестя драгоценностями, он пошел к свите, почтительно ожидавшей его.
Балашев поехал дальше, по словам Мюрата предполагая весьма скоро быть представленным самому Наполеону. Но вместо скорой встречи с Наполеоном, часовые пехотного корпуса Даву опять так же задержали его у следующего селения, как и в передовой цепи, и вызванный адъютант командира корпуса проводил его в деревню к маршалу Даву.


Даву был Аракчеев императора Наполеона – Аракчеев не трус, но столь же исправный, жестокий и не умеющий выражать свою преданность иначе как жестокостью.
В механизме государственного организма нужны эти люди, как нужны волки в организме природы, и они всегда есть, всегда являются и держатся, как ни несообразно кажется их присутствие и близость к главе правительства. Только этой необходимостью можно объяснить то, как мог жестокий, лично выдиравший усы гренадерам и не могший по слабости нерв переносить опасность, необразованный, непридворный Аракчеев держаться в такой силе при рыцарски благородном и нежном характере Александра.
Балашев застал маршала Даву в сарае крестьянскои избы, сидящего на бочонке и занятого письменными работами (он поверял счеты). Адъютант стоял подле него. Возможно было найти лучшее помещение, но маршал Даву был один из тех людей, которые нарочно ставят себя в самые мрачные условия жизни, для того чтобы иметь право быть мрачными. Они для того же всегда поспешно и упорно заняты. «Где тут думать о счастливой стороне человеческой жизни, когда, вы видите, я на бочке сижу в грязном сарае и работаю», – говорило выражение его лица. Главное удовольствие и потребность этих людей состоит в том, чтобы, встретив оживление жизни, бросить этому оживлению в глаза спою мрачную, упорную деятельность. Это удовольствие доставил себе Даву, когда к нему ввели Балашева. Он еще более углубился в свою работу, когда вошел русский генерал, и, взглянув через очки на оживленное, под впечатлением прекрасного утра и беседы с Мюратом, лицо Балашева, не встал, не пошевелился даже, а еще больше нахмурился и злобно усмехнулся.
Заметив на лице Балашева произведенное этим приемом неприятное впечатление, Даву поднял голову и холодно спросил, что ему нужно.
Предполагая, что такой прием мог быть сделан ему только потому, что Даву не знает, что он генерал адъютант императора Александра и даже представитель его перед Наполеоном, Балашев поспешил сообщить свое звание и назначение. В противность ожидания его, Даву, выслушав Балашева, стал еще суровее и грубее.
– Где же ваш пакет? – сказал он. – Donnez le moi, ije l'enverrai a l'Empereur. [Дайте мне его, я пошлю императору.]
Балашев сказал, что он имеет приказание лично передать пакет самому императору.
– Приказания вашего императора исполняются в вашей армии, а здесь, – сказал Даву, – вы должны делать то, что вам говорят.
И как будто для того чтобы еще больше дать почувствовать русскому генералу его зависимость от грубой силы, Даву послал адъютанта за дежурным.
Балашев вынул пакет, заключавший письмо государя, и положил его на стол (стол, состоявший из двери, на которой торчали оторванные петли, положенной на два бочонка). Даву взял конверт и прочел надпись.
– Вы совершенно вправе оказывать или не оказывать мне уважение, – сказал Балашев. – Но позвольте вам заметить, что я имею честь носить звание генерал адъютанта его величества…
Даву взглянул на него молча, и некоторое волнение и смущение, выразившиеся на лице Балашева, видимо, доставили ему удовольствие.
– Вам будет оказано должное, – сказал он и, положив конверт в карман, вышел из сарая.
Через минуту вошел адъютант маршала господин де Кастре и провел Балашева в приготовленное для него помещение.
Балашев обедал в этот день с маршалом в том же сарае, на той же доске на бочках.
На другой день Даву выехал рано утром и, пригласив к себе Балашева, внушительно сказал ему, что он просит его оставаться здесь, подвигаться вместе с багажами, ежели они будут иметь на то приказания, и не разговаривать ни с кем, кроме как с господином де Кастро.
После четырехдневного уединения, скуки, сознания подвластности и ничтожества, особенно ощутительного после той среды могущества, в которой он так недавно находился, после нескольких переходов вместе с багажами маршала, с французскими войсками, занимавшими всю местность, Балашев привезен был в Вильну, занятую теперь французами, в ту же заставу, на которой он выехал четыре дня тому назад.
На другой день императорский камергер, monsieur de Turenne, приехал к Балашеву и передал ему желание императора Наполеона удостоить его аудиенции.
Четыре дня тому назад у того дома, к которому подвезли Балашева, стояли Преображенского полка часовые, теперь же стояли два французских гренадера в раскрытых на груди синих мундирах и в мохнатых шапках, конвой гусаров и улан и блестящая свита адъютантов, пажей и генералов, ожидавших выхода Наполеона вокруг стоявшей у крыльца верховой лошади и его мамелюка Рустава. Наполеон принимал Балашева в том самом доме в Вильве, из которого отправлял его Александр.


Несмотря на привычку Балашева к придворной торжественности, роскошь и пышность двора императора Наполеона поразили его.
Граф Тюрен ввел его в большую приемную, где дожидалось много генералов, камергеров и польских магнатов, из которых многих Балашев видал при дворе русского императора. Дюрок сказал, что император Наполеон примет русского генерала перед своей прогулкой.
После нескольких минут ожидания дежурный камергер вышел в большую приемную и, учтиво поклонившись Балашеву, пригласил его идти за собой.
Балашев вошел в маленькую приемную, из которой была одна дверь в кабинет, в тот самый кабинет, из которого отправлял его русский император. Балашев простоял один минуты две, ожидая. За дверью послышались поспешные шаги. Быстро отворились обе половинки двери, камергер, отворивший, почтительно остановился, ожидая, все затихло, и из кабинета зазвучали другие, твердые, решительные шаги: это был Наполеон. Он только что окончил свой туалет для верховой езды. Он был в синем мундире, раскрытом над белым жилетом, спускавшимся на круглый живот, в белых лосинах, обтягивающих жирные ляжки коротких ног, и в ботфортах. Короткие волоса его, очевидно, только что были причесаны, но одна прядь волос спускалась книзу над серединой широкого лба. Белая пухлая шея его резко выступала из за черного воротника мундира; от него пахло одеколоном. На моложавом полном лице его с выступающим подбородком было выражение милостивого и величественного императорского приветствия.
Он вышел, быстро подрагивая на каждом шагу и откинув несколько назад голову. Вся его потолстевшая, короткая фигура с широкими толстыми плечами и невольно выставленным вперед животом и грудью имела тот представительный, осанистый вид, который имеют в холе живущие сорокалетние люди. Кроме того, видно было, что он в этот день находился в самом хорошем расположении духа.
Он кивнул головою, отвечая на низкий и почтительный поклон Балашева, и, подойдя к нему, тотчас же стал говорить как человек, дорожащий всякой минутой своего времени и не снисходящий до того, чтобы приготавливать свои речи, а уверенный в том, что он всегда скажет хорошо и что нужно сказать.
– Здравствуйте, генерал! – сказал он. – Я получил письмо императора Александра, которое вы доставили, и очень рад вас видеть. – Он взглянул в лицо Балашева своими большими глазами и тотчас же стал смотреть вперед мимо него.
Очевидно было, что его не интересовала нисколько личность Балашева. Видно было, что только то, что происходило в его душе, имело интерес для него. Все, что было вне его, не имело для него значения, потому что все в мире, как ему казалось, зависело только от его воли.
– Я не желаю и не желал войны, – сказал он, – но меня вынудили к ней. Я и теперь (он сказал это слово с ударением) готов принять все объяснения, которые вы можете дать мне. – И он ясно и коротко стал излагать причины своего неудовольствия против русского правительства.
Судя по умеренно спокойному и дружелюбному тону, с которым говорил французский император, Балашев был твердо убежден, что он желает мира и намерен вступить в переговоры.
– Sire! L'Empereur, mon maitre, [Ваше величество! Император, государь мой,] – начал Балашев давно приготовленную речь, когда Наполеон, окончив свою речь, вопросительно взглянул на русского посла; но взгляд устремленных на него глаз императора смутил его. «Вы смущены – оправьтесь», – как будто сказал Наполеон, с чуть заметной улыбкой оглядывая мундир и шпагу Балашева. Балашев оправился и начал говорить. Он сказал, что император Александр не считает достаточной причиной для войны требование паспортов Куракиным, что Куракин поступил так по своему произволу и без согласия на то государя, что император Александр не желает войны и что с Англией нет никаких сношений.
– Еще нет, – вставил Наполеон и, как будто боясь отдаться своему чувству, нахмурился и слегка кивнул головой, давая этим чувствовать Балашеву, что он может продолжать.
Высказав все, что ему было приказано, Балашев сказал, что император Александр желает мира, но не приступит к переговорам иначе, как с тем условием, чтобы… Тут Балашев замялся: он вспомнил те слова, которые император Александр не написал в письме, но которые непременно приказал вставить в рескрипт Салтыкову и которые приказал Балашеву передать Наполеону. Балашев помнил про эти слова: «пока ни один вооруженный неприятель не останется на земле русской», но какое то сложное чувство удержало его. Он не мог сказать этих слов, хотя и хотел это сделать. Он замялся и сказал: с условием, чтобы французские войска отступили за Неман.
Наполеон заметил смущение Балашева при высказывании последних слов; лицо его дрогнуло, левая икра ноги начала мерно дрожать. Не сходя с места, он голосом, более высоким и поспешным, чем прежде, начал говорить. Во время последующей речи Балашев, не раз опуская глаза, невольно наблюдал дрожанье икры в левой ноге Наполеона, которое тем более усиливалось, чем более он возвышал голос.
– Я желаю мира не менее императора Александра, – начал он. – Не я ли осьмнадцать месяцев делаю все, чтобы получить его? Я осьмнадцать месяцев жду объяснений. Но для того, чтобы начать переговоры, чего же требуют от меня? – сказал он, нахмурившись и делая энергически вопросительный жест своей маленькой белой и пухлой рукой.
– Отступления войск за Неман, государь, – сказал Балашев.
– За Неман? – повторил Наполеон. – Так теперь вы хотите, чтобы отступили за Неман – только за Неман? – повторил Наполеон, прямо взглянув на Балашева.
Балашев почтительно наклонил голову.
Вместо требования четыре месяца тому назад отступить из Номерании, теперь требовали отступить только за Неман. Наполеон быстро повернулся и стал ходить по комнате.
– Вы говорите, что от меня требуют отступления за Неман для начатия переговоров; но от меня требовали точно так же два месяца тому назад отступления за Одер и Вислу, и, несмотря на то, вы согласны вести переговоры.
Он молча прошел от одного угла комнаты до другого и опять остановился против Балашева. Лицо его как будто окаменело в своем строгом выражении, и левая нога дрожала еще быстрее, чем прежде. Это дрожанье левой икры Наполеон знал за собой. La vibration de mon mollet gauche est un grand signe chez moi, [Дрожание моей левой икры есть великий признак,] – говорил он впоследствии.
– Такие предложения, как то, чтобы очистить Одер и Вислу, можно делать принцу Баденскому, а не мне, – совершенно неожиданно для себя почти вскрикнул Наполеон. – Ежели бы вы мне дали Петербуг и Москву, я бы не принял этих условий. Вы говорите, я начал войну? А кто прежде приехал к армии? – император Александр, а не я. И вы предлагаете мне переговоры тогда, как я издержал миллионы, тогда как вы в союзе с Англией и когда ваше положение дурно – вы предлагаете мне переговоры! А какая цель вашего союза с Англией? Что она дала вам? – говорил он поспешно, очевидно, уже направляя свою речь не для того, чтобы высказать выгоды заключения мира и обсудить его возможность, а только для того, чтобы доказать и свою правоту, и свою силу, и чтобы доказать неправоту и ошибки Александра.
Вступление его речи было сделано, очевидно, с целью выказать выгоду своего положения и показать, что, несмотря на то, он принимает открытие переговоров. Но он уже начал говорить, и чем больше он говорил, тем менее он был в состоянии управлять своей речью.
Вся цель его речи теперь уже, очевидно, была в том, чтобы только возвысить себя и оскорбить Александра, то есть именно сделать то самое, чего он менее всего хотел при начале свидания.
– Говорят, вы заключили мир с турками?
Балашев утвердительно наклонил голову.
– Мир заключен… – начал он. Но Наполеон не дал ему говорить. Ему, видно, нужно было говорить самому, одному, и он продолжал говорить с тем красноречием и невоздержанием раздраженности, к которому так склонны балованные люди.
– Да, я знаю, вы заключили мир с турками, не получив Молдавии и Валахии. А я бы дал вашему государю эти провинции так же, как я дал ему Финляндию. Да, – продолжал он, – я обещал и дал бы императору Александру Молдавию и Валахию, а теперь он не будет иметь этих прекрасных провинций. Он бы мог, однако, присоединить их к своей империи, и в одно царствование он бы расширил Россию от Ботнического залива до устьев Дуная. Катерина Великая не могла бы сделать более, – говорил Наполеон, все более и более разгораясь, ходя по комнате и повторяя Балашеву почти те же слова, которые ои говорил самому Александру в Тильзите. – Tout cela il l'aurait du a mon amitie… Ah! quel beau regne, quel beau regne! – повторил он несколько раз, остановился, достал золотую табакерку из кармана и жадно потянул из нее носом.
– Quel beau regne aurait pu etre celui de l'Empereur Alexandre! [Всем этим он был бы обязан моей дружбе… О, какое прекрасное царствование, какое прекрасное царствование! О, какое прекрасное царствование могло бы быть царствование императора Александра!]
Он с сожалением взглянул на Балашева, и только что Балашев хотел заметить что то, как он опять поспешно перебил его.
– Чего он мог желать и искать такого, чего бы он не нашел в моей дружбе?.. – сказал Наполеон, с недоумением пожимая плечами. – Нет, он нашел лучшим окружить себя моими врагами, и кем же? – продолжал он. – Он призвал к себе Штейнов, Армфельдов, Винцингероде, Бенигсенов, Штейн – прогнанный из своего отечества изменник, Армфельд – развратник и интриган, Винцингероде – беглый подданный Франции, Бенигсен несколько более военный, чем другие, но все таки неспособный, который ничего не умел сделать в 1807 году и который бы должен возбуждать в императоре Александре ужасные воспоминания… Положим, ежели бы они были способны, можно бы их употреблять, – продолжал Наполеон, едва успевая словом поспевать за беспрестанно возникающими соображениями, показывающими ему его правоту или силу (что в его понятии было одно и то же), – но и того нет: они не годятся ни для войны, ни для мира. Барклай, говорят, дельнее их всех; но я этого не скажу, судя по его первым движениям. А они что делают? Что делают все эти придворные! Пфуль предлагает, Армфельд спорит, Бенигсен рассматривает, а Барклай, призванный действовать, не знает, на что решиться, и время проходит. Один Багратион – военный человек. Он глуп, но у него есть опытность, глазомер и решительность… И что за роль играет ваш молодой государь в этой безобразной толпе. Они его компрометируют и на него сваливают ответственность всего совершающегося. Un souverain ne doit etre a l'armee que quand il est general, [Государь должен находиться при армии только тогда, когда он полководец,] – сказал он, очевидно, посылая эти слова прямо как вызов в лицо государя. Наполеон знал, как желал император Александр быть полководцем.
– Уже неделя, как началась кампания, и вы не сумели защитить Вильну. Вы разрезаны надвое и прогнаны из польских провинций. Ваша армия ропщет…
– Напротив, ваше величество, – сказал Балашев, едва успевавший запоминать то, что говорилось ему, и с трудом следивший за этим фейерверком слов, – войска горят желанием…
– Я все знаю, – перебил его Наполеон, – я все знаю, и знаю число ваших батальонов так же верно, как и моих. У вас нет двухсот тысяч войска, а у меня втрое столько. Даю вам честное слово, – сказал Наполеон, забывая, что это его честное слово никак не могло иметь значения, – даю вам ma parole d'honneur que j'ai cinq cent trente mille hommes de ce cote de la Vistule. [честное слово, что у меня пятьсот тридцать тысяч человек по сю сторону Вислы.] Турки вам не помощь: они никуда не годятся и доказали это, замирившись с вами. Шведы – их предопределение быть управляемыми сумасшедшими королями. Их король был безумный; они переменили его и взяли другого – Бернадота, который тотчас сошел с ума, потому что сумасшедший только, будучи шведом, может заключать союзы с Россией. – Наполеон злобно усмехнулся и опять поднес к носу табакерку.
На каждую из фраз Наполеона Балашев хотел и имел что возразить; беспрестанно он делал движение человека, желавшего сказать что то, но Наполеон перебивал его. Например, о безумии шведов Балашев хотел сказать, что Швеция есть остров, когда Россия за нее; но Наполеон сердито вскрикнул, чтобы заглушить его голос. Наполеон находился в том состоянии раздражения, в котором нужно говорить, говорить и говорить, только для того, чтобы самому себе доказать свою справедливость. Балашеву становилось тяжело: он, как посол, боялся уронить достоинство свое и чувствовал необходимость возражать; но, как человек, он сжимался нравственно перед забытьем беспричинного гнева, в котором, очевидно, находился Наполеон. Он знал, что все слова, сказанные теперь Наполеоном, не имеют значения, что он сам, когда опомнится, устыдится их. Балашев стоял, опустив глаза, глядя на движущиеся толстые ноги Наполеона, и старался избегать его взгляда.
– Да что мне эти ваши союзники? – говорил Наполеон. – У меня союзники – это поляки: их восемьдесят тысяч, они дерутся, как львы. И их будет двести тысяч.
И, вероятно, еще более возмутившись тем, что, сказав это, он сказал очевидную неправду и что Балашев в той же покорной своей судьбе позе молча стоял перед ним, он круто повернулся назад, подошел к самому лицу Балашева и, делая энергические и быстрые жесты своими белыми руками, закричал почти:
– Знайте, что ежели вы поколеблете Пруссию против меня, знайте, что я сотру ее с карты Европы, – сказал он с бледным, искаженным злобой лицом, энергическим жестом одной маленькой руки ударяя по другой. – Да, я заброшу вас за Двину, за Днепр и восстановлю против вас ту преграду, которую Европа была преступна и слепа, что позволила разрушить. Да, вот что с вами будет, вот что вы выиграли, удалившись от меня, – сказал он и молча прошел несколько раз по комнате, вздрагивая своими толстыми плечами. Он положил в жилетный карман табакерку, опять вынул ее, несколько раз приставлял ее к носу и остановился против Балашева. Он помолчал, поглядел насмешливо прямо в глаза Балашеву и сказал тихим голосом: – Et cependant quel beau regne aurait pu avoir votre maitre! [A между тем какое прекрасное царствование мог бы иметь ваш государь!]
Балашев, чувствуя необходимость возражать, сказал, что со стороны России дела не представляются в таком мрачном виде. Наполеон молчал, продолжая насмешливо глядеть на него и, очевидно, его не слушая. Балашев сказал, что в России ожидают от войны всего хорошего. Наполеон снисходительно кивнул головой, как бы говоря: «Знаю, так говорить ваша обязанность, но вы сами в это не верите, вы убеждены мною».
В конце речи Балашева Наполеон вынул опять табакерку, понюхал из нее и, как сигнал, стукнул два раза ногой по полу. Дверь отворилась; почтительно изгибающийся камергер подал императору шляпу и перчатки, другой подал носовои платок. Наполеон, ne глядя на них, обратился к Балашеву.
– Уверьте от моего имени императора Александра, – сказал оц, взяв шляпу, – что я ему предан по прежнему: я анаю его совершенно и весьма высоко ценю высокие его качества. Je ne vous retiens plus, general, vous recevrez ma lettre a l'Empereur. [Не удерживаю вас более, генерал, вы получите мое письмо к государю.] – И Наполеон пошел быстро к двери. Из приемной все бросилось вперед и вниз по лестнице.


После всего того, что сказал ему Наполеон, после этих взрывов гнева и после последних сухо сказанных слов:
«Je ne vous retiens plus, general, vous recevrez ma lettre», Балашев был уверен, что Наполеон уже не только не пожелает его видеть, но постарается не видать его – оскорбленного посла и, главное, свидетеля его непристойной горячности. Но, к удивлению своему, Балашев через Дюрока получил в этот день приглашение к столу императора.
На обеде были Бессьер, Коленкур и Бертье. Наполеон встретил Балашева с веселым и ласковым видом. Не только не было в нем выражения застенчивости или упрека себе за утреннюю вспышку, но он, напротив, старался ободрить Балашева. Видно было, что уже давно для Наполеона в его убеждении не существовало возможности ошибок и что в его понятии все то, что он делал, было хорошо не потому, что оно сходилось с представлением того, что хорошо и дурно, но потому, что он делал это.
Император был очень весел после своей верховой прогулки по Вильне, в которой толпы народа с восторгом встречали и провожали его. Во всех окнах улиц, по которым он проезжал, были выставлены ковры, знамена, вензеля его, и польские дамы, приветствуя его, махали ему платками.
За обедом, посадив подле себя Балашева, он обращался с ним не только ласково, но обращался так, как будто он и Балашева считал в числе своих придворных, в числе тех людей, которые сочувствовали его планам и должны были радоваться его успехам. Между прочим разговором он заговорил о Москве и стал спрашивать Балашева о русской столице, не только как спрашивает любознательный путешественник о новом месте, которое он намеревается посетить, но как бы с убеждением, что Балашев, как русский, должен быть польщен этой любознательностью.
– Сколько жителей в Москве, сколько домов? Правда ли, что Moscou называют Moscou la sainte? [святая?] Сколько церквей в Moscou? – спрашивал он.
И на ответ, что церквей более двухсот, он сказал:
– К чему такая бездна церквей?
– Русские очень набожны, – отвечал Балашев.
– Впрочем, большое количество монастырей и церквей есть всегда признак отсталости народа, – сказал Наполеон, оглядываясь на Коленкура за оценкой этого суждения.
Балашев почтительно позволил себе не согласиться с мнением французского императора.
– У каждой страны свои нравы, – сказал он.
– Но уже нигде в Европе нет ничего подобного, – сказал Наполеон.
– Прошу извинения у вашего величества, – сказал Балашев, – кроме России, есть еще Испания, где также много церквей и монастырей.
Этот ответ Балашева, намекавший на недавнее поражение французов в Испании, был высоко оценен впоследствии, по рассказам Балашева, при дворе императора Александра и очень мало был оценен теперь, за обедом Наполеона, и прошел незаметно.
По равнодушным и недоумевающим лицам господ маршалов видно было, что они недоумевали, в чем тут состояла острота, на которую намекала интонация Балашева. «Ежели и была она, то мы не поняли ее или она вовсе не остроумна», – говорили выражения лиц маршалов. Так мало был оценен этот ответ, что Наполеон даже решительно не заметил его и наивно спросил Балашева о том, на какие города идет отсюда прямая дорога к Москве. Балашев, бывший все время обеда настороже, отвечал, что comme tout chemin mene a Rome, tout chemin mene a Moscou, [как всякая дорога, по пословице, ведет в Рим, так и все дороги ведут в Москву,] что есть много дорог, и что в числе этих разных путей есть дорога на Полтаву, которую избрал Карл XII, сказал Балашев, невольно вспыхнув от удовольствия в удаче этого ответа. Не успел Балашев досказать последних слов: «Poltawa», как уже Коленкур заговорил о неудобствах дороги из Петербурга в Москву и о своих петербургских воспоминаниях.
После обеда перешли пить кофе в кабинет Наполеона, четыре дня тому назад бывший кабинетом императора Александра. Наполеон сел, потрогивая кофе в севрской чашке, и указал на стул подло себя Балашеву.
Есть в человеке известное послеобеденное расположение духа, которое сильнее всяких разумных причин заставляет человека быть довольным собой и считать всех своими друзьями. Наполеон находился в этом расположении. Ему казалось, что он окружен людьми, обожающими его. Он был убежден, что и Балашев после его обеда был его другом и обожателем. Наполеон обратился к нему с приятной и слегка насмешливой улыбкой.
– Это та же комната, как мне говорили, в которой жил император Александр. Странно, не правда ли, генерал? – сказал он, очевидно, не сомневаясь в том, что это обращение не могло не быть приятно его собеседнику, так как оно доказывало превосходство его, Наполеона, над Александром.
Балашев ничего не мог отвечать на это и молча наклонил голову.
– Да, в этой комнате, четыре дня тому назад, совещались Винцингероде и Штейн, – с той же насмешливой, уверенной улыбкой продолжал Наполеон. – Чего я не могу понять, – сказал он, – это того, что император Александр приблизил к себе всех личных моих неприятелей. Я этого не… понимаю. Он не подумал о том, что я могу сделать то же? – с вопросом обратился он к Балашеву, и, очевидно, это воспоминание втолкнуло его опять в тот след утреннего гнева, который еще был свеж в нем.
– И пусть он знает, что я это сделаю, – сказал Наполеон, вставая и отталкивая рукой свою чашку. – Я выгоню из Германии всех его родных, Виртембергских, Баденских, Веймарских… да, я выгоню их. Пусть он готовит для них убежище в России!
Балашев наклонил голову, видом своим показывая, что он желал бы откланяться и слушает только потому, что он не может не слушать того, что ему говорят. Наполеон не замечал этого выражения; он обращался к Балашеву не как к послу своего врага, а как к человеку, который теперь вполне предан ему и должен радоваться унижению своего бывшего господина.
– И зачем император Александр принял начальство над войсками? К чему это? Война мое ремесло, а его дело царствовать, а не командовать войсками. Зачем он взял на себя такую ответственность?
Наполеон опять взял табакерку, молча прошелся несколько раз по комнате и вдруг неожиданно подошел к Балашеву и с легкой улыбкой так уверенно, быстро, просто, как будто он делал какое нибудь не только важное, но и приятное для Балашева дело, поднял руку к лицу сорокалетнего русского генерала и, взяв его за ухо, слегка дернул, улыбнувшись одними губами.
– Avoir l'oreille tiree par l'Empereur [Быть выдранным за ухо императором] считалось величайшей честью и милостью при французском дворе.
– Eh bien, vous ne dites rien, admirateur et courtisan de l'Empereur Alexandre? [Ну у, что ж вы ничего не говорите, обожатель и придворный императора Александра?] – сказал он, как будто смешно было быть в его присутствии чьим нибудь courtisan и admirateur [придворным и обожателем], кроме его, Наполеона.
– Готовы ли лошади для генерала? – прибавил он, слегка наклоняя голову в ответ на поклон Балашева.
– Дайте ему моих, ему далеко ехать…
Письмо, привезенное Балашевым, было последнее письмо Наполеона к Александру. Все подробности разговора были переданы русскому императору, и война началась.


После своего свидания в Москве с Пьером князь Андреи уехал в Петербург по делам, как он сказал своим родным, но, в сущности, для того, чтобы встретить там князя Анатоля Курагина, которого он считал необходимым встретить. Курагина, о котором он осведомился, приехав в Петербург, уже там не было. Пьер дал знать своему шурину, что князь Андрей едет за ним. Анатоль Курагин тотчас получил назначение от военного министра и уехал в Молдавскую армию. В это же время в Петербурге князь Андрей встретил Кутузова, своего прежнего, всегда расположенного к нему, генерала, и Кутузов предложил ему ехать с ним вместе в Молдавскую армию, куда старый генерал назначался главнокомандующим. Князь Андрей, получив назначение состоять при штабе главной квартиры, уехал в Турцию.
Князь Андрей считал неудобным писать к Курагину и вызывать его. Не подав нового повода к дуэли, князь Андрей считал вызов с своей стороны компрометирующим графиню Ростову, и потому он искал личной встречи с Курагиным, в которой он намерен был найти новый повод к дуэли. Но в Турецкой армии ему также не удалось встретить Курагина, который вскоре после приезда князя Андрея в Турецкую армию вернулся в Россию. В новой стране и в новых условиях жизни князю Андрею стало жить легче. После измены своей невесты, которая тем сильнее поразила его, чем старательнее он скрывал ото всех произведенное на него действие, для него были тяжелы те условия жизни, в которых он был счастлив, и еще тяжелее были свобода и независимость, которыми он так дорожил прежде. Он не только не думал тех прежних мыслей, которые в первый раз пришли ему, глядя на небо на Аустерлицком поле, которые он любил развивать с Пьером и которые наполняли его уединение в Богучарове, а потом в Швейцарии и Риме; но он даже боялся вспоминать об этих мыслях, раскрывавших бесконечные и светлые горизонты. Его интересовали теперь только самые ближайшие, не связанные с прежними, практические интересы, за которые он ухватывался с тем большей жадностью, чем закрытое были от него прежние. Как будто тот бесконечный удаляющийся свод неба, стоявший прежде над ним, вдруг превратился в низкий, определенный, давивший его свод, в котором все было ясно, но ничего не было вечного и таинственного.
Из представлявшихся ему деятельностей военная служба была самая простая и знакомая ему. Состоя в должности дежурного генерала при штабе Кутузова, он упорно и усердно занимался делами, удивляя Кутузова своей охотой к работе и аккуратностью. Не найдя Курагина в Турции, князь Андрей не считал необходимым скакать за ним опять в Россию; но при всем том он знал, что, сколько бы ни прошло времени, он не мог, встретив Курагина, несмотря на все презрение, которое он имел к нему, несмотря на все доказательства, которые он делал себе, что ему не стоит унижаться до столкновения с ним, он знал, что, встретив его, он не мог не вызвать его, как не мог голодный человек не броситься на пищу. И это сознание того, что оскорбление еще не вымещено, что злоба не излита, а лежит на сердце, отравляло то искусственное спокойствие, которое в виде озабоченно хлопотливой и несколько честолюбивой и тщеславной деятельности устроил себе князь Андрей в Турции.
В 12 м году, когда до Букарешта (где два месяца жил Кутузов, проводя дни и ночи у своей валашки) дошла весть о войне с Наполеоном, князь Андрей попросил у Кутузова перевода в Западную армию. Кутузов, которому уже надоел Болконский своей деятельностью, служившей ему упреком в праздности, Кутузов весьма охотно отпустил его и дал ему поручение к Барклаю де Толли.
Прежде чем ехать в армию, находившуюся в мае в Дрисском лагере, князь Андрей заехал в Лысые Горы, которые были на самой его дороге, находясь в трех верстах от Смоленского большака. Последние три года и жизни князя Андрея было так много переворотов, так много он передумал, перечувствовал, перевидел (он объехал и запад и восток), что его странно и неожиданно поразило при въезде в Лысые Горы все точно то же, до малейших подробностей, – точно то же течение жизни. Он, как в заколдованный, заснувший замок, въехал в аллею и в каменные ворота лысогорского дома. Та же степенность, та же чистота, та же тишина были в этом доме, те же мебели, те же стены, те же звуки, тот же запах и те же робкие лица, только несколько постаревшие. Княжна Марья была все та же робкая, некрасивая, стареющаяся девушка, в страхе и вечных нравственных страданиях, без пользы и радости проживающая лучшие годы своей жизни. Bourienne была та же радостно пользующаяся каждой минутой своей жизни и исполненная самых для себя радостных надежд, довольная собой, кокетливая девушка. Она только стала увереннее, как показалось князю Андрею. Привезенный им из Швейцарии воспитатель Десаль был одет в сюртук русского покроя, коверкая язык, говорил по русски со слугами, но был все тот же ограниченно умный, образованный, добродетельный и педантический воспитатель. Старый князь переменился физически только тем, что с боку рта у него стал заметен недостаток одного зуба; нравственно он был все такой же, как и прежде, только с еще большим озлоблением и недоверием к действительности того, что происходило в мире. Один только Николушка вырос, переменился, разрумянился, оброс курчавыми темными волосами и, сам не зная того, смеясь и веселясь, поднимал верхнюю губку хорошенького ротика точно так же, как ее поднимала покойница маленькая княгиня. Он один не слушался закона неизменности в этом заколдованном, спящем замке. Но хотя по внешности все оставалось по старому, внутренние отношения всех этих лиц изменились, с тех пор как князь Андрей не видал их. Члены семейства были разделены на два лагеря, чуждые и враждебные между собой, которые сходились теперь только при нем, – для него изменяя свой обычный образ жизни. К одному принадлежали старый князь, m lle Bourienne и архитектор, к другому – княжна Марья, Десаль, Николушка и все няньки и мамки.
Во время его пребывания в Лысых Горах все домашние обедали вместе, но всем было неловко, и князь Андрей чувствовал, что он гость, для которого делают исключение, что он стесняет всех своим присутствием. Во время обеда первого дня князь Андрей, невольно чувствуя это, был молчалив, и старый князь, заметив неестественность его состояния, тоже угрюмо замолчал и сейчас после обеда ушел к себе. Когда ввечеру князь Андрей пришел к нему и, стараясь расшевелить его, стал рассказывать ему о кампании молодого графа Каменского, старый князь неожиданно начал с ним разговор о княжне Марье, осуждая ее за ее суеверие, за ее нелюбовь к m lle Bourienne, которая, по его словам, была одна истинно предана ему.
Старый князь говорил, что ежели он болен, то только от княжны Марьи; что она нарочно мучает и раздражает его; что она баловством и глупыми речами портит маленького князя Николая. Старый князь знал очень хорошо, что он мучает свою дочь, что жизнь ее очень тяжела, но знал тоже, что он не может не мучить ее и что она заслуживает этого. «Почему же князь Андрей, который видит это, мне ничего не говорит про сестру? – думал старый князь. – Что же он думает, что я злодей или старый дурак, без причины отдалился от дочери и приблизил к себе француженку? Он не понимает, и потому надо объяснить ему, надо, чтоб он выслушал», – думал старый князь. И он стал объяснять причины, по которым он не мог переносить бестолкового характера дочери.
– Ежели вы спрашиваете меня, – сказал князь Андрей, не глядя на отца (он в первый раз в жизни осуждал своего отца), – я не хотел говорить; но ежели вы меня спрашиваете, то я скажу вам откровенно свое мнение насчет всего этого. Ежели есть недоразумения и разлад между вами и Машей, то я никак не могу винить ее – я знаю, как она вас любит и уважает. Ежели уж вы спрашиваете меня, – продолжал князь Андрей, раздражаясь, потому что он всегда был готов на раздражение в последнее время, – то я одно могу сказать: ежели есть недоразумения, то причиной их ничтожная женщина, которая бы не должна была быть подругой сестры.
Старик сначала остановившимися глазами смотрел на сына и ненатурально открыл улыбкой новый недостаток зуба, к которому князь Андрей не мог привыкнуть.
– Какая же подруга, голубчик? А? Уж переговорил! А?
– Батюшка, я не хотел быть судьей, – сказал князь Андрей желчным и жестким тоном, – но вы вызвали меня, и я сказал и всегда скажу, что княжна Марья ни виновата, а виноваты… виновата эта француженка…
– А присудил!.. присудил!.. – сказал старик тихим голосом и, как показалось князю Андрею, с смущением, но потом вдруг он вскочил и закричал: – Вон, вон! Чтоб духу твоего тут не было!..

Князь Андрей хотел тотчас же уехать, но княжна Марья упросила остаться еще день. В этот день князь Андрей не виделся с отцом, который не выходил и никого не пускал к себе, кроме m lle Bourienne и Тихона, и спрашивал несколько раз о том, уехал ли его сын. На другой день, перед отъездом, князь Андрей пошел на половину сына. Здоровый, по матери кудрявый мальчик сел ему на колени. Князь Андрей начал сказывать ему сказку о Синей Бороде, но, не досказав, задумался. Он думал не об этом хорошеньком мальчике сыне в то время, как он его держал на коленях, а думал о себе. Он с ужасом искал и не находил в себе ни раскаяния в том, что он раздражил отца, ни сожаления о том, что он (в ссоре в первый раз в жизни) уезжает от него. Главнее всего ему было то, что он искал и не находил той прежней нежности к сыну, которую он надеялся возбудить в себе, приласкав мальчика и посадив его к себе на колени.
– Ну, рассказывай же, – говорил сын. Князь Андрей, не отвечая ему, снял его с колон и пошел из комнаты.
Как только князь Андрей оставил свои ежедневные занятия, в особенности как только он вступил в прежние условия жизни, в которых он был еще тогда, когда он был счастлив, тоска жизни охватила его с прежней силой, и он спешил поскорее уйти от этих воспоминаний и найти поскорее какое нибудь дело.
– Ты решительно едешь, Andre? – сказала ему сестра.
– Слава богу, что могу ехать, – сказал князь Андрей, – очень жалею, что ты не можешь.
– Зачем ты это говоришь! – сказала княжна Марья. – Зачем ты это говоришь теперь, когда ты едешь на эту страшную войну и он так стар! M lle Bourienne говорила, что он спрашивал про тебя… – Как только она начала говорить об этом, губы ее задрожали и слезы закапали. Князь Андрей отвернулся от нее и стал ходить по комнате.
– Ах, боже мой! Боже мой! – сказал он. – И как подумаешь, что и кто – какое ничтожество может быть причиной несчастья людей! – сказал он со злобою, испугавшею княжну Марью.
Она поняла, что, говоря про людей, которых он называл ничтожеством, он разумел не только m lle Bourienne, делавшую его несчастие, но и того человека, который погубил его счастие.
– Andre, об одном я прошу, я умоляю тебя, – сказала она, дотрогиваясь до его локтя и сияющими сквозь слезы глазами глядя на него. – Я понимаю тебя (княжна Марья опустила глаза). Не думай, что горе сделали люди. Люди – орудие его. – Она взглянула немного повыше головы князя Андрея тем уверенным, привычным взглядом, с которым смотрят на знакомое место портрета. – Горе послано им, а не людьми. Люди – его орудия, они не виноваты. Ежели тебе кажется, что кто нибудь виноват перед тобой, забудь это и прости. Мы не имеем права наказывать. И ты поймешь счастье прощать.
– Ежели бы я был женщина, я бы это делал, Marie. Это добродетель женщины. Но мужчина не должен и не может забывать и прощать, – сказал он, и, хотя он до этой минуты не думал о Курагине, вся невымещенная злоба вдруг поднялась в его сердце. «Ежели княжна Марья уже уговаривает меня простить, то, значит, давно мне надо было наказать», – подумал он. И, не отвечая более княжне Марье, он стал думать теперь о той радостной, злобной минуте, когда он встретит Курагина, который (он знал) находится в армии.
Княжна Марья умоляла брата подождать еще день, говорила о том, что она знает, как будет несчастлив отец, ежели Андрей уедет, не помирившись с ним; но князь Андрей отвечал, что он, вероятно, скоро приедет опять из армии, что непременно напишет отцу и что теперь чем дольше оставаться, тем больше растравится этот раздор.