Ришар, Ашиль

Поделись знанием:
(перенаправлено с «A. Rich.»)
Перейти к: навигация, поиск
Ашиль Ришар
фр. Achille Richard
Дата рождения:

27 апреля 1794(1794-04-27)

Место рождения:

Париж

Дата смерти:

5 октября 1852(1852-10-05) (58 лет)

Место смерти:

Париж

Страна:

Франция

Научная сфера:

ботаника, микология, медицина, минералогия

Систематик живой природы
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «A.Rich.».
[www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_authorAbbrev=A.Rich.&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=all&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch Список таких таксонов] на сайте IPNI
[www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=8349-1-1 Персональная страница] на сайте IPNI


Страница на Викивидах

Ашиль Ришар (фр. Achille Richard[1][2]; 27 апреля 1794, Париж, — 5 октября 1852, там же) — французский ботаник[2], миколог[1], врач и минералог[2].





Биография

Ашиль Ришар родился в Париже 27 апреля 1794 года.

24 февраля 1834 года он стал членом Французской академии наук. Ришар был также членом Французской национальной академии медицины. Ашиль внёс значительный вклад в ботанику, описав множество видов растений[3].

Ашиль Ришар умер 5 октября 1852 года.

Научная деятельность

Ашиль Ришар специализировался на папоротниковидных, мохообразных, водорослях, семенных растениях и на микологии[1]. Он изучил и описал несколько родов орхидей, в числе которых Людизия.

Научные работы

  • Nouveaux Elements de Botanique (New Elements of Botany). Париж, 1819. 11. Aufl. 1876.
  • Monographie du genre Hydrocotyle de la famille des ombellifères, 1820.
  • Botanique médicale, 18221823.
  • Dictionnaire de drogues simples et composées, 18271829.
  • Voyage de découvertes de l’Astrolabe, 1834.
  • Tentamen florae abyssinicae, 18471851.
  • Mémoire sur la famille des rubiacées contenant la description générale de cette famille et les caractères des genres qui la composent, 1829.
  • Monographie des orchidées des îles de France et de Bourbon, 1828.
  • Histoire Physique, Politique et Naturelle de L’Ile de Cuba (Издание Sagra, Ramón de la). Botanique. Plantes Vasculaires, 1845.

Напишите отзыв о статье "Ришар, Ашиль"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do;jsessionid=D27F897A33496DE116537FE840D72133?id=8349-1&back_page=%2Fipni%2FeditAdvAuthorSearch.do%3Bjsessionid%3DD27F897A33496DE116537FE840D72133%3Ffind_abbreviation%3DA.Rich.%26find_surname%3D%26find_isoCountry%3D%26find_forename%3D%26output_format%3Dnormal International Plant Names Index: Achille Richard (1794—1852)]
  2. 1 2 3 [d-nb.info/gnd/116505575/about/html DNB, Katalog der Deutschen Nationalbibliothek: Achille Richard]
  3. См. ссылку в карточке «Систематик живой природы».

Литература

  • Robert Zander, Fritz Encke, Günther Buchheim, Siegmund Seybold (Hrsg.): Handwörterbuch der Pflanzennamen. 13. Auflage. Ulmer Verlag, Stuttgart 1984, ISBN 3-8001-5042-5(нем.)

Ссылки

  • [d-nb.info/gnd/116505575/about/html DNB, Katalog der Deutschen Nationalbibliothek: Achille Richard] (нем.)

Отрывок, характеризующий Ришар, Ашиль

Au prince Murat. Schoenbrunn, 25 brumaire en 1805 a huit heures du matin.
«II m'est impossible de trouver des termes pour vous exprimer mon mecontentement. Vous ne commandez que mon avant garde et vous n'avez pas le droit de faire d'armistice sans mon ordre. Vous me faites perdre le fruit d'une campagne. Rompez l'armistice sur le champ et Mariechez a l'ennemi. Vous lui ferez declarer,que le general qui a signe cette capitulation, n'avait pas le droit de le faire, qu'il n'y a que l'Empereur de Russie qui ait ce droit.
«Toutes les fois cependant que l'Empereur de Russie ratifierait la dite convention, je la ratifierai; mais ce n'est qu'une ruse.Mariechez, detruisez l'armee russe… vous etes en position de prendre son bagage et son artiller.
«L'aide de camp de l'Empereur de Russie est un… Les officiers ne sont rien quand ils n'ont pas de pouvoirs: celui ci n'en avait point… Les Autrichiens se sont laisse jouer pour le passage du pont de Vienne, vous vous laissez jouer par un aide de camp de l'Empereur. Napoleon».
[Принцу Мюрату. Шенбрюнн, 25 брюмера 1805 г. 8 часов утра.
Я не могу найти слов чтоб выразить вам мое неудовольствие. Вы командуете только моим авангардом и не имеете права делать перемирие без моего приказания. Вы заставляете меня потерять плоды целой кампании. Немедленно разорвите перемирие и идите против неприятеля. Вы объявите ему, что генерал, подписавший эту капитуляцию, не имел на это права, и никто не имеет, исключая лишь российского императора.
Впрочем, если российский император согласится на упомянутое условие, я тоже соглашусь; но это не что иное, как хитрость. Идите, уничтожьте русскую армию… Вы можете взять ее обозы и ее артиллерию.
Генерал адъютант российского императора обманщик… Офицеры ничего не значат, когда не имеют власти полномочия; он также не имеет его… Австрийцы дали себя обмануть при переходе венского моста, а вы даете себя обмануть адъютантам императора.
Наполеон.]
Адъютант Бонапарте во всю прыть лошади скакал с этим грозным письмом к Мюрату. Сам Бонапарте, не доверяя своим генералам, со всею гвардией двигался к полю сражения, боясь упустить готовую жертву, а 4.000 ный отряд Багратиона, весело раскладывая костры, сушился, обогревался, варил в первый раз после трех дней кашу, и никто из людей отряда не знал и не думал о том, что предстояло ему.


В четвертом часу вечера князь Андрей, настояв на своей просьбе у Кутузова, приехал в Грунт и явился к Багратиону.