ADH1B

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
ADH1B
Обозначения
Символы [www.genenames.org/data/hgnc_data.php?hgnc_id=HGNC:250 ADH1B]; ADH2
Entrez Gene [www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?db=gene&cmd=retrieve&dopt=default&list_uids=125&rn=1 125]
HGNC [www.genenames.org/data/hgnc_data.php?hgnc_id=250 250]
OMIM [www.ncbi.nlm.nih.gov/omim/103720 103720]
RefSeq [genome.ucsc.edu/cgi-bin/hgTracks?Submit=Submit&position=NM_000668&rn=1 NM_000668]
Другие данные
Шифр КФ [www.genome.jp/dbget-bin/www_bget?enzyme+1.1.1.1 1.1.1.1]
Локус 4-я хр., [www.ncbi.nlm.nih.gov/Omim/getmap.cgi?chromosome=4q23 4q23]

Бета-полипептид алкогольдегидрогеназы IB (ген ADH1B) — субъединица алкогольдегидрогеназы человека. Семейство этих дегидрогеназ участвует в метаболизме широкого ряда веществ, в том числе этанола, ретинола, иных алифатических алкоголей, гидроксистероидов, а также продуктов пероксидирования липидов. Ранее ген ADH1B носил название ADH2, «алкогольдегидрогеназа 2».





Вариации гена

«Атипичный» вариант однонуклетидного полиморфизма rs1229984 может быть связан со сниженным риском алкоголизма[1].

Роль в заболеваниях

По данным одного исследования, уровень мРНК ADH1B значительно снижен в кератоцитах (роговичных фибробластах), изъятых при кератопластике у больных кератоконусом[2].

Полиморфизм

Полиморфизм ADH1B*2 (R47H G->A) алкогольдегидрогеназы 1B

Алкогольдегидрогеназа 1B (ADH1B, ADH2) окисляет спирты до альдегидов. Мутация 47H наиболее распространенного полиморфизма ADH1B*2 приводит к повышенной скорости распада этанола, тем самым, ускоряя удаление спирта из крови. Это благоприятная мутация для употребляющих алкоголь.

Распространенность мутации составляет 4—8 % в европейских популяциях.

Показания к анализу

Алкоголизм, алкогольный цирроз печени, риск инсульта, рак груди.

Клинические данные

Исследование большой выборки населения (876 человек) из различных европейских стран (Испания, Франция, Германия, Швеция, Польша) показало, что встречаемость варианта ADH1B*2 гораздо ниже у больных алкоголизмом. Риск алкоголизма при наличии варианта ADH1B*2 уменьшается на 30 % (Испания)[3]. Аналогичные результаты были получены в отношении ряда неевропейских выборок населения (например, среди евреев[4]).

В исследовании пациентов с циррозом не было обнаружено мутации ADH1B*2, в то время как она была найдена, по крайней мере, у 8 % здоровых доноров. Сделан вывод, что наличие варианта ADH1B*2 соответствует значительному понижению риска алкогольного цирроза печени (Австралия)[5].

При исследовании более 2000 человек было установлено, что мутация ADH1B*2 является защитным фактором, понижающим риск инсультов (Япония)[6].

Исследование 278 пациенток с инвазивным раком груди и 467 здоровых доноров показало в три раза более высокую частоту варианта ADH1B*2 у пациенток с раком груди (Германия)[7].

Напишите отзыв о статье "ADH1B"

Примечания

  1. T. Muramatsu, Z. C. Wang, Y. R. Fang, K. B. Hu, H. Yan, K. Yamada, S. Higuchi, S. Harada & H. Kono (August 1995). «Alcohol and aldehyde dehydrogenase genotypes and drinking behavior of Chinese living in Shanghai». Human Genetics 96 (2): 151–154. DOI:10.1007/BF00207371. PMID 7635462.
  2. 1 2 Mootha VV, Kanoff JM, Shankardas J, Dimitrijevich S (2009). «Marked reduction of alcohol dehydrogenase in keratoconus corneal fibroblasts». Mol. Vis. 15: 706–12. PMID 19365573.
  3. Borràs E, Coutelle C, Rosell A, et al. (April 2000). «[dx.doi.org/10.1053/he.2000.5978 Genetic polymorphism of alcohol dehydrogenase in europeans: the ADH2*2 allele decreases the risk for alcoholism and is associated with ADH3*1]». Hepatology 31 (4): 984–9. DOI:10.1053/he.2000.5978. PMID 10733556. Проверено 2012-02-11.
  4. Neumark YD, Friedlander Y, Durst R, et al. (January 2004). «[onlinelibrary.wiley.com/resolve/openurl?genre=article&sid=nlm:pubmed&issn=0145-6008&date=2004&volume=28&issue=1&spage=10 Alcohol dehydrogenase polymorphisms influence alcohol-elimination rates in a male Jewish population]». Alcohol. Clin. Exp. Res. 28 (1): 10–4. DOI:10.1097/01.ALC.0000108667.79219.4D. PMID 14745297. Проверено 2012-02-11.
  5. Frenzer A, Butler WJ, Norton ID, et al. (February 2002). «[onlinelibrary.wiley.com/resolve/openurl?genre=article&sid=nlm:pubmed&issn=0815-9319&date=2002&volume=17&issue=2&spage=177 Polymorphism in alcohol-metabolizing enzymes, glutathione S-transferases and apolipoprotein E and susceptibility to alcohol-induced cirrhosis and chronic pancreatitis]». J. Gastroenterol. Hepatol. 17 (2): 177–82. PMID 11966948. Проверено 2012-02-11.
  6. Suzuki Y, Fujisawa M, Ando F, et al. (November 2004). «[www.neurology.org/cgi/pmidlookup?view=long&pmid=15534263 Alcohol dehydrogenase 2 variant is associated with cerebral infarction and lacunae]». Neurology 63 (9): 1711–3. PMID 15534263. Проверено 2012-02-11.
  7. Stürmer T, Wang-Gohrke S, Arndt V, et al. (August 2002). «[dx.doi.org/10.1038/sj.bjc.6600500 Interaction between alcohol dehydrogenase II gene, alcohol consumption, and risk for breast cancer]». Br. J. Cancer 87 (5): 519–23. DOI:10.1038/sj.bjc.6600500. PMID 12189549. Проверено 2012-02-11.


Отрывок, характеризующий ADH1B

Она перекрестилась, поцеловала образок и подала его Андрею.
– Пожалуйста, Andre, для меня…
Из больших глаз ее светились лучи доброго и робкого света. Глаза эти освещали всё болезненное, худое лицо и делали его прекрасным. Брат хотел взять образок, но она остановила его. Андрей понял, перекрестился и поцеловал образок. Лицо его в одно и то же время было нежно (он был тронут) и насмешливо.
– Merci, mon ami. [Благодарю, мой друг.]
Она поцеловала его в лоб и опять села на диван. Они молчали.
– Так я тебе говорила, Andre, будь добр и великодушен, каким ты всегда был. Не суди строго Lise, – начала она. – Она так мила, так добра, и положение ее очень тяжело теперь.
– Кажется, я ничего не говорил тебе, Маша, чтоб я упрекал в чем нибудь свою жену или был недоволен ею. К чему ты всё это говоришь мне?
Княжна Марья покраснела пятнами и замолчала, как будто она чувствовала себя виноватою.
– Я ничего не говорил тебе, а тебе уж говорили . И мне это грустно.
Красные пятна еще сильнее выступили на лбу, шее и щеках княжны Марьи. Она хотела сказать что то и не могла выговорить. Брат угадал: маленькая княгиня после обеда плакала, говорила, что предчувствует несчастные роды, боится их, и жаловалась на свою судьбу, на свекра и на мужа. После слёз она заснула. Князю Андрею жалко стало сестру.
– Знай одно, Маша, я ни в чем не могу упрекнуть, не упрекал и никогда не упрекну мою жену , и сам ни в чем себя не могу упрекнуть в отношении к ней; и это всегда так будет, в каких бы я ни был обстоятельствах. Но ежели ты хочешь знать правду… хочешь знать, счастлив ли я? Нет. Счастлива ли она? Нет. Отчего это? Не знаю…
Говоря это, он встал, подошел к сестре и, нагнувшись, поцеловал ее в лоб. Прекрасные глаза его светились умным и добрым, непривычным блеском, но он смотрел не на сестру, а в темноту отворенной двери, через ее голову.
– Пойдем к ней, надо проститься. Или иди одна, разбуди ее, а я сейчас приду. Петрушка! – крикнул он камердинеру, – поди сюда, убирай. Это в сиденье, это на правую сторону.
Княжна Марья встала и направилась к двери. Она остановилась.
– Andre, si vous avez. la foi, vous vous seriez adresse a Dieu, pour qu'il vous donne l'amour, que vous ne sentez pas et votre priere aurait ete exaucee. [Если бы ты имел веру, то обратился бы к Богу с молитвою, чтоб Он даровал тебе любовь, которую ты не чувствуешь, и молитва твоя была бы услышана.]
– Да, разве это! – сказал князь Андрей. – Иди, Маша, я сейчас приду.
По дороге к комнате сестры, в галлерее, соединявшей один дом с другим, князь Андрей встретил мило улыбавшуюся m lle Bourienne, уже в третий раз в этот день с восторженною и наивною улыбкой попадавшуюся ему в уединенных переходах.
– Ah! je vous croyais chez vous, [Ах, я думала, вы у себя,] – сказала она, почему то краснея и опуская глаза.
Князь Андрей строго посмотрел на нее. На лице князя Андрея вдруг выразилось озлобление. Он ничего не сказал ей, но посмотрел на ее лоб и волосы, не глядя в глаза, так презрительно, что француженка покраснела и ушла, ничего не сказав.
Когда он подошел к комнате сестры, княгиня уже проснулась, и ее веселый голосок, торопивший одно слово за другим, послышался из отворенной двери. Она говорила, как будто после долгого воздержания ей хотелось вознаградить потерянное время.
– Non, mais figurez vous, la vieille comtesse Zouboff avec de fausses boucles et la bouche pleine de fausses dents, comme si elle voulait defier les annees… [Нет, представьте себе, старая графиня Зубова, с фальшивыми локонами, с фальшивыми зубами, как будто издеваясь над годами…] Xa, xa, xa, Marieie!
Точно ту же фразу о графине Зубовой и тот же смех уже раз пять слышал при посторонних князь Андрей от своей жены.
Он тихо вошел в комнату. Княгиня, толстенькая, румяная, с работой в руках, сидела на кресле и без умолку говорила, перебирая петербургские воспоминания и даже фразы. Князь Андрей подошел, погладил ее по голове и спросил, отдохнула ли она от дороги. Она ответила и продолжала тот же разговор.
Коляска шестериком стояла у подъезда. На дворе была темная осенняя ночь. Кучер не видел дышла коляски. На крыльце суетились люди с фонарями. Огромный дом горел огнями сквозь свои большие окна. В передней толпились дворовые, желавшие проститься с молодым князем; в зале стояли все домашние: Михаил Иванович, m lle Bourienne, княжна Марья и княгиня.