AN/UQN-1

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

AN/UQN-1американский эхолот, разработанный в 1940-х годах и использовавшийся в ВМС США в первое послевоенное время.





Описание

По сравнению с более ранними эхолотами представлял собой компактный прибор, состоявший из небольшого приёмопередатчика с самописцем и гидроакустического преобразователя, располагавшегося в подводной части корабля[1].

Диапазон измеряемых глубин — от 1,5 м до 11 км[1].

Может работать в ручном режиме (зондирование одиночными импульсами по сигналу оператора) и в автоматическом режиме[1].

Зондирующий сигнал частотой 12 кГц формируется гидроакустическим преобразователем, состоящим из кристаллов дигидрофосфата аммония, заключённых в герметичную оболочку с фланцами, предназначенными для закрепления в днище надводного корабля или в корпусе подводной лодки. Мощность излучателя составляет 800 Вт. Приёмопередатчик с индикатором и самописцем располагается внутри корпуса[1].

Результаты измерения отображаются на индикаторе и/или фиксируются на ленте самописца. Самописец фиксирует глубины в трёх диапазонах[1]:

  • 0—600 футов (0—180 м);
  • 0—600 морских саженей (0—1,1 км);
  • 0—6000 морских саженей (0—11 км).

Диапазоны отображения самописца переключаются либо вручную, либо в автоматическом режиме. В последнем случае выбирается наилучший диапазон для точного отображения глубины (на глубине 600 саженей (1,1 км) самописец автоматически переключается между режимами 6000 и 600 саженей, а на глубине 600 футов (180 м) — между режимами 600 саженей и 600 футов в зависимости от того, увеличивается или уменьшается глубина)[2].

Индикатор представляет собой миниатюрную электронно-лучевую трубку с круговой развёрткой. При отсутствии зондирующих импульсов развёртка идёт по кругу. В момент посылки зондирующего импульса на развёртке в районе нулевой отметки шкалы появляется характерный всплеск в виде затухающей синусоиды. В момент прихода эхо-сигнала аналогичная отметка появляется в той части развёртки, которая соответствует глубине акватории. Глубина определяется по круговой шкале (0-100 единиц), единица измерения зависит от режима отображения[1]:

  • 0—100 футов (0—30 м);
  • 0—100 морских саженей (0—180 м).

Напишите отзыв о статье "AN/UQN-1"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 [www.hnsa.org/doc/sonar/index.htm Naval Sonar. NAVPERS 10884]. Prepared by Bureau of Naval Personnel, 1953. [www.hnsa.org/doc/sonar/chap15.htm Chapter 15. Echo-Sounding Equipment].
  2. US Navy Shipboard Electronic Equipments. NAVSHIPS 10794-C, 1969. [www.virhistory.com/navy/manuals/10794c/10794c-08.pdf Chapter 8. Sonar Equipment].

См. также

Ссылки

  • [www.fas.org/man/dod-101/sys/ship/weaps/an-uqn-4.htm AN/UQN-4A Sonar Sounding Set] на сайте fas.org.

Отрывок, характеризующий AN/UQN-1

– Да, есть ли семья без своего горя? – сказал Пьер, обращаясь к Наташе. – Вы знаете, что это было в тот самый день, как нас освободили. Я видел его. Какой был прелестный мальчик.
Наташа смотрела на него, и в ответ на его слова только больше открылись и засветились ее глаза.
– Что можно сказать или подумать в утешенье? – сказал Пьер. – Ничего. Зачем было умирать такому славному, полному жизни мальчику?
– Да, в наше время трудно жить бы было без веры… – сказала княжна Марья.
– Да, да. Вот это истинная правда, – поспешно перебил Пьер.
– Отчего? – спросила Наташа, внимательно глядя в глаза Пьеру.
– Как отчего? – сказала княжна Марья. – Одна мысль о том, что ждет там…
Наташа, не дослушав княжны Марьи, опять вопросительно поглядела на Пьера.
– И оттого, – продолжал Пьер, – что только тот человек, который верит в то, что есть бог, управляющий нами, может перенести такую потерю, как ее и… ваша, – сказал Пьер.
Наташа раскрыла уже рот, желая сказать что то, но вдруг остановилась. Пьер поспешил отвернуться от нее и обратился опять к княжне Марье с вопросом о последних днях жизни своего друга. Смущение Пьера теперь почти исчезло; но вместе с тем он чувствовал, что исчезла вся его прежняя свобода. Он чувствовал, что над каждым его словом, действием теперь есть судья, суд, который дороже ему суда всех людей в мире. Он говорил теперь и вместе с своими словами соображал то впечатление, которое производили его слова на Наташу. Он не говорил нарочно того, что бы могло понравиться ей; но, что бы он ни говорил, он с ее точки зрения судил себя.
Княжна Марья неохотно, как это всегда бывает, начала рассказывать про то положение, в котором она застала князя Андрея. Но вопросы Пьера, его оживленно беспокойный взгляд, его дрожащее от волнения лицо понемногу заставили ее вдаться в подробности, которые она боялась для самой себя возобновлять в воображенье.
– Да, да, так, так… – говорил Пьер, нагнувшись вперед всем телом над княжной Марьей и жадно вслушиваясь в ее рассказ. – Да, да; так он успокоился? смягчился? Он так всеми силами души всегда искал одного; быть вполне хорошим, что он не мог бояться смерти. Недостатки, которые были в нем, – если они были, – происходили не от него. Так он смягчился? – говорил Пьер. – Какое счастье, что он свиделся с вами, – сказал он Наташе, вдруг обращаясь к ней и глядя на нее полными слез глазами.
Лицо Наташи вздрогнуло. Она нахмурилась и на мгновенье опустила глаза. С минуту она колебалась: говорить или не говорить?
– Да, это было счастье, – сказала она тихим грудным голосом, – для меня наверное это было счастье. – Она помолчала. – И он… он… он говорил, что он желал этого, в ту минуту, как я пришла к нему… – Голос Наташи оборвался. Она покраснела, сжала руки на коленах и вдруг, видимо сделав усилие над собой, подняла голову и быстро начала говорить: