AN/WLR-9
Поделись знанием:
Де Боссе низко поклонился тем придворным французским поклоном, которым умели кланяться только старые слуги Бурбонов, и подошел, подавая конверт.
Наполеон весело обратился к нему и подрал его за ухо.
– Вы поспешили, очень рад. Ну, что говорит Париж? – сказал он, вдруг изменяя свое прежде строгое выражение на самое ласковое.
– Sire, tout Paris regrette votre absence, [Государь, весь Париж сожалеет о вашем отсутствии.] – как и должно, ответил де Боссе. Но хотя Наполеон знал, что Боссе должен сказать это или тому подобное, хотя он в свои ясные минуты знал, что это было неправда, ему приятно было это слышать от де Боссе. Он опять удостоил его прикосновения за ухо.
– Je suis fache, de vous avoir fait faire tant de chemin, [Очень сожалею, что заставил вас проехаться так далеко.] – сказал он.
AN/WLR-9 — станция гидроакустической разведки. Служит для перехвата и классификации сигналов ГАС, работающих в активном режиме, и подводнык шумов. Антенна ГАС установлена снаружи корпуса в носовой части лодки над торпедным отсеком.
Содержание
Модификации
AN/WLR-9A
AN/WLR-9A - модификация, устанавливавшаяся на ПЛАРБ.
AN/WLR-9B
AN/WLR-9B - модификация, устанавливавшаяся на АПЛ типа «Los Angeles»
Носители
АПЛ
ПЛАРБ
- «Лафайет»45Free Birds
- «Джеймс Мэдисон»
- «Бенджамин Франклин»
Смотрите также
Список оружия и технических средств кораблей ВМС США
Напишите отзыв о статье "AN/WLR-9"
Примечания
Ссылки
- [commi.narod.ru/txt/1995/0802.htm Описание гидро акустического комплекса АПЛ типа "Лос Анджелес" "Зарубежное военное обозрение" 08'1995]
Это заготовка статьи о подводных лодках. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий AN/WLR-9
– Я должен поправить это в Москве, – сказал Наполеон. – A tantot, [До свиданья.] – прибавил он и подозвал де Боссе, который в это время уже успел приготовить сюрприз, уставив что то на стульях, и накрыл что то покрывалом.Де Боссе низко поклонился тем придворным французским поклоном, которым умели кланяться только старые слуги Бурбонов, и подошел, подавая конверт.
Наполеон весело обратился к нему и подрал его за ухо.
– Вы поспешили, очень рад. Ну, что говорит Париж? – сказал он, вдруг изменяя свое прежде строгое выражение на самое ласковое.
– Sire, tout Paris regrette votre absence, [Государь, весь Париж сожалеет о вашем отсутствии.] – как и должно, ответил де Боссе. Но хотя Наполеон знал, что Боссе должен сказать это или тому подобное, хотя он в свои ясные минуты знал, что это было неправда, ему приятно было это слышать от де Боссе. Он опять удостоил его прикосновения за ухо.
– Je suis fache, de vous avoir fait faire tant de chemin, [Очень сожалею, что заставил вас проехаться так далеко.] – сказал он.