USS Catfish (SS-339)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «ARA Santa Fe (S-21)»)
Перейти к: навигация, поиск
<th colspan="3" align="center" style="color: white; height: 20px; background: navy;font-size: 110%;">История корабля</th> <th colspan="3" align="center" style="color: white; height: 20px; background: navy;font-size: 110%;">Силовая установка</th> </tr><tr> <td colspan="3"> 3 дизеля общей мощностью 5 400 л. с.</td>
«Кэтфиш»
«Санта-Фе»
англ. USS Catfish (SS-339)
исп. ARA Santa Fe (S-21)
Государство флага США США,
Аргентина Аргентина
Спуск на воду 19 ноября 1944
Современный статус повреждена в 25.04.82, затоплена 20.02.83[1]
Основные характеристики
Тип корабля Подводный крейсер
Обозначение проекта тип «Балао», модернизирована по программе GUPPY II
Скорость (надводная) 18 уз.
Скорость (подводная) 9 уз.
Предельная глубина погружения 120 м
Автономность плавания 12 000 миль при 10 узлах
Экипаж 82 человека
Размеры
Водоизмещение надводное 1870 т
Водоизмещение подводное 2420 т
Длина наибольшая (по КВЛ) 93,7 м
Ширина корпуса наиб. 8,3 м
Высота 5,5 м
Вооружение
Торпедно-
минное вооружение
6 носовых, 4 кормовых палубных × 533-мм ТА, 24 торпеды
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

USS Catfish (SS-339) — американская крейсерская подводная лодка типа «Балао» времён Второй мировой войны.





История службы

«Кэтфиш» была спущена на воду 19 ноября 1944 на верфи компании Electric Boat в Гротоне, штат Коннектикут, США. Крёстной матерью корабля стала миссис Кроули. Лодка вошла в строй 19 марта 1945 года под командованием В. А. Овертона.

4 мая 1945 года отплыла из Нью-Лондона, 29 июня прибыла в Перл-Харбор.

После тренировок экипажа и установки нового оборудования, проследовала на Гуам, откуда, после дополнительного обучения экипажа, вышла 8 августа на спецоперацию по обнаружению минного поля. После получения приказа о прекращении огня была перенаправлена в Жёлтое море для патрулирования в надводном положении и дежурства по спасению на море. Вернулась в Гуам 4 сентября, откуда направилась в Сиэтл, прибыв 29 сентября 1945 года. Награждена одной боевой звездой.

Базировалась на Сан-Диего, осуществляла службу у западного побережья США, совершила два дальних похода в азиатский регион, где провела два учебных боевых патрулирования, находилась в подчинении седьмого флота США. В 1948—1949 годах прошла обширную модернизацию по программе GUPPY II, после чего совершила ещё один дальний поход с разведывательной миссией во время начала Корейской войны.

Вернулась в США 20 октября 1950 года. По-прежнему базируясь на Сан-Диего, перешла в разряд учебных, использовалась для подготовки резервистов, участвовала в совместных с Канадой противолодочных учениях, совершила ещё несколько походов на Дальний Восток.

В 1963 году выведена из состава флота и списана.

Вторая жизнь

После списания «Кэтфиш» была продана Аргентине и 1 июля 1971 года вошла в строй ВМС Аргентины как «Санта-Фе» (исп. ARA Santa Fe). В 1973 субмариной командовал Хуан Хосе Ломбардо, будущий вице-адмирал, один из будущих разработчиков плана аргентинского вторжения на Фолкленды. С ухудшением в 1978-м аргентино-чилийских отношений и предполагаемым началом операции «Суверенитет» была переведена из базы Мар-дель-Плата на юг.

Участвовала в Фолклендской войне. На начало боевых действий находилась в технически очень плохом состоянии. С высадки с субмарины бойцов[1] Buzos Tácticos в районе Порт-Стэнли началась операция «Росарио». 25 апреля повреждена ракетой AS-12 с британского вертолёта «Уосп» в районе острова Южная Георгия[2]. Восстановление было признано экономически нецелесообразным, поэтому лодку затопили близ Грютвикена, остров Южная Георгия.

См. также

Напишите отзыв о статье "USS Catfish (SS-339)"

Примечания

  1. 1 2 Соломонов П. В., Соломонов Б. В., Волков А. Е. Корабли Фолклендской войны: флоты Великобритании и Аргентины. — Москва: Морская коллекция, 2007. — № 2. — С. 26.
  2. Conway’s All the World’s Fighting Ships, 1947—1995. — Annapolis, Maryland, U.S.A.: Naval Institute Press, 1996. — P. 10. — ISBN 978-155-75013-25.

Ссылки

  • [uboat.net/allies/warships/ship/3085.html USS Catfish (SS-339) на UBoat.net]

Эта статья содержит текст из находящегося в общественном достоянии Словаря американских боевых кораблей. Текст-источник может быть найден [www.history.navy.mil/danfs/c5/catfish.htm здесь] и [hazegray.org/danfs/submar/ss339.htm здесь].


Отрывок, характеризующий USS Catfish (SS-339)

Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.


Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить:
– Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет: не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал всё, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда негодным… А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого. Всё истратится по мелочам. Да, да, да! Не смотри на меня с таким удивлением. Ежели ты ждешь от себя чего нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом… Да что!…
Он энергически махнул рукой.
Пьер снял очки, отчего лицо его изменилось, еще более выказывая доброту, и удивленно глядел на друга.
– Моя жена, – продолжал князь Андрей, – прекрасная женщина. Это одна из тех редких женщин, с которою можно быть покойным за свою честь; но, Боже мой, чего бы я не дал теперь, чтобы не быть женатым! Это я тебе одному и первому говорю, потому что я люблю тебя.