A Head in the Polls

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Эпизод «Футурамы»</br>«Голова на выборах»
«A Head in the Polls»
</br>Никсон на выборах
Порядковый номер 16
Сезон 2
Код эпизода 2ACV03
Сценарий Стюарт Бернс
Режиссёр Брэт Хэланд
Предыдущий эпизод Brannigan, Begin Again
Следующий эпизод Xmas Story
Подзаголовок From the Makers of Futurama
Дата выхода 12 декабря, 1999
ТВ-код эпизода S02E07
Приглашенные знаменитости Клаудиа Шиффер в роли самой себя
Мультфильм в начале «Koko’s Earth Control»
Список всех серий

A Head in the Polls (рус. Голова на выборах) — третий эпизод второго сезона мультсериала «Футурама». Североамериканская премьера этого эпизода состоялась 12 декабря 1999 года.





Содержание

Начинаются выборы Президента Земли, в предвыборной гонке участвуют два кандидата-клона. Тем временем после катастрофы на титановом прииске цены на титан взлетают вверх. Бендер становится богачом, продав своё состоящее на 40 % из титана тело.

В музее голов президент Ричард Никсон разрушает иллюзии Бендера о счастливой жизни без тела. Бендер пытается купить своё тело обратно, но Никсон опережает его. Теперь экс-президент может вновь участвовать в выборах.

Фрай, Лила и Бендер пробираются в отель «Уотергейт», где находится Никсон, и пытаются похитить тело Бендера. Проснувшийся Никсон объявляет о своих демонических планах на будущее управление Землёй в случае своей победы. Бендер записывает его речь и получает своё тело в обмен на кассету.

В день выборов Фрай и Лила забывают проголосовать, и Никсон побеждает с перевесом в один голос. Получив новое тело боевого робота, он врывается в Белый дом.

Персонажи

Список новых или периодически появляющихся персонажей сериала

Изобретения будущего

  • Правдоскоп: детектор лжи, который может определить ложь на расстоянии без непосредственного контакта с субъектом.

Напишите отзыв о статье "A Head in the Polls"

Ссылки на культурные явления

  • Название эпизода — перефразированное выражение «Ahead in the polls» (лидировать в предвыборной гонке).
  • Появляющаяся впервые в этом эпизоде шоу в шоу «Дверь ужасов» — пародия на американский сериал 1950—1960 годов «Сумеречная зона». Первый эпизод — «Последний человек», пародия на одну из самых известных серий «Сумеречной зоны» (англ. The Twilight Zone), выпущенной в 1959 году, — «Наконец, достаточно времени» (англ. Time Enough at Last).
  • Среди книг в библиотеке, показанной в «Двери ужасов», — книга 2984 (ссылка на «1984» Джорджа Оруэлла) и Newer Testament (Новейший Завет) (вероятно, появившийся после второго пришествия, о котором упоминалось в серии When Aliens Attack).
  • Когда Лила идёт вдоль экспозиции музея голов, в отделе «Звёзды кино» выставлены головы Чарли Чаплина, Джека Николсона, Клинта Иствуда, Леонардо ди Каприо, Тома Круза, Николь Кидман, Сильвестра Сталлоне (однако в серии «That`s Lobstertainment!» он фигурировал в качестве скелета с черепом), Шэрон Стоун. На следующей полке — «Звезды фильмов класса Б» — Мартин Лоуренс, Элвис, Эрик Штольц. На полке порноактёров можно увидеть Рона Джереми. А в «Звёздах ТВ» рядом с Тимом Алленом — Кэти Сагал, актриса, озвучивающая Лилу.
  • Слова Бендера «взболтать, но не смешивать» при заказе мартини — отсылка на одну из коронных фраз Джеймса Бонда. Кстати, перевод фразы «взболтать, но не смешивать», которая в оригинале звучит как «shake, no stir», является неверным и, в общем-то, лишенным логики. На самом деле фраза переводится «приготовить в шейкере, а не в смесительном стакане». Взболтать два напитка, не смешивая их, просто нереально.
  • В бассейне голова Бендера читает Playbot — пародия на журнал Playboy.
  • В эпизоде есть несколько ссылок на политическую карьеру Ричарда Никсона, 37-го Президента США. Например, действие происходит в отеле «Уотергейт», что намекает на большой политический скандал, закончившийся уходом Никсона в отставку.
  • Фраза головы Дж. Форда о том, что «выборы ничего не решают», содержит аллюзию к истории прихода Форда в Белый дом: он единственный президент США, который не избирался ни в президенты, ни в вице-президенты на всеобщих выборах.
  • Партия National Ray-Gun Association является пародией на реально существующую в США организацию National Rifle Association.

Интересные факты

  • В «двоичном» сне Бендера действительно появляется одна двойка — внизу экрана перед появлением цветных цифр. Сам сон — отсылка на первые кадры фильма «Матрица».
  • Над входом в избирательный участок висит надпись «Первой сотне пришедших — по дополнительному голосу» (англ. First 100 customers get extra vote).
  • После посещения Никсона Фрай, Лила и Бендер сидят под статуей FXJKHR, 60-го президента, попирающего кучу человеческих черепов.
  • Никсон играет на электрогитаре песню группы Jefferson AirplaneWhite Rabbit.

Напишите отзыв о статье "A Head in the Polls"

Ссылки

В Викицитатнике есть страница по теме
Футурама

Отрывок, характеризующий A Head in the Polls

Подпоясав кафтан и надвинув шапку, Пьер, стараясь не шуметь и не встретить капитана, прошел по коридору и вышел на улицу.
Тот пожар, на который так равнодушно смотрел он накануне вечером, за ночь значительно увеличился. Москва горела уже с разных сторон. Горели в одно и то же время Каретный ряд, Замоскворечье, Гостиный двор, Поварская, барки на Москве реке и дровяной рынок у Дорогомиловского моста.
Путь Пьера лежал через переулки на Поварскую и оттуда на Арбат, к Николе Явленному, у которого он в воображении своем давно определил место, на котором должно быть совершено его дело. У большей части домов были заперты ворота и ставни. Улицы и переулки были пустынны. В воздухе пахло гарью и дымом. Изредка встречались русские с беспокойно робкими лицами и французы с негородским, лагерным видом, шедшие по серединам улиц. И те и другие с удивлением смотрели на Пьера. Кроме большого роста и толщины, кроме странного мрачно сосредоточенного и страдальческого выражения лица и всей фигуры, русские присматривались к Пьеру, потому что не понимали, к какому сословию мог принадлежать этот человек. Французы же с удивлением провожали его глазами, в особенности потому, что Пьер, противно всем другим русским, испуганно или любопытна смотревшим на французов, не обращал на них никакого внимания. У ворот одного дома три француза, толковавшие что то не понимавшим их русским людям, остановили Пьера, спрашивая, не знает ли он по французски?
Пьер отрицательно покачал головой и пошел дальше. В другом переулке на него крикнул часовой, стоявший у зеленого ящика, и Пьер только на повторенный грозный крик и звук ружья, взятого часовым на руку, понял, что он должен был обойти другой стороной улицы. Он ничего не слышал и не видел вокруг себя. Он, как что то страшное и чуждое ему, с поспешностью и ужасом нес в себе свое намерение, боясь – наученный опытом прошлой ночи – как нибудь растерять его. Но Пьеру не суждено было донести в целости свое настроение до того места, куда он направлялся. Кроме того, ежели бы даже он и не был ничем задержан на пути, намерение его не могло быть исполнено уже потому, что Наполеон тому назад более четырех часов проехал из Дорогомиловского предместья через Арбат в Кремль и теперь в самом мрачном расположении духа сидел в царском кабинете кремлевского дворца и отдавал подробные, обстоятельные приказания о мерах, которые немедленно должны были бытт, приняты для тушения пожара, предупреждения мародерства и успокоения жителей. Но Пьер не знал этого; он, весь поглощенный предстоящим, мучился, как мучаются люди, упрямо предпринявшие дело невозможное – не по трудностям, но по несвойственности дела с своей природой; он мучился страхом того, что он ослабеет в решительную минуту и, вследствие того, потеряет уважение к себе.
Он хотя ничего не видел и не слышал вокруг себя, но инстинктом соображал дорогу и не ошибался переулками, выводившими его на Поварскую.
По мере того как Пьер приближался к Поварской, дым становился сильнее и сильнее, становилось даже тепло от огня пожара. Изредка взвивались огненные языка из за крыш домов. Больше народу встречалось на улицах, и народ этот был тревожнее. Но Пьер, хотя и чувствовал, что что то такое необыкновенное творилось вокруг него, не отдавал себе отчета о том, что он подходил к пожару. Проходя по тропинке, шедшей по большому незастроенному месту, примыкавшему одной стороной к Поварской, другой к садам дома князя Грузинского, Пьер вдруг услыхал подле самого себя отчаянный плач женщины. Он остановился, как бы пробудившись от сна, и поднял голову.
В стороне от тропинки, на засохшей пыльной траве, были свалены кучей домашние пожитки: перины, самовар, образа и сундуки. На земле подле сундуков сидела немолодая худая женщина, с длинными высунувшимися верхними зубами, одетая в черный салоп и чепчик. Женщина эта, качаясь и приговаривая что то, надрываясь плакала. Две девочки, от десяти до двенадцати лет, одетые в грязные коротенькие платьица и салопчики, с выражением недоумения на бледных, испуганных лицах, смотрели на мать. Меньшой мальчик, лет семи, в чуйке и в чужом огромном картузе, плакал на руках старухи няньки. Босоногая грязная девка сидела на сундуке и, распустив белесую косу, обдергивала опаленные волосы, принюхиваясь к ним. Муж, невысокий сутуловатый человек в вицмундире, с колесообразными бакенбардочками и гладкими височками, видневшимися из под прямо надетого картуза, с неподвижным лицом раздвигал сундуки, поставленные один на другом, и вытаскивал из под них какие то одеяния.
Женщина почти бросилась к ногам Пьера, когда она увидала его.
– Батюшки родимые, христиане православные, спасите, помогите, голубчик!.. кто нибудь помогите, – выговаривала она сквозь рыдания. – Девочку!.. Дочь!.. Дочь мою меньшую оставили!.. Сгорела! О о оо! для того я тебя леле… О о оо!
– Полно, Марья Николаевна, – тихим голосом обратился муж к жене, очевидно, для того только, чтобы оправдаться пред посторонним человеком. – Должно, сестрица унесла, а то больше где же быть? – прибавил он.
– Истукан! Злодей! – злобно закричала женщина, вдруг прекратив плач. – Сердца в тебе нет, свое детище не жалеешь. Другой бы из огня достал. А это истукан, а не человек, не отец. Вы благородный человек, – скороговоркой, всхлипывая, обратилась женщина к Пьеру. – Загорелось рядом, – бросило к нам. Девка закричала: горит! Бросились собирать. В чем были, в том и выскочили… Вот что захватили… Божье благословенье да приданую постель, а то все пропало. Хвать детей, Катечки нет. О, господи! О о о! – и опять она зарыдала. – Дитятко мое милое, сгорело! сгорело!