A Merry Little Christmas

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

A Merry Little Christmas
EP Lady Antebellum
Дата выпуска

12 октября

Жанр

кантри, поп

Длительность

22:49

Продюсер

Пол Уорли, Lady Antebellum

Страна

США США

Лейбл

Capitol Nashville

Профессиональные рецензии
  • Allmusic [www.allmusic.com/album/r2046806 ссылка]
Хронология Lady Antebellum
iTunes Session
(2010)
A Merry Little Christmas
(2010)
Own the Night
(2011)
К:Альбомы 2010 года

A Merry Little Christmas — рождественский мини-альбом американской кантри-группы Lady Antebellum, изданный 12 октября 2010 года. В альбом вошла оригинальная композиция группы «On This Winter’s Night» и кавер-версии известных рождественских песен, в том числе «All I Want for Christmas Is You» Мэрайи Кэри.





Список композиций

НазваниеАвтор Длительность
1. «Have Yourself a Merry Little Christmas» Ralph Blane, Hugh Martin 4:12
2. «All I Want for Christmas Is You» Mariah Carey, Walter Afanasieff 3:37
3. «Blue Christmas» Billy Hayes, Jay W. Johnson 3:29
4. «On This Winter's Night» Dave Haywood, Charles Kelley, Hillary Scott, Tom Douglas 4:03
5. «Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!» Sammy Cahn, Jule Styne 2:33
6. «Silver Bells» Jay Livingston, Ray Evans 5:00

Позиции в чартах

Чарт (2010) Лучший
результат
Billboard 200 17
Billboard Country Albums 6
Billboard Holiday Albums 1

Годовой чарт

Чарт (2010) Позиция
Billboard Top Country Albums 64[1]

Напишите отзыв о статье "A Merry Little Christmas"

Примечания

  1. [www.billboard.com/#/charts-year-end/top-country-albums?year=2010 Best of 2010 - Top Country Albums]. Billboard. Nielsen Business Media, Inc. Проверено 31 декабря 2010.

Отрывок, характеризующий A Merry Little Christmas

Когда граф взошел к ней, она беспокойно оборотилась на звук его мужских шагов, и лицо ее приняло прежнее холодное и даже злое выражение. Она даже не поднялась на встречу ему.
– Что с тобой, мой ангел, больна? – спросил граф. Наташа помолчала.
– Да, больна, – отвечала она.
На беспокойные расспросы графа о том, почему она такая убитая и не случилось ли чего нибудь с женихом, она уверяла его, что ничего, и просила его не беспокоиться. Марья Дмитриевна подтвердила графу уверения Наташи, что ничего не случилось. Граф, судя по мнимой болезни, по расстройству дочери, по сконфуженным лицам Сони и Марьи Дмитриевны, ясно видел, что в его отсутствие должно было что нибудь случиться: но ему так страшно было думать, что что нибудь постыдное случилось с его любимою дочерью, он так любил свое веселое спокойствие, что он избегал расспросов и всё старался уверить себя, что ничего особенного не было и только тужил о том, что по случаю ее нездоровья откладывался их отъезд в деревню.


Со дня приезда своей жены в Москву Пьер сбирался уехать куда нибудь, только чтобы не быть с ней. Вскоре после приезда Ростовых в Москву, впечатление, которое производила на него Наташа, заставило его поторопиться исполнить свое намерение. Он поехал в Тверь ко вдове Иосифа Алексеевича, которая обещала давно передать ему бумаги покойного.
Когда Пьер вернулся в Москву, ему подали письмо от Марьи Дмитриевны, которая звала его к себе по весьма важному делу, касающемуся Андрея Болконского и его невесты. Пьер избегал Наташи. Ему казалось, что он имел к ней чувство более сильное, чем то, которое должен был иметь женатый человек к невесте своего друга. И какая то судьба постоянно сводила его с нею.
«Что такое случилось? И какое им до меня дело? думал он, одеваясь, чтобы ехать к Марье Дмитриевне. Поскорее бы приехал князь Андрей и женился бы на ней!» думал Пьер дорогой к Ахросимовой.