Клён колосистый

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Acer spicatum»)
Перейти к: навигация, поиск
Клён колосистый

В осенней раскраске
Научная классификация
Международное научное название

Acer spicatum Lam.

Ареал


Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomydetail.aspx?id=100760 t:100760]
IPNI  [www.ipni.org/ipni/simplePlantNameSearch.do?find_wholeName=Acer+spicatum&output_format=normal&query_type=by_query&back_page=query_ipni.html ???]
TPL  [www.theplantlist.org/tpl1.1/search?q=Acer+spicatum ???]

Клён колосистый (лат. Acer spicatum) — вид деревьев рода Клён семейства Сапиндовые.





Ареал и среда обитания

Естественно произрастает на северо-востоке Северной Америки от Саскачевана и Ньюфаундленда на севере до Пенсильвании на юге. В высокогорье южных Аппалач доходит до северной Джорджии.

Это дерево растёт во влажных лесах на богатых, хорошо дренированных почвах, на скалистых склонах гор и у ручьёв, также в ложбинах, на склонах и поросших лесом болотах. При экологической сукцессии занимает подлесок после того, как растения-пионеры гибнут.

Описание

Листопадный кустарник или маленькое дерево до 3-8 м в высоту, формирующее распростёртую крону с коротким стволом и тонкими ветвями.

Кора тонкая, тускло серо-коричневая сначала, со временем становится слегка чешуйчатой.

Листья противостоящие и простые, 6-10 см в длину и ширину, с тремя или пятью широкими неглубоко врезанными лопастями. Грубо и нерегулярно зазубрены, имеют светло-зелёный цвет, сверху неопушенные, снизу покрыты тонким пушком. Тонкий черешок обычно длинней чем листовая пластина. Осенью листья принимают яркую окраску от жёлтой до красной.

Плоды — парные красноватые крылатки, 2-3 см длиной, созревающие с позднего лета до ранней осени.

Использование

Сок содержит сахар и может служить сырьём для получения кленового сиропа. Кора содержит таннины, с помощью неё можно дубить кожу. Индейцы вымачивают сердцевину молодых побегов этого клёна для получения лекарства от воспаления глаз, а также делают припарки из проваренных щепок корней.

Напишите отзыв о статье "Клён колосистый"

Литература

Little, Elbert L. National Audubon Society Field Guide to North American Trees: Eastern Region. New York: Alfred A. Knopf, Inc., 1980. ISBN 0-394-50760-6.

Ссылки

В Викитеке есть тексты по теме
Acer spicatum
  • [plants.usda.gov/java/profile?symbol=ACSP2 USDA Plants Profile: Acer spicatum]
  • [www.borealforest.org/shrubs/shrub1.htm borealforest.org]
  • [www.rook.org/earl/bwca/nature/shrubs/acerspic.html Shrubs of the Northwoods]
  • [www.pfaf.org/database/plants.php?Acer+spicatum Plants For A Future]
  • [www.cas.vanderbilt.edu/bioimages/species/frame/acsp2.htm Acer spicatum images at bioimages.vanderbilt.edu]
  • [www.portraitoftheearth.com/trees/mountainmaple.html Winter ID pictures]
  • [www.plantmaps.com/nrm/acer-spicatum-mountain-maple-native-range-map.php Interactive Distribution Map of Acer spicatum]

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. Систематическое положение рода дано согласно GRIN.

Отрывок, характеризующий Клён колосистый

В Ростове, также как и во всей армии, из которой он приехал, еще далеко не совершился в отношении Наполеона и французов, из врагов сделавшихся друзьями, тот переворот, который произошел в главной квартире и в Борисе. Все еще продолжали в армии испытывать прежнее смешанное чувство злобы, презрения и страха к Бонапарте и французам. Еще недавно Ростов, разговаривая с Платовским казачьим офицером, спорил о том, что ежели бы Наполеон был взят в плен, с ним обратились бы не как с государем, а как с преступником. Еще недавно на дороге, встретившись с французским раненым полковником, Ростов разгорячился, доказывая ему, что не может быть мира между законным государем и преступником Бонапарте. Поэтому Ростова странно поразил в квартире Бориса вид французских офицеров в тех самых мундирах, на которые он привык совсем иначе смотреть из фланкерской цепи. Как только он увидал высунувшегося из двери французского офицера, это чувство войны, враждебности, которое он всегда испытывал при виде неприятеля, вдруг обхватило его. Он остановился на пороге и по русски спросил, тут ли живет Друбецкой. Борис, заслышав чужой голос в передней, вышел к нему навстречу. Лицо его в первую минуту, когда он узнал Ростова, выразило досаду.
– Ах это ты, очень рад, очень рад тебя видеть, – сказал он однако, улыбаясь и подвигаясь к нему. Но Ростов заметил первое его движение.
– Я не во время кажется, – сказал он, – я бы не приехал, но мне дело есть, – сказал он холодно…
– Нет, я только удивляюсь, как ты из полка приехал. – «Dans un moment je suis a vous», [Сию минуту я к твоим услугам,] – обратился он на голос звавшего его.
– Я вижу, что я не во время, – повторил Ростов.
Выражение досады уже исчезло на лице Бориса; видимо обдумав и решив, что ему делать, он с особенным спокойствием взял его за обе руки и повел в соседнюю комнату. Глаза Бориса, спокойно и твердо глядевшие на Ростова, были как будто застланы чем то, как будто какая то заслонка – синие очки общежития – были надеты на них. Так казалось Ростову.
– Ах полно, пожалуйста, можешь ли ты быть не во время, – сказал Борис. – Борис ввел его в комнату, где был накрыт ужин, познакомил с гостями, назвав его и объяснив, что он был не статский, но гусарский офицер, его старый приятель. – Граф Жилинский, le comte N.N., le capitaine S.S., [граф Н.Н., капитан С.С.] – называл он гостей. Ростов нахмуренно глядел на французов, неохотно раскланивался и молчал.
Жилинский, видимо, не радостно принял это новое русское лицо в свой кружок и ничего не сказал Ростову. Борис, казалось, не замечал происшедшего стеснения от нового лица и с тем же приятным спокойствием и застланностью в глазах, с которыми он встретил Ростова, старался оживить разговор. Один из французов обратился с обыкновенной французской учтивостью к упорно молчавшему Ростову и сказал ему, что вероятно для того, чтобы увидать императора, он приехал в Тильзит.