Aesthetics of Hate

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«Aesthetics of Hate»
Сингл Machine Head
с альбома The Blackening
Выпущен

27 марта 2007 года

Формат

CD

Записан

2006

Жанр

Трэш-метал

Длительность

6:35

Продюсер

Робб Флинн

Автор песни

Робб Флинн

Лейбл

Roadrunner Records

Хронология синглов Machine Head
«Now I Lay Thee Down»
(2007)
«Aesthetics of Hate»
(2007)
«Halo»
(2007)
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

«Aesthetics of Hate» (в переводе с англ. — «эстетика ненависти») — песня американской хэви-метал-группы Machine Head, третий трек и заглавный сингл с их шестого студийного альбома The Blackening. Песня была написана вокалистом и гитаристом группы Роббом Флинном в ответ на статью Вильема Грима. Грим написал, что гитарист Даймбэг Даррелл был «невежественным, варварским, бесталанным обладателем гитары». Статья задела Флинна настолько сильно, что он решил написать эту песню. На 50-й церемонии «Грэмми» песня была номинирована на премию за лучшее метал исполнение.





Создание

«Aesthetics of Hate» была написана гитаристом и вокалистом Machine Head Роббом Флинном. Песня была ответом на статью Вильема Грима, написанной им для сайта Iconoclast. В своей статье, названной «Aesthetics of Hate: R.I.P. Dimebag Abbott, & Good Riddance», Грим писал, что Даррелл был «частью поколения, путавшего пускание слюней с искусством, а невольные рефлекторные действия с проявлением эмоций», а также что он «невежественный, варварский, бесталанный обладатель гитары», который «больше смахивает на обезьяну, чем на человека».[1]

После прочтения статьи Флинн был настолько взбешен, что написал песню «Aesthetics of Hate», в которой показал своё презрение к Гриму и к его критике в адрес Даррелла. На форуме группы Флинн написал сообщение, рассказывающие о его дружбе с Дарреллом, а также содержащие небольшое обращение к Гриму:[2]

Что тебе известно о любви или ценностях? Что тебе известно о том, что можно дать этому миру? Все, что ты можешь — это учить людей предрассудкам, а твое сердце так же темно, как «невежественные, грязные, и страшно уродливые фанаты хэви-метала», изображаемые тобой в твоих извращенных бреднях. Это из-за таких как ты в мире полно людей вроде Натана Гейла, а не метал-музыкантов, подобно Даймбэгу старающихся объединить людей с помощью музыки.

Запись

В феврале 2005 года Machine Head записали раннюю версию «Aesthetics of Hate». В ноябре 2005 года группа записала 13 демо-треков, серди которых была «Aesthetics of Hate», хотя сам Флинн тогда назвал эту песню «дешевой копией Angel of Death» и сказал, что он ненавидел моменты, когда группе приходилось играть эту песню.[3] Запись студийной версии песни началась 21 августа 2006 года, на Sharkbite Studios в городе Окленд (Калифорния). Песню спродюсировали Флинн и помогавший ему Марк Китон, сведением занимался Колин Ричардсон.[4]

Критика

«Aesthetics of Hate» получила позитивные отклики от музыкальных критиков. Дон Кей с сайта Blabbermouth сказал, что песня «буквально захватывает дух», а также, что она «пропускает своё название через пылающий вулкан быстрых и яростных гитарных партий Флинна и Фила Деммела».[5] В рецензии для французского журнала Hard 'N Heavy ритм-гитарист Anthrax Скотт Иэн написал, что песня это «рифф-о-рама, показывающая убийственную гитарную работу Робба Флинна и Фила Деммела».[6] Том Журек из Allmusic отметил, что сильное двойное арпеджио двух гитаристов в песне — одно из самых «жестких», которые он когда-либо слышал.[7] Однако, в журнале Blender прокомментировали, что песня «начинается с кричащих гитарных партий, а заканчивается зловеще прошептанным „May the hands of God strike them down“. Без продолжительных хуков, призывающих к божественной мести, это прозвучало просто глупо».[8]

На 50-й церемонии «Грэмми» «Aesthetics of Hate» была номинирована на премию за лучшее метал исполнение. Церемония прошла 12 февраля 2008 года, и на ней «Aesthetics of Hate» уступила песне группы Slayer «Final Six».[9] Во время номинации Флинн сказал: «Мы просто восхищены, и гордимся этим. Удивительно, что гнев этой песни смог соединить вместе столько много людей. Это показывает клеветникам Даймбэга, какое положительное воздействие он оказал на своих фанатов и на другие группы».[10]

Участники записи

Напишите отзыв о статье "Aesthetics of Hate"

Примечания

  1. Rob. [www.quickrob.com/weblog/?p=1074 Aesthetics of Hate by William Grim / Robert Flynn’s Reply / MachineHead Lyrics]. quickrob.com (6 июля 2007). Проверено 10 августа 2008. [web.archive.org/web/20090101212546/www.quickrob.com/weblog/?p=1074 Архивировано из первоисточника 1 января 2009].
  2. Flynn, Robert. [www.roadrunnerrecords.com/blabbermouth.net/news.aspx?mode=Article&newsitemID=30543 Machine Head's Robert Flynn: "Long Live Dimebag Darrell In The Hearts Of Us All"]. Blabbermouth.net (20 декабря 2004). Проверено 10 августа 2008.
  3. [www.midwestmetalmagazine.com/interviewmachinehead_2.html Machine Head]. Midwest Metal. Проверено 21 августа 2007. [web.archive.org/web/20070809132751/www.midwestmetalmagazine.com/interviewmachinehead_2.html Архивировано из первоисточника 9 августа 2007].
  4. [www.roadrunnerrecords.com/blabbermouth.net/news.aspx?mode=Article&newsitemID=56862 Machine Head Frontman: "I Can't Remember Ever Being This Excited About Recording"]. Blabbermouth.net (22 августа 2006). Проверено 18 августа 2007. [web.archive.org/web/20071001003840/www.roadrunnerrecords.com/blabbermouth.net/news.aspx?mode=Article&newsitemID=56862 Архивировано из первоисточника 1 октября 2007].
  5. Kaye, Don. [www.roadrunnerrecords.com/blabbermouth.net/showreview.aspx?reviewID=1066 Blabbermouth Review - The Blackening]. Blabbermouth.net. Проверено 2 декабря 2007.
  6. Ian, Scott. [www.roadrunnerrecords.com/blabbermouth.net/news.aspx?mode=Article&newsitemID=70735 Hard N' Heavy Review - The Blackening]. Blabbermouth.net. Проверено 2 декабря 2007.
  7. Jurek, Thom. [[www.allmusic.com/album/r1023773 Aesthetics of Hate] (англ.) на сайте Allmusic Allmusic - The Blackening]. Allmusic. Проверено 3 августа 2007.
  8. J.D. Considine. [www.blender.com/guide/reviews.aspx?id=4497 Blender - The Blackening]. Blender (17 апреля 2007). Проверено 3 августа 2007.
  9. [www.grammy.com/GRAMMY_Awards/50th_Show/list.aspx#04 Best Metal Performance]. Grammy.com. Проверено 7 декабря 2007. [web.archive.org/web/20071208065050/www.grammy.com/GRAMMY_Awards/50th_Show/list.aspx Архивировано из первоисточника 8 декабря 2007].
  10. [www.roadrunnerrecords.com/blabbermouth.net/news.aspx?mode=Article&newsitemID=88025 Machine Head frontman comments on Grammy nod]. Blabbermouth.net (8 января 2008). Проверено 24 января 2008.

Ссылки

  • [www.metrolyrics.com/aesthetics-of-hate-lyrics-machine-head.html Текст песни на сайте MetroLyrics]
  • [youtube.com/watch?v=6RBP8_QSg-c "Aesthetics of Hate"] на YouTube

Отрывок, характеризующий Aesthetics of Hate

– Я думаю, никто так не был courtisee [предметом ухаживанья], как она, – говорила Вера; – но никогда, до самого последнего времени никто серьезно ей не нравился. Вот вы знаете, граф, – обратилась она к Пьеру, – даже наш милый cousin Борис, который был, entre nous [между нами], очень и очень dans le pays du tendre… [в стране нежностей…]
Князь Андрей нахмурившись молчал.
– Вы ведь дружны с Борисом? – сказала ему Вера.
– Да, я его знаю…
– Он верно вам говорил про свою детскую любовь к Наташе?
– А была детская любовь? – вдруг неожиданно покраснев, спросил князь Андрей.
– Да. Vous savez entre cousin et cousine cette intimite mene quelquefois a l'amour: le cousinage est un dangereux voisinage, N'est ce pas? [Знаете, между двоюродным братом и сестрой эта близость приводит иногда к любви. Такое родство – опасное соседство. Не правда ли?]
– О, без сомнения, – сказал князь Андрей, и вдруг, неестественно оживившись, он стал шутить с Пьером о том, как он должен быть осторожным в своем обращении с своими 50 ти летними московскими кузинами, и в середине шутливого разговора встал и, взяв под руку Пьера, отвел его в сторону.
– Ну что? – сказал Пьер, с удивлением смотревший на странное оживление своего друга и заметивший взгляд, который он вставая бросил на Наташу.
– Мне надо, мне надо поговорить с тобой, – сказал князь Андрей. – Ты знаешь наши женские перчатки (он говорил о тех масонских перчатках, которые давались вновь избранному брату для вручения любимой женщине). – Я… Но нет, я после поговорю с тобой… – И с странным блеском в глазах и беспокойством в движениях князь Андрей подошел к Наташе и сел подле нее. Пьер видел, как князь Андрей что то спросил у нее, и она вспыхнув отвечала ему.
Но в это время Берг подошел к Пьеру, настоятельно упрашивая его принять участие в споре между генералом и полковником об испанских делах.
Берг был доволен и счастлив. Улыбка радости не сходила с его лица. Вечер был очень хорош и совершенно такой, как и другие вечера, которые он видел. Всё было похоже. И дамские, тонкие разговоры, и карты, и за картами генерал, возвышающий голос, и самовар, и печенье; но одного еще недоставало, того, что он всегда видел на вечерах, которым он желал подражать.
Недоставало громкого разговора между мужчинами и спора о чем нибудь важном и умном. Генерал начал этот разговор и к нему то Берг привлек Пьера.


На другой день князь Андрей поехал к Ростовым обедать, так как его звал граф Илья Андреич, и провел у них целый день.
Все в доме чувствовали для кого ездил князь Андрей, и он, не скрывая, целый день старался быть с Наташей. Не только в душе Наташи испуганной, но счастливой и восторженной, но во всем доме чувствовался страх перед чем то важным, имеющим совершиться. Графиня печальными и серьезно строгими глазами смотрела на князя Андрея, когда он говорил с Наташей, и робко и притворно начинала какой нибудь ничтожный разговор, как скоро он оглядывался на нее. Соня боялась уйти от Наташи и боялась быть помехой, когда она была с ними. Наташа бледнела от страха ожидания, когда она на минуты оставалась с ним с глазу на глаз. Князь Андрей поражал ее своей робостью. Она чувствовала, что ему нужно было сказать ей что то, но что он не мог на это решиться.
Когда вечером князь Андрей уехал, графиня подошла к Наташе и шопотом сказала:
– Ну что?
– Мама, ради Бога ничего не спрашивайте у меня теперь. Это нельзя говорить, – сказала Наташа.
Но несмотря на то, в этот вечер Наташа, то взволнованная, то испуганная, с останавливающимися глазами лежала долго в постели матери. То она рассказывала ей, как он хвалил ее, то как он говорил, что поедет за границу, то, что он спрашивал, где они будут жить это лето, то как он спрашивал ее про Бориса.
– Но такого, такого… со мной никогда не бывало! – говорила она. – Только мне страшно при нем, мне всегда страшно при нем, что это значит? Значит, что это настоящее, да? Мама, вы спите?
– Нет, душа моя, мне самой страшно, – отвечала мать. – Иди.
– Все равно я не буду спать. Что за глупости спать? Maмаша, мамаша, такого со мной никогда не бывало! – говорила она с удивлением и испугом перед тем чувством, которое она сознавала в себе. – И могли ли мы думать!…
Наташе казалось, что еще когда она в первый раз увидала князя Андрея в Отрадном, она влюбилась в него. Ее как будто пугало это странное, неожиданное счастье, что тот, кого она выбрала еще тогда (она твердо была уверена в этом), что тот самый теперь опять встретился ей, и, как кажется, неравнодушен к ней. «И надо было ему нарочно теперь, когда мы здесь, приехать в Петербург. И надо было нам встретиться на этом бале. Всё это судьба. Ясно, что это судьба, что всё это велось к этому. Еще тогда, как только я увидала его, я почувствовала что то особенное».
– Что ж он тебе еще говорил? Какие стихи то эти? Прочти… – задумчиво сказала мать, спрашивая про стихи, которые князь Андрей написал в альбом Наташе.
– Мама, это не стыдно, что он вдовец?
– Полно, Наташа. Молись Богу. Les Marieiages se font dans les cieux. [Браки заключаются в небесах.]
– Голубушка, мамаша, как я вас люблю, как мне хорошо! – крикнула Наташа, плача слезами счастья и волнения и обнимая мать.
В это же самое время князь Андрей сидел у Пьера и говорил ему о своей любви к Наташе и о твердо взятом намерении жениться на ней.

В этот день у графини Елены Васильевны был раут, был французский посланник, был принц, сделавшийся с недавнего времени частым посетителем дома графини, и много блестящих дам и мужчин. Пьер был внизу, прошелся по залам, и поразил всех гостей своим сосредоточенно рассеянным и мрачным видом.
Пьер со времени бала чувствовал в себе приближение припадков ипохондрии и с отчаянным усилием старался бороться против них. Со времени сближения принца с его женою, Пьер неожиданно был пожалован в камергеры, и с этого времени он стал чувствовать тяжесть и стыд в большом обществе, и чаще ему стали приходить прежние мрачные мысли о тщете всего человеческого. В это же время замеченное им чувство между покровительствуемой им Наташей и князем Андреем, своей противуположностью между его положением и положением его друга, еще усиливало это мрачное настроение. Он одинаково старался избегать мыслей о своей жене и о Наташе и князе Андрее. Опять всё ему казалось ничтожно в сравнении с вечностью, опять представлялся вопрос: «к чему?». И он дни и ночи заставлял себя трудиться над масонскими работами, надеясь отогнать приближение злого духа. Пьер в 12 м часу, выйдя из покоев графини, сидел у себя наверху в накуренной, низкой комнате, в затасканном халате перед столом и переписывал подлинные шотландские акты, когда кто то вошел к нему в комнату. Это был князь Андрей.