Agincourt Carol
Поделись знанием:
– Я тебе говог'ю, – закричал Денисов, – он малый славный.
– Так то лучше, граф, – повторил штаб ротмистр, как будто за его признание начиная величать его титулом. – Подите и извинитесь, ваше сиятельство, да с.
– Господа, всё сделаю, никто от меня слова не услышит, – умоляющим голосом проговорил Ростов, – но извиняться не могу, ей Богу, не могу, как хотите! Как я буду извиняться, точно маленький, прощенья просить?
Денисов засмеялся.
– Вам же хуже. Богданыч злопамятен, поплатитесь за упрямство, – сказал Кирстен.
– Ей Богу, не упрямство! Я не могу вам описать, какое чувство, не могу…
– Ну, ваша воля, – сказал штаб ротмистр. – Что ж, мерзавец то этот куда делся? – спросил он у Денисова.
– Сказался больным, завтг'а велено пг'иказом исключить, – проговорил Денисов.
– Это болезнь, иначе нельзя объяснить, – сказал штаб ротмистр.
– Уж там болезнь не болезнь, а не попадайся он мне на глаза – убью! – кровожадно прокричал Денисов.
В комнату вошел Жерков.
– Ты как? – обратились вдруг офицеры к вошедшему.
– Поход, господа. Мак в плен сдался и с армией, совсем.
– Врешь!
– Сам видел.
– Как? Мака живого видел? с руками, с ногами?
– Поход! Поход! Дать ему бутылку за такую новость. Ты как же сюда попал?
– Опять в полк выслали, за чорта, за Мака. Австрийской генерал пожаловался. Я его поздравил с приездом Мака…Ты что, Ростов, точно из бани?
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Гимн Азенкура это английская народная песня, написанная в начале XV века. Она посвящена победе англичан в битве при Азенкуре 1415 года, во время Столетней войны.
Гимн исполняется в фильме Генрих V [1] Оливье Лоуренса
- Король наш выступил на Нормандию
- С красою и мощью рыцарства,
- И Господь явил им Свой промысел,
- Дабы впредь восклицала Англия:
- "Славьте Господа"
- Славь Господа, Англия,
- И возвращайся назад
- с победой
Слова песни
- Deo gratias Anglia redde pro victoria!
- Owre Kynge went forth to Normandy
- With grace and myght of chyvalry
- Ther God for hym wrought mervelusly;
- Wherefore Englonde may call and cry
- Chorus
- Deo gratias:
- Deo gratias Anglia redde pro victoria.
- He sette sege, forsothe to say,
- To Harflu towne with ryal aray;
- That toune he wan and made afray
- That Fraunce shal rewe tyl domesday.
- Chorus
- Then went hym forth, owre king comely,
- In Agincourt feld he faught manly;
- Throw grace of God most marvelsuly,
- He had both feld and victory.
- Chorus
- Ther lordys, erles and barone
- Were slayne and taken and that full soon,
- Ans summe were broght into Lundone
- With joye and blisse and gret renone.
- Chorus
- Almighty God he keep owre kynge,
- His peple, and alle his well-wyllynge,
- And give them grace wythoute endyng;
- Then may we call and savely syng:
- Chorus
Напишите отзыв о статье "Agincourt Carol"
Ссылки
- ↑ [www.imdb.com/title/tt0036910/soundtrack Soundtracks for "The Chronicle History of King Henry the Fift with His Battell Fought at Agincourt in France"]. IMDb entry for "The Chronicle History of King Henry the Fift with His Battell Fought at Agincourt in France" (1944). Internet Movie Database. [www.webcitation.org/66SxlGM65 Архивировано из первоисточника 27 марта 2012].
|
Отрывок, характеризующий Agincourt Carol
– Вот это так, граф, – поворачиваясь, крикнул штаб ротмистр, ударяя его большою рукою по плечу.– Я тебе говог'ю, – закричал Денисов, – он малый славный.
– Так то лучше, граф, – повторил штаб ротмистр, как будто за его признание начиная величать его титулом. – Подите и извинитесь, ваше сиятельство, да с.
– Господа, всё сделаю, никто от меня слова не услышит, – умоляющим голосом проговорил Ростов, – но извиняться не могу, ей Богу, не могу, как хотите! Как я буду извиняться, точно маленький, прощенья просить?
Денисов засмеялся.
– Вам же хуже. Богданыч злопамятен, поплатитесь за упрямство, – сказал Кирстен.
– Ей Богу, не упрямство! Я не могу вам описать, какое чувство, не могу…
– Ну, ваша воля, – сказал штаб ротмистр. – Что ж, мерзавец то этот куда делся? – спросил он у Денисова.
– Сказался больным, завтг'а велено пг'иказом исключить, – проговорил Денисов.
– Это болезнь, иначе нельзя объяснить, – сказал штаб ротмистр.
– Уж там болезнь не болезнь, а не попадайся он мне на глаза – убью! – кровожадно прокричал Денисов.
В комнату вошел Жерков.
– Ты как? – обратились вдруг офицеры к вошедшему.
– Поход, господа. Мак в плен сдался и с армией, совсем.
– Врешь!
– Сам видел.
– Как? Мака живого видел? с руками, с ногами?
– Поход! Поход! Дать ему бутылку за такую новость. Ты как же сюда попал?
– Опять в полк выслали, за чорта, за Мака. Австрийской генерал пожаловался. Я его поздравил с приездом Мака…Ты что, Ростов, точно из бани?